× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод God's Son of Destruction / Hakai no Miko / Хакай но Мико / Божественное Дитя Разрушения: Глава 54. Подготовленность. Часть 2.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Сома! Этот путь верен, верно!?- Спросила Шаймуль, повышая голос, чтобы ее не заглушил грохот кареты. Сома попытался ответить ей, но, похоже, он откусил бы себе язык начисто, если бы открыл рот во время этой сумасшедшей скачки. Сказав это, он легко мог представить себе, что его выбросит с сиденья в тот самый миг, когда он уберет руки с повозки, чтобы указать на это место. Думая о том, как обойти эту дилемму, Сома отчаянно дернул подбородком в направлении цели.

- Мммм! МММ! МММ!!

- Поняла! Ты же говоришь мне ехать в тот лес, верно?

  Пока она это говорила, Шимуль один раз хлестнула кирю.

   Сома вот-вот разрыдался бы из-за того, что карета ускорилась еще больше. Сотрясаясь от слишком сильных вибраций, он уже давно потерял всякое чувство в своем собственном теле. Он, вероятно, поверил бы в это, даже если бы ему сказали, что карета перевернулась или падает с обрыва.

  Наконец этот мучительный период подошел к концу. Как только повозка остановилась, Сома бесцеремонно вывалился из нее.

  Из-за того, что он отчаянно цеплялся за скамью, чтобы не быть сброшенным, Сома даже не мог встать из-за своей чрезмерной усталости.

  Тем не менее, после того как ему удалось упасть и выползти из повозки, он широко раскрыл глаза и внимательно осмотрел окрестности, чтобы не упустить ни малейшей детали.

  Это место было границей между горами и открытым полем.

  Совсем рядом, на северной стороне, был крутой горный склон. В отличие от этого, южная сторона имела небольшие волнистости, а у подножия пологих гор была равнина. Впереди у подножия горы была видна дорога, похожая на единственную длинную линию, протянутую через равнину. Сейчас их не  было видно, но, скорее всего, именно по этой дороге будут приближаться карательные силы.

  А на восточной стороне густо рос лес, как будто он выступал из гор, тогда как на западной стороне были скалы и такие же торчащие деревья здесь и там, становясь горным подножием с чуть меньшими волнами, чем на южной стороне.

  Посмотрев сначала на северный горный склон, Сома спросил Шаймуль:

- Шаймуль, ты можешь взобраться на эту гору?

- Я думаю, что это невозможно. Наклон слишком крутой. Это не значит, что я не могу взобраться на него, но бежать было бы невозможно.- Ответила Шаймуль, выстраиваясь рядом с Сомой и глядя вверх на гору.

  Сома, удовлетворившись этим ответом, попыталась встать, чтобы в следующий раз пойти посмотреть лес. Однако его тело не делает того, что ему говорили, и его колени вот-вот должны были подогнутся.

- Возьми меня за плечо, Сома.

  Наконец, поднявшись и держась за плечо Шаймуль, Сома нетвердой походкой пошел к лесу.

  Лес, раскинувшийся перед Сомой, во многом отличался от того, что японцы ассоциировали со словом "лес".

  Если он находится рядом с городом, то там будут следы людей из-за сбора дров и выпаса их свиней, но как только ты отойдешь от места, где живут люди, леса этой эпохи станут первобытными регионами, которые сохранились с древних времен. Там росли различные деревья и травы, названия которых Сома тоже не знал. И хотя сейчас была зима, лес был окутан плотной атмосферой.

  На самом деле он хотел также проверить обстановку и дальше в лесу, но ему мешала торчащая листва и толстые корни, которые росли на земле, и Сома отказался от этой идеи.

  Однако для Сомы это были идеальные условия.

- На северной стороне есть крутая гора. На востоке есть глубокий лес, который будет мешать нашему взгляду. Юг имеет пологий склон!

  Если быть честным, он хотел бы иметь лес или гору на западной стороне, но сейчас у него не было другого выбора, кроме как довольствоваться тем, что есть.

  Внезапно Сома крепко сжал кулаки.

- Вот оно! Нет лучшего места, чем это!!

http://tl.rulate.ru/book/38695/889234

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода