× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод God's Son of Destruction / Hakai no Miko / Хакай но Мико / Божественное Дитя Разрушения: Глава 401

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Где это я нахожусь…?

В сильно трясущейся повозке Варина прислонилась к подушке и бездумно размышляла.

Уже прошло пять дней с тех пор, как ее похитили из гробницы короля Хормеа.

Все это время Варина была заперта в повозке с забитыми гвоздями окнами, не имея возможности увидеть, что происходит снаружи. Иногда ей разрешали выйти из повозки, чтобы отдохнуть, но это было только в лесу, где никто не мог ее увидеть, и Варина, не имевшая опыта жизни в поле, не знала, как определить свое местонахождение.

Кроме того, несколько раз, когда они, по-видимому, останавливались в каком-то городе, из-за стен фургона доносились крики торговцев и шум толпы.

В тот момент она даже подумала о том, чтобы громко звать на помощь.

Однако из разговора с человеком, похожим на городского стражника, она поняла, что похитители, судя по всему, были людьми высокого положения. В таком случае, даже если она обратится за помощью, вряд ли эти люди ей помогут.

Кроме того, похитители угрожали, что если она поднимет лишний шум, то в это будут втянуты и другие люди, поэтому Варина была вынуждена молчать.

«Ваша высочество, принцесса Варина. Мы прибыли».

Варина, которая была в полуобморочном состоянии от усталости, вздрогнула от этого голоса и пришла в себя.

Дверь повозки открылась, и Варину пригласили выйти. Она вылезла из повозки, как ползучая, но тут же рухнула на колени. Благодаря диете анемия почти прошла, но Варина и без того была слаба.Пять дней в тесном фургоне и форсированный марш полностью вымотали ее силы, и она не могла даже нормально ходить.

Увидев Варину, сидящую на месте, нападавшие мужчины переглянулись в замешательстве. Прождав некоторое время, один из них побежал за кем-то.

Среди аристократии мужчинам запрещено прикасаться к благородным женщинам, кроме жениха или членов семьи. Тем более, если речь идет о принцессе, служащей королевской семье.

По поведению этих мужчин Варина убедилась, что они бывшие подданные королевства Хормеа и по-прежнему уважают королевскую семью.

Значит, это земля какого-то феодала, служащего королевству Хормеа?

Так подумав, Варина опустила глаза и незаметно огляделась по сторонам. Место, где она находилась, походило на большой город.

Колесница, из которой она вышла, стояла на красивой площади с каменной мостовой. Судя по размеру площади, город, судя по всему, был очень процветающим.

Однако Варина никогда не выезжала за пределы королевской столицы и королевских гробниц. По одному только виду она не могла определить, что это за город.

Вскоре мужчина, который пошел за помощью, вернулся с женщиной, по-видимому, аристократкой.

Опираясь на плечо этой женщины, Варина наконец-то смогла разглядеть возвышающийся перед ней большой особняк.

Это был дом, напоминающий неприступную крепость.Вокруг него был узкий ров с водой, а стены, хотя и без украшений, но, судя по всему, были очень толстыми, и даже катапультами их было бы нелегко разрушить.

Однако больше всего внимание привлекала вторая этаж, которая была необычно большая по сравнению с размерами особняка. Только там на перилах и колоннах были изящные резьбы, а стены были облицованы яркой плиткой.

В этот момент в голове Варины всплыл знакомый голос.

«Это проявление низменного стремления к самовыражению».

Это были слова генерала Дариуса об одном городе.

Да, это было, когда он говорил о поместье маркиза Аппиуса. Значит, это крепостной город Рафбан на севере страны Эрдоа?

Опираясь на плечо женщины, Варина медленно вошла в особняк и с трепетом в сердце поняла, что наконец-то нашла ключ к разгадке того, куда ее привезли.

Однако, если это крепостной город Рафбан, то она не знает, кто похитил ее.

Сам маркиз Аппиус был убит во время «восстания Аппиуса и Мендакса».

Однако, несмотря на то, что он был соучастником Мендакса в мятеже, сам маркиз Аппиус не был причастен к плану убийства Варины и не клялся в верности Голубому Коню.

Поэтому, в отличие от Мендакса, казненного как великий изменник, маркиз Аппиус, как вражеский полководец, должен был быть обращен с милосердием.

Выжившие члены семьи маркиза Аппия были лишены права на власть, но, учитывая их заслуги в управлении землями, им было позволено остаться в качестве наместников при условии, что они будут помогать чиновникам, присланным из столицы.

По-моему, сейчас городом Рафбан управляет Матиус, второй сын маркиза Аппиуса.

Когда Варина дошла до этого вывода, она подошла к массивной двери.

«Я привела принцессу Варину»,

— сообщила она через дверь, и из комнаты раздался высокий голос мальчика: «Входите!».

Когда дверь распахнулась, Варина наконец-то почувствовала, что в коленях появились силы, и, мягко оттолкнув женщину, которая поддерживала ее, встала на ноги.

Кто бы ни ждал ее, она не собиралась сдаваться.

С таким настроем Варина вошла в комнату.

Там она слегка нахмурилась.

В кабинете, который, вероятно, принадлежал маркизу Аппиусу при его жизни, Варину встретили мальчик с еще не совсем взрослым лицом и мужчина, который был еще слишком молод, чтобы его можно было назвать пожилым.

Второй сын маркиза Аппиуса, Матиус, был, как она слышала, всего четырнадцати лет. Вероятно, этот мальчик и был Матиус.

Но проблема была в мужчине.

Мужчины, которые привезли ее, явно вели себя как подданные короля Хормеи. Если этот мужчина тоже был подданным короля, то, войдя в комнату, он должен был проявить радость от того, что встретил принцессу.

Однако мужчина, несмотря на то что принцесса Варина вошла в комнату, по-прежнему стоял к ней спиной и смотрел в окно на пейзаж.

Это было бы расценено как неуважительное поведение по отношению к принцессе.

Однако никто не осудил его, а Матиус даже глубоко поклонился и с почтением обратился к мужчине.

«Принцесса Варина прибыла».

Тогда мужчина, словно только что заметив Варину, повернулся в ее сторону.

«Давно не виделись...»

Лицо мужчины было освещено светом из окна и было невидимо для Варины.

Однако Варина узнала этот голос.

«Не может быть... Не может быть...!»

Губы Варины задрожали.

Увидев такое поведение Варины, мужчина иронично приподнял уголки губ.

«Что с тобой? Ты забыла мое лицо? Я твой брат, Варина».

«О... брат! Это ты, Алексиус?!»

Это был Алексиус, принц королевства Хормеа, который пропал без вести во время битвы при Руоме.

◆◇◆◇◆

«Восставшие на севере солдаты называют себя принцем Алексиусом, первым наследником престола королевства Хормеа!»

Пипи назвал имя, которое было знакомо и Сома.

В битве, известной в последующих веках как «Позор Снумты», он был принцем королевства Хормеа, который, имея его в своих руках, по своей ошибке позволил ему сбежать.

После этого он бежал в город Руома, но, увидев, что из-за интриг Сома защитить город будет трудно, бросил своих солдат и с небольшой свитой бежал, и с тех пор его никто не видел.

Все думали, что он давно стал жертвой разбойников или охотников за беглыми солдатами и его тело лежит где-то в горах, поэтому даже Сома не мог предвидеть, что принц королевства Холмеа появится здесь.

«Алексиус... ты жив?»

Сома был в полуошеломленном состоянии и пробормотал.

Пипи продолжил свой доклад Соме.

«Алексиус собрал бывших вассалов короля Холмеа, в основном из северных провинций, и под предлогом восстановления королевства Холмеа и разгрома королевства Эрдоа поднял восстание в городе Лафбан. Алексиус провозгласил себя королем Холмеа, а собравшуюся армию назвал настоящей армией королевства Холмеа!»

Здесь Пипи немного помедлила, а затем продолжила.

«Кроме того, он, по-видимому, разослал совместное письмо с призывом к бывшим вассалам королевства Хормеа немедленно собрать войска и присоединиться к нему, чтобы выполнить свой долг подданных!»

«Совместное письмо с призывом от принцессы Варины?!»

Удивленные Сома и Шемрул переглянулись.

Совместное обращение означало, что похищенная принцесса Варина сейчас находится у Алексия.

Это означало, что местонахождение принцессы Варины, которое было неизвестно, стало явным, а также то, что Алексий был виновником нападения на гробницу короля.

Шемрул возмутился этой новостью.

«Не смей! Варина — наш друг, она не может быть нашей врагом!»

Для Шемру, считавшего Варину своим другом, было невозможно представить, что она могла бы враждовать с ними. Соума был того же мнения.

«Да, верно. Прошло всего несколько дней с похищения принцессы Варины, невозможно, чтобы уже успели подготовить совместное обращение. Это, несомненно, было заранее спланировано!»

Это не спонтанное восстание. Скорее всего, это тщательно подготовленное и спланированное восстание.

Пипи согласился с мнением Сома.

«Согласен! Когда я покинул королевскую столицу, пришло известие, что прокламация Алексия пришла не только в северную часть страны Эрдоа, но и в западную. И, скорее всего, аналогичные прокламации были разосланы в восточную и южную части страны».

Тот факт, что призыв к восстанию поступил в западную часть страны почти одновременно с поднятием войск Алексиусом в северной части, следует рассматривать как доказательство того, что он заранее подготовил солдат, которые должны были поднять оружие, получив призыв.

Кроме того, Пипи доложил Сома о серьезности ситуации.

«Это еще не подтвержденная информация, но есть сообщения, что в западной части страны в связи с этим призывом разразился хаос, а в некоторых районах северной части страны даже наблюдаются движения, поддерживающие его!».

«Что?!»

Сома был удивлен и озадачен неожиданным поворотом событий.

С момента передачи королевской власти от короля Холмеи он считал, что проводит достаточно хорошее правление. И все же, несмотря на то, что Алексиус был принцем Холмеи, он был потрясен тем, что одно письмо могло вызвать такую бурю.

Задумавшись, Сома понял, в чем дело.

«Да, конечно! Это плохо!»

Кровь вышла из лица Сома.

Удивленный реакцией Сома, Шемру обратился к нему.

«Что случилось, Сома?»

«Плохо! Плохо, Шемру!»

Сома сжал дрожащие кулаки.

«Если так будет продолжаться, основания этой страны будут разрушены!»

http://tl.rulate.ru/book/38695/6263442

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода