× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод God's Son of Destruction / Hakai no Miko / Хакай но Мико / Божественное Дитя Разрушения: Глава 195

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Получив приказ об отступлении от Алексия, Гиакс слегка помрачнел.

«Еще немного, и мы бы их разгромили...»

Превосходство в сражении лучников на нашей стороне было очевидным. Еще немного, и вражеские лучники бы полностью разбежались.

Однако в такой изнурительной битве наши потери были значительными. Решение Алексия было не таким уж и ошибочным.

«Хорошо. Постараемся оправдать ожидания Вашего Высочества».

Приняв решение, Гиакс подозвал гонцов.

«Первый отряд отступает и оборачивается в тыл второго отряда. Второй отряд наступает. Третий и четвертый отряды прикрывают фланги второго отряда и разгромят гномов впереди!»

Гонцы повторили приказ и разбежались по своим отрядам.

«Барабанщики! Бейте в барабаны! Ритм — все войска вперед!»

Получив приказ от Хюакиса, барабанщик с большим барабаном начал бить в него со всей силы. С небольшой задержкой барабанщики, расставленные по всему полю, тоже начали бить в барабаны в такт большому барабану.

Находясь в непосредственной близости, Хюакис, погрузившись в звуки больших барабанов, от которых дрожали внутренности, крепко затянул ремни своего шлема.

«Ваше Превосходительство. Прошу вас посмотреть. Этот шлемоносный воин очистит ваше имя».

◆◇◆◇◆

В тот момент, когда с тыла врага раздался громкий звук барабанов, дождь стрел, который до этого лил как из ведра, внезапно прекратился. И тогда, опираясь на большие щиты, воткнутые в землю, в первом отряде армии Холмеи, который до этого не шевелился, началось что-то похожее на волнение.

Эрадия пристально вглядывалась в происходящее, и вдруг первый отряд разделился на две части.

Эльфы насторожились и напряглись, думая, что враг приготовил новый ход. Однако разделившись на две части, первая армия начала обходить вторую армию с фланга.

«Сестра! Это отступление вражеских лучников?»

Эрадия была того же мнения, что и сестры.

Это было несомненно отступление вражеских лучников.

Несмотря на то, что первоначальная цель была достигнута, Эрадия не испытывала облегчения. Ведь отступление вражеских лучников означало, что основные силы врага, которые до сих пор держались в тылу, наконец вышли вперед.

И в такт ударам барабанов, звучащих повсюду, раздался громкий хор.

«Вперед, вперед, храбрые воины Хормеи! Вперед! Встаньте плечом к плечу с товарищами и вперед! Проложите путь для товарищей, идущих за вами! Вперед, товарищи! Вперед, вместе со мной!»

Это была песня, которую он слышал пять лет назад во время битвы под Борнисом, когда тяжеловооруженные пехотинцы с копьями армии Холмеи шли в плотном строю.

Как пророки и народ, прорвавшиеся сквозь разорванное море, враги появились из-за первых рядов первой армии, разделившейся на две части.

Это были тяжеловооруженные пехотинцы с копьями и большими щитами, укрепленными металлом.

Они стояли плечом к плечу, спиной к спине, а щиты были выставлены так, что не оставляли ни малейшего промежутка.

Этот вид напоминал стену.

Цвет кожаных доспехов тяжеловооруженных пехотинцев, оббитых тонким красно-медно-коричневым металлом, в сочетании с цветом щитов, обтянутых кожей, напоминал длинную стену из красной глины.

Это была плотная формация тяжеловооруженных пехотинцев с копьями из Холмеи, прославившихся своим мужеством в соседних странах.

В это время Гиакис разделил своих солдат на три большие группы: передний, средний и задний ряды.

Передний ряд выстроился в поперечную линию.

Ее основу составлял рот из ста тяжеловооруженных пехотинцев с копьями. Этот рот, состоящий из десяти рядов по десять человек в глубину (десять рядов по вертикали), выстраивался в тридцать рот по ширине, образуя поперечную линию из трех тысяч тяжеловооруженных пехотинцев с копьями, которая и составляла первый ряд.

Сзади, с небольшим интервалом, располагался средний ряд.

Средний ряд состоит из двух рот тяжеловооруженных пехотинцев с копьями, расположенных друг за другом, с промежутком между ними, чтобы они не соприкасались. За ними располагается задний ряд, сформированный аналогичным образом, что в целом образует сетку.

Плотная формация, как следует из названия, предназначена для концентрации ударной силы за счет плотного расположения солдат. Чем больше солдат сосредоточено, тем выше их ударная сила, но в то же время, если солдаты стоят слишком плотно, формация теряет гибкость.

Средний и задний ряды намеренно выстроены не в обычной поперечной формации, а в виде решетки, чтобы компенсировать эту гибкость.

Благодаря пространству между группами, состоящими из двух рот, можно свободно перемещать группы в зависимости от ситуации на поле боя.

Кроме того, когда солдаты переднего ряда истощаются и устают в бою, их можно пропустить между двумя ротами и отвести в тыл.

В и без того изможденном состоянии, когда солдаты уже готовы к отступлению, попытка обойти тыл врага большим обходом может привести к тому, что они станут легкой добычей для преследующих врагов. Однако, проходя через промежуток между средним и задним рядами, солдаты переднего ряда могут отступить в тыл с минимальными перемещениями, а солдаты среднего ряда могут сдержать преследующих врагов.

Кроме того, для противника, который также измотан и утомлен, внезапная замена врагов на солдат, находящихся в идеальной боевой готовности, представляет собой серьезную угрозу.

Это была самая любимая и надежная боевая формация Дариуса, прозванного лучшим полководцем Холмеи.

Однако, хотя теорию легко объяснить, для ее реализации в экстремальных условиях боя необходимы ежедневные суровые тренировки.

В Холмеа эту плотную формацию могут развернуть только «Черные стены» и отборные части национальной армии.

Вторая армия начала наступление, сдвинув щиты, и первыми атаковали эльфийские лучники и стрелки под командованием Эрадии.

«Натяните луки!»

Эрадия остановила лошадь и отдала приказ, и эльфийские женщины-лучницы и стрелки одновременно натянули тетивы.

«Натяните!»

Лучники, стоящие впереди, стреляли прямо, а стрелки, стоящие сзади, стреляли по дуге, целясь во вторую армию.

«Стреляйте!»

Стрелы, выпущенные всеми в одно мгновение, посыпались дождем на тяжеловооруженных пехотинцев с копьями.

Однако все стрелы были полностью заблокированы щитами.

Эрадия, которая уже испытала это пять лет назад, с досадой подумала, что защита от стрелкового оружия в плотной формации тяжеловооруженных пехотинцев с копьями слишком прочна.

Даже эльфийские лучники, несмотря на свое мастерство, с трудом могли попасть в щели щитов с такого расстояния. Приблизившись на расстояние, позволяющее разглядеть щели, можно было бы целиться в них, но слишком близкое приближение увеличивало вероятность вступления в рукопашную с противником. Вступление лучников в рукопашную с тяжеловооруженными пехотинцами было самым худшим из всех возможных вариантов.

Эрадия не знала, что делать, когда вдруг услышала звук барабанов, доносившийся из тыла.

«Эрадия! Приказ отступать!»

Женщина-воительница Зоан, которая, как и Харпуан, сопровождала эльфийских лучников в качестве связиста, расшифровала ритм барабана и передала его Эрадии. Эрадия кивнула и отдала приказ.

«Лучники, соберите оставшиеся стрелы у лучников!»

По команде Эрадии лучники собрали оставшиеся стрелы и передали их сестрам на лошадях. Эрадия тоже наполнила колчан стрелами, полученными от сестер.

«Лучники, которые передали стрелы, отступайте к главному лагерю! Лучники-всадники отступают в тыл Зоана!»

Эльфы разделились на лучников и конных лучников и начали отступать.

На смену эльфам вышли воины Зоана.

В отличие от «битвы на холмах Хоргареа», которая была первой битвой «Голубых коней», и «решающей битвы при Борнисе», которая произошла на волне этого успеха, на этот день было собрано огромное войско, которое долгое время призывалось к участию в сражении по всей равнине.

Их число составляло около четырех тысяч. Хотя по численности они не могли сравниться с союзными войсками кланов Зоана тридцати с лишним лет назад, но из того, что в сражении участвовали почти все воины Зоана, населявшие равнину Сольбиант, можно было понять, насколько они были полны решимости выиграть эту битву.

Но, возможно, их решимость была слишком сильна, и Зоаны пошли слишком быстро.

Они не заметили, что отстали от отрядов гномов, которые должны были прикрывать их с боков, и Зоаны оказались в изолированном положении.

Зоаны вышли так далеко вперед, что вторая армия, направленная на подавление восстания в Холмеа, была вынуждена остановиться, не продвинувшись почти ни на шаг.

«Глупые звери! Вы даже не знаете, что такое тактика!»

Так прокричал генерал Нумитос, возглавлявший в тот момент передовой отряд второй армии.

«Если так хотите умереть, я вас убью! Давайте, идите! Я снова пронжу вас своими копьями!»

Генерал Нумитос участвовал в сражении на равнине Сольбиант более тридцати лет назад и был одним из тех, кто видел, как «Черная стена» под командованием генерала Дариуса разгромила превосходящие по численности войска Зоана и одержала убедительную победу.

И хотя в нынешней битве превосходство в численности перешло к противнику, она напоминала ту битву, в которой большая армия Зоана столкнулась с плотным строем тяжеловооруженных копейщиков.

Именно поэтому генерал Нумитос был так возбужден.

Он собирался повторить подвиг генерала Дариуса, прославленного как лучший полководец Холмеи. Генерал Нумитос с удовольствием представлял себя на месте генерала Дариуса, разгромившего войска Зоана.

Но вот что произошло.

Зоаны, которые должны были с полной готовностью атаковать плотную формацию, сдвинув щиты, остановились на расстоянии, недосягаемом для копий.

«Что? Эти звери испугались, дойдя досюда?»

Генерал Нумитос недоуменно пробормотал.

На таком расстоянии атака не достигнет цели, если не использовать луки и стрелы. Однако всем известно, что зоаны презирают луки и стрелы. Невозможно поверить, что за пять лет они изменили свое отношение и научились стрелять из лука. К тому же, судя по внешнему виду зоанов, у них не было ничего похожего на луки.

В то время как генерал Нумитос смотрел в недоумении, Фаргул Гаргуз Гарам, вождь всех зоанов равнины Сольбиант, а теперь и великий генерал, смеялся бесстрашно.

«Не думай, что мы такие же, как наши отцы».

Затем он обратился к стоящей рядом девушке с медовыми волосами — Шишур.

«Все, готовьтесь к атаке! Настал момент отомстить за многолетнюю обиду!»

Слыша звук барабана, привязанного к талии Шишу, Гарам взял в руки широкий кожаный ремень, висевший у него на поясе.

***************Схема плотной боевой формации***************

http://tl.rulate.ru/book/38695/6263187

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода