Готовый перевод 鬼咒 / Заклинатель духов: Глава 79 :: Tl.Rulate.ru

Готовый перевод 鬼咒 / Заклинатель духов: Глава 79

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 79. Навязчивая идея

Когда история дошла до этого этапа, Дин Эрмяо знал, что Люйчжу непременно будет убита. Он думал, что Люйчжу умерла на берегу реки Вую, не удивительно, что ее кости откопали здесь.

Только не знал, тот Тан Чжиюань сбежал или переродился? Если подумать, раз уж Тан Чжиюань из благородного и смелого поколения, а так же любил Люйчжу, то не мог бросить ее и сбежать один. В таком случае, почти наверняка он тоже погиб здесь.

Только Ли Вэйнянь был очень напряжен, он сжимал руки так, что хрустели суставы, на запястьях вздулись вены.

«Старший брат, не нужно волноваться, то, о чем рассказывает младшая сестра уже прошло, слушай просто, как историю». - Люйчжу утешила Ли Вэйнянья и продолжила рассказ. –

«Бородатый главарь стальным клинком указал на Тан Чжиюаня издалека и рассмеялся: ‘Друг, я уже говорил, что ты пожалеешь, о том, что лезешь не в свои дела!’

Вся банда помчалась вниз по склонам, по направлению к Тан Чжиюаню и Люйчжу. Тан Чжиюань толкнул Люйчжу себе за спину, в левую руку взял меч, правой открыл сумку с дротиками и зажал три листа плакучей ивы в руке. За спиной двух людей несла свои бурные воды река, отступать было некуда.

Внезапно с холма лучника донесся свист, бандиты замедлились, окружая, но не нападая. Лучник вынул из колчана оперенную стрелу, сделал шаг вперед и встал на колено, левой рукой он держал лук, правой натянул тетиву и выстрелил.

Тан Чжиюань видел, что дела плохи, он оттолкнул Люйчжу на несколько шагов, а дротики из правой руки уже спешно летели в лицо лучника. Отзвук вибрации тетивы и Тан Чжиюань издал легкий вскрик, стрела вонзилась ему в бедро. А противник, как только выпустил стрелу, сразу пригнулся, избегая дротиков Тан Чжиюаня.

На грани жизни и смерти Тан Чжиюань с трудом переносил боль, он махнул правой рукой, раздался свист и шесть дротиков в форме листа плакучей ивы полетели в грудь лучника. Стрелок расхохотался и не стал уклоняться, выпустив в ответ три стрелы!

В следующий миг, стрелы, будто падающие звезды, ударили в грудь Тан Чжиюаня. А шесть дротиков, что метнул Тан Чжиюань, наконец, достигли груди лучника, но со звуком удара о металлическую пластину попадали на землю. Тан Чжиюань понял, что лучник подготовился заранее и надел броню под одежду, потому осмелился так прямо встретить его дротики.

Три стрелы ударили в самый центр его груди, Тан Чжиюань ощутил головокружении и повалился на землю, Люйчжу бросилась к нему и крепко обняла, ее слезы лились, как дождь. Тан Чжиюань, целясь за сознание, прохрипел: ‘Люйчжу, быстрее, прыгай в реку, еще есть шанс спастись!’ – при этих словах на его губах выступила кровь.

‘Чжиюань, мы умрем вместе, я не уйду!’ – закричала Люйчжу.

Но Тан Чжиюань собрал последние силы, поднял Люйчжу и бросил ее в реку. Люйчжу плакала от горя, и за миг до падения в воду, с неба упала стрела, вонзилась в спину девушки и вышла из груди. Со звуком бултых, Люйчжу упала в воду, река непереставая бурлила, и на ее поверхности даже не было заметно крови. Тан Чжиюань увидел эту сцену и в ярости закричал, кровь из его рта разлетелась далеко, он сел на землю.

В этот момент, группа разбойников со смехом вышла вперед, лучник шагал непринужденно и подошел к Тан Чжиюань. Он нагнулся, забрал с его пояса мешочек с дротиками, вынул парочку, чтобы осмотреть и довольно сказал: ‘Твоя техника превосходна, но не сравнится с моими стрелами, ха-ха…’

В прошлый раз в лесу, Тан Чжиюань сидел на дереве и занимал доминирующую позицию над всеми, потому мощь его дротиков была огромной. Но сейчас, на берегу реки, преимущества рельефа были на стороне лучника, возможности Тан Чжиюаня были ограничены, когда дротики еще не достигли лучника, их скорость уже замедлялась, более того, на лучники были доспехи, как тут можно было победить его лук и стрелы?

Лучник был доволен, он поднял лицо к небу и расхохотался. Однако он не ожидал, что уже потерявший сознание Тан Чжиюань очнется, подскочит и с налитыми кровью глазами закричит: ‘Не умру спокойно, если не убью негодяя!’ Одной рукой он обхватил лучника за поясницу, другой выхватил меч и пронзил его спину. Меч Тан Чжиюаня проткнул лучника, прокол его броню на груди, а потом и собственное тело парня, на его спине выступила кровь.

Бандиты пришли в смятение и в изумлении вытаращили глаза. Изо рта лучника слышался хрип, его руки постепенно ослабели и повисли. Затем тела двух человек накренились, связанные вместе, покатились по склону реки и упали в бурные воды реки.

В этот момент, вода заволновалась, и тело Люйчжу показалось на поверхности, на ее лице была легкая улыбка, такая же застенчивая, как когда Тан Чжиюань впервые ее увидел…»

Звук голоса Люйчжу внезапно стих, но его отголоски еще не растаяли в пространстве.

В призрачном дворце трепетал свет свечей, наполняя комнату сиянием, все молчали, не находя слов.

Внезапно Шуань Чжу открыл рот и в голос зарыдал: «Старшая сестра, ты такая несчастная, у-у-у-у…»

Ли Вэйнянь с покрасневшими глазами встал и сказал: «Жизнь младшей сестры Люйчжу действительно… Действительно очень несчастная, ужасно, что я не могу разделить эту ношу с младшей сестрой Люйчжу, хоть немного… Хоть немного…» - потом скупая мужская слеза покатилась по щеке Ли Вэйняня.

Дин Эрмяо тоже поднялся, потер задницу и спросил: «Полное собрание сочинений закончено?»

«Я очень благодарна господину Дину и старшему брату, что дослушали мою историю до конца». - Люйчжу поднялась за жемчужным занавесом и легко и грациозно поклонилась Дин Эрмяо и Ли Вэйняню, в ее глазах стояли слезы. – «С того дня Люйчжу стала призраком и упорно ждала на берегу реки Вую призрака Чжиюаня. Кто мог знать, что пройдут более 300 лет, все так переменится, пройдут века, но душа Чжиюаня так и не появится. Хоть я и Чжиюань не родились в один день, один месяц и один год, но в один день, один месяц и один год умерли. Хоть мы не были мужем и женой по закону и в действительности, но наши сердца связывала любовь крепче золота…»

Дин Эрмяо кивнул: «В это я верю. Но сожаления из мира людей, переходят и в загробный мир. Двое людей могут не встретиться, жизнь играет с нами странные шутки. Мисс Люйчжу, возможно, Тан Чжиюань уже давно перевоплотился в человека, прошло 300 лет, кто знает, как много перерождений он уже прошел. Вы, однако, все еще упорно ждете его здесь, разве это не глупо?»

Люйчжу слегка покачала головой: «Нет, я верю, что наша с Чжиюанем любовь еще не закончилась. Потому, я как вдова прошу господина Дина и старшего брата протянуть Люйчжу руку помощи, в том, чего она желает больше всего».

Хи-хи, так это все собрание сочинений оказалось только вступление, а полный текст прозвучал только сейчас! Дин Эрмяо едва заметно ухмыльнулся и подумал. - С какой стати мне помогать тебе? Из жалости?

Однако стоило Люйчжу произнести эти слова, как Ли Вэйнянь вскочил и сказал: «Младшая сестра Люйчжу, как я могу помочь тебе? Ты только скажи! Даже если это будет невероятно трудно, я все сделаю!»

Да, ладно, какие громкие слова.

Дин Эрмяо искоса посмотрел на Ли Вэйнянь, этот парень был обычным, не особенно сильным, и откуда у него столько храбрости?

Единственное объяснение – навязчивая идея, от которой невозможно излечиться!

http://tl.rulate.ru/book/3873/123240

Переводчики: Arugula

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказал спасибо 1 пользователь

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Возможность комментировать данный ресурс ограничена.
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим