Готовый перевод My Multiverse Trip / Мое путешествие по Мультивселенной: Глава 113 - Поездка в больницу

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

И тут нас нашли, толпа людей со слезами на лицах, кричащих друг на друга, кричащих на нас.

- Не двигайтесь, - скомандовал кто-то.

- Вытащите Тайлера из фургона! - крикнул другой.

Вокруг нас закипела деятельность. Я попытался встать, но холодная рука Аманды надавила мне на плечо.

- Просто полежи пока.

- Но тут мокро, и если ты будешь продолжать меня прижимать, я подумаю, что ты ко мне пристаешь, - пожаловался я. Меня удивило, когда она тихонько хихикнула.

- Ты была вон там, - вдруг сказал я, и смешок оборвался. - Ты была у своей машины.

Ее выражение лица стало жестким.

- Нет, не была.

- Я тебя видел, - вокруг нас царил хаос. Я слышал грубые голоса взрослых, прибывающих на место происшествия. Но я упрямо держался за наш спор; я был прав, и она должна была это признать. Я не получу титул лжеца в этом мире, я отказываюсь.

- Райан, я стояла рядом с тобой и оттащила тебя, - она обрушила на меня всю сокрушительную силу своих глаз, словно пытаясь передать что-то важное. "Жаль, что я невосприимчив к щенячьим глазкам, Луна постоянно использовала их на мне, чтобы выпросить пудинг, когда ей его нельзя было".

- У меня эйдетическая память, так что... да, ты не сможешь мне врать об этом... - ее брови тут же взлетели вверх, и она поняла, что попалась. Золото в ее глазах вспыхнуло.

- Пожалуйста, Райан.

- Почему? - потребовал я.

- Доверься мне, - умоляла она тихим голосом.

Я слышал сирены.

- Пообещаешь объяснить мне все позже?

- Хорошо, - резко ответила она, внезапно раздраженная.

- Хорошо, - самодовольно ответил я, - и я запомню это обещание. - Она посмотрела на меня с кислым выражением. Внутри я смеялся, что стал на шаг ближе к своей цели - познакомиться с семьей милых вампиров.

Понадобилось шесть фельдшеров и два учителя - мистер Варнер и тренер Клэпп - чтобы сдвинуть фургон достаточно далеко от нас и поднести носилки. Аманда яростно отказалась от своих, и я попытался сделать то же самое, но предательница сказала им, что я ударился головой и, вероятно, у меня сотрясение. "Эта мелочная стерва". Я чуть не умер от унижения, когда мне надели шейный корсет. Казалось, вся школа была там, трезво наблюдая, как меня грузят в заднюю часть скорой помощи. Аманда поехала спереди. Это было просто невыносимо. Я накажу ее за это позже.

Чтобы усугубить ситуацию, шеф Свон прибыл до того, как меня успели благополучно увезти.

- Райан! - в панике закричал он, узнав меня на носилках.

- Я в полном порядке, пап, - вздохнул я. - Со мной все в порядке. И помоги мне бог, если ты расскажешь маме что-нибудь об этом, ты пожалеешь об этом дне!

Он повернулся к ближайшему фельдшеру за вторым мнением. Я отключился, чтобы обдумать мешанину необъяснимых образов, хаотично крутившихся в моей голове. Когда меня подняли от машины, я увидел глубокую вмятину на бампере светло-коричневой машины - очень отчетливую вмятину, которая соответствовала контурам плеч Аманды... когда она уперлась в машину с такой силой, что повредила металлическую раму... "каких страшных вайфу я собираю".

А еще была ее семья, наблюдавшая издалека, с выражениями, варьирующимися от неодобрения до ярости, но без малейшего намека на беспокойство за безопасность их сестры. "Интересно, что бы они сказали, если бы знали, что я могу просто выпустить адский огонь и уничтожить их существование".

Естественно, скорая помощь получила полицейский эскорт до окружной больницы. Я чувствовал себя нелепо все время, пока меня выгружали. "Учительница подвергала меня и худшему, но я не мог выкрутиться, сказав что-то вроде: 'О, эй, моя учительница ломает мне кости ежедневно. Это всего лишь повреждение мозга, черт, может, даже что-то исправит'".

Меня поместили в отделение неотложной помощи, длинную комнату с рядом кроватей, разделенных шторами с пастельным узором. Медсестра надела мне на руку манжету для измерения давления и сунула под язык термометр. Поскольку никто не удосужился задернуть штору, чтобы обеспечить мне хоть какую-то приватность, я решил, что больше не обязан носить этот дурацкий шейный корсет. Когда медсестра ушла, я быстро расстегнул липучку и бросил его под кровать.

Снова возникла суматоха больничного персонала, еще одни носилки поднесли к соседней кровати. Я узнал Тайлера Краули из моего класса по государственному управлению под окровавленными бинтами, туго обмотанными вокруг его головы. "Вот что бывает, когда пытаешься быть королем дрифта, маленький говнюк".

- Райан, чувак, мне так жаль!

- Легкое повреждение мозга, чувак, ничего, что пара хороших ударов не исправит, по крайней

мере, мое лицо в порядке, как бы я нашел кого-нибудь, чтобы жениться, если бы с ним что-нибудь случилось? - Пока мы говорили, медсестры начали разматывать его грязные бинты, обнажая множество мелких порезов на лбу и левой щеке. - А вот твое лицо... - он выглядел в ужасе, да, пытайся раздавить меня машиной, пидрила?

Он проигнорировал меня.

- Я думал, что убью тебя! Я ехал слишком быстро и неправильно попал на лед... - он поморщился, когда одна медсестра начала протирать его лицо.

- Не беспокойся об этом; ты меня не задел.

- Как ты так быстро увернулся? Ты был там, а потом исчез...

- Эм... Аманда выражала мне свои чувства и собиралась повалить меня прямо там, на парковке, ты действительно испортил момент, к счастью, моя красота спасла меня.

- Какого хрена? - он выглядел сбитым с толку, именно этого я и хотел - просто сбить людей с толку чушью. - Да, к счастью для меня, я немного неуклюжий, и мы поскользнулись на льду, так что ты промахнулся, - еще больше чуши.

Затем меня увезли на рентген головы. Я сказал им, что ничего страшного, и оказался прав. Даже сотрясения не было. Я спросил, могу ли я уйти, но медсестра сказала, что сначала мне нужно поговорить с врачом. Так я оказался в ловушке в отделении неотложной помощи, ожидая, терзаемый постоянными извинениями Тайлера и обещаниями все исправить. Сколько бы я ни пытался убедить его, что со мной все в порядке, он продолжал мучить себя. Наконец, я закрыл глаза и проигнорировал его. Он продолжал что-то бормотать с раскаянием.

- Он спит? - спросил музыкальный голос. Мои глаза распахнулись, и я съязвил:

- Нет, я умер, - Аманда стояла у подножия моей кровати, ухмыляясь. Я бросил на нее злобный взгляд. "Не думай ни на секунду, что я забуду эту позорную поездку в скорой, я ей отомщу".

- Итак, каков вердикт? - спросила она меня.

- Со мной все в порядке, но они меня не отпускают, - пожаловался я. - Почему ты не привязана к каталке, как все мы?

- Все дело в связях, - ответила она. - Но не волнуйся, я пришла тебя вызволить.

http://tl.rulate.ru/book/38754/7673749

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода