× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод My Multiverse Trip / Мое путешествие по Мультивселенной: Глава 93 - Приближается бедствие

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С золотым яйцом всё было решено. Я уже знал, что в нём говорится, и сообщил об этом остальным двум, дав им немного своего запаса жаброслей. Мы собирались работать вместе в следующем задании. Но перед этим надвигалось другое серьёзное бедствие. Да, это Святочный бал, и вы знаете, почему это бедствие? Потому что у меня гарем, а по запретному правилу гарема номер один нельзя выделять одну девушку над другой, так что мы должны немедленно это решить. Следующая проблема: у меня танцевальные навыки, как у шимпанзе под электрошоком. Я, конечно, мог бы просто дёргаться и делать вид, что это круто, но это не прокатит. Я открываю бал и отказываюсь уступать своих женщин другим мужчинам. Я жадный.

Так что мы разработали неплохую программу. Поскольку Флёр должна открывать бал, мы пойдём вместе, а потом я буду меняться с одной из девушек на каждом танце. Чтобы достичь этого компромисса, мне пришлось пообещать много чего, как непристойного, так и милого, вроде свиданий и уединённых ночей. Девочки пошли на небольшой компромисс: я не хочу ничего делать с ними, пока они не достигнут совершеннолетия, кроме поцелуев и всего такого. Флёр, правда, уже совершеннолетняя. В общем, девочки научили меня танцевать. Гарри шёл с Джинни, а Невилл – с Ханной Эбботт.

Все получили поездку в Хогсмид для последних приготовлений, таких как покупка украшений и одежды. Я также скупил ещё больше сладостей в "Сладком королевстве", набив свои Врата всеми видами конфет, какие только смог достать. Я немного настроил свои Врата с помощью накопленных ОП. Они практически бесконечны. Я добавил морозильную камеру для напитков и охлаждённых продуктов, таких как мороженое. Я добавил личную библиотеку. Золото из Философского камня начинало выглядеть довольно сексуально в моих глазах. У меня, конечно, и так много, но кто не хочет иметь огромную кучу золота, чтобы просто на неё смотреть?

Я добавил небольшой пруд с эликсиром жизни. Я упорядочил свои полки с зельями, наклеив на них этикетки и всё такое, сделал всё очень красиво. Я знаю, что у Гильгамеша в его сокровищнице был полный бардак. Видимо, Энкиду, его друг, всё перепутал, прежде чем его убили. У меня есть стойки для доспехов и оружия, хотя доспехов пока нет, к сожалению. У меня есть такие вещи, как мои вибраниевые пушечные ядра и "Разрушитель" – этот большой адамантиевый шар.

Маленькие лежат в ящиках, а большие – просто сбоку. У нас не может быть сокровищницы в стиле барахольщика, нет, сэр. Мои бочки с выпивкой и винами хранятся на стеллажах. Мои каменные кексы лежат в углу, ожидая моментов, когда их можно будет запустить. Часто я использую их для тренировки вместо пушечных ядер, просто для смеха, но никогда не недооценивайте их, они опасны. У меня есть большая шкатулка для украшений, таких как мои маховики времени или что-то ещё, что мне приглянется.

Большинство моих коллекционных предметов, вроде яиц Фаберже и тому подобного, я храню в своём сундуке. Я не хочу, чтобы в моих Вратах было много бесполезного искусства. У меня есть секция для инструментов, вроде гаража, встроенного в мои Врата, и кузнечная зона. У меня есть всё, от инструментов для ремонта автомобилей до простого сельскохозяйственного инвентаря и даже бытовых предметов, таких как молотки и прочее.

Хорошо быть готовым ко всему, и я мог бы припарковать здесь транспортное средство, когда буду готов. Люди могут входить в мою сокровищницу, просто она не очень предназначена для жизни, и я не могу хранить там людей. Растения – можно, а люди и животные – нет. Я мог бы остаться в ней, если бы захотел, но у меня есть королевство для этого, где я также построил площадку для транспортных средств. Я хочу заиметь несколько, прежде чем покину этот мир, например, несколько домов на колёсах и бронированных машин, и я очень хочу крутой байк, может быть, "Фенрир" Клауда Страйфа из фильма.

Я также хочу дирижабль в стиле "Final Fantasy", или несколько, не "Хайвинд", а оригинальный, вроде деревянного корабля с пропеллерами. Я займусь этим когда-нибудь. Мне нужно пополнить свою коллекцию. А пока – время лени, и мне нужно поддерживать порядок в моей сокровищнице. В сокровищнице есть место для моей коллекции редких предметов, я просто не хочу забивать её сейчас и не хочу перетаскивать вещи из моего сундука.

Какой смысл в магическом сундуке, если ты им не пользуешься? Может быть, я и там гараж сделаю, удвою всё. Как я уже говорил, никогда не повредит быть слишком подготовленным. В общем, я, по сути, сверхподготовленный барахольщик, и с этим ничего не поделаешь, кроме как смириться. Кто знает, может, я даже построю здесь небольшую хижину и разобью красивый садик, просто потому что могу. Я также интегрировал свой сундук во Врата на случай, если его когда-нибудь ударит, не знаю, случайное заклинание или что-то в этом роде, и он сломается. Врата смогут его починить. Но хватит о моём ОКР и накопительстве. Приближается бал. Мы должны подготовиться, или столкнуться с гневом многих злых женщин.

http://tl.rulate.ru/book/38754/7616478

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода