× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод God's Son of Destruction / Hakai no Miko / Хакай но Мико / Божественное Дитя Разрушения: Глава 165

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Успешно сбежавшие Рудофс и Кафнер, увидев, что Зоан не преследует их, разжгли костры из живых деревьев и подняли дымовые сигналы. Через некоторое время разбежавшиеся солдаты, увидев дым, начали собираться. Однако, подсчитав собравшихся солдат, оказалось, что их было всего около 1500. Более 500 солдат были убиты или сбежали.

«Что делать, Рудофс? Еще раз атаковать?»

Кафнер спросил, идя рядом с Рудофсом между бессильно сидящими на земле солдатами.

Хотя число солдат сократилось до 1500, большинство из них были женщины, дети и старики, которые только мешали. В таком случае они еще могли сражаться. Кафнер предложил повторить атаку, но Рудофс покачал головой.

«Нет. Посмотри на лица солдат. В таком состоянии они не могут сражаться».

Все солдаты выглядели обессиленными.

Это было не только из-за усталости после нескольких дней форсированного марша. Неожиданное нападение засады и последующее поражение лишили их не только физических сил, но и душевных. В таком состоянии они были не в состоянии сражаться.

Но это не означало, что можно было просто сидеть сложа руки.

«Отсюда ближе к крепости Гараф, чем к городу Луома. — Хорошо, я отправлюсь в крепость Гараф и попрошу подкрепление. Ты останься здесь, собери солдат и отдохни».

Сказав это, Рудофс пришпорил своего усталого коня и помчался в крепость Гараф.

Крепость Гараф — это небольшая крепость, расположенная между городом Луома и переправой.

В древности в окрестностях переправы через реку Конте жили жестокие варвары, которые часто впадали в страну Хормеа и грабили все, что попадалось на глаза. Крепость Гараф была построена для защиты от нападений этих варваров.

Крепость Гараф, построенная из камня, специально добытого в горах на севере, славилась своей прочностью. Существует даже легенда, что варвары в течение семи дней и семи ночей не могли взять крепость и в конце концов были вынуждены сдаться.

В настоящее время в крепости Гараф находилось около тысячи солдат королевской армии, готовых к появлению сына разрушения на переправе через реку Конте.Рудофс собирался попросить у них войска.

Добравшись до крепости, Рудофс поспешил на встречу с командиром гарнизона, рассказал ему о сложившейся ситуации и попросил о помощи. Однако командир скрестил руки на груди и с серьезным выражением лица ответил Рудофу:

«Мы не можем ослабить оборону крепости. Прости, но я не могу отдать тебе солдат».

Не ожидая отказа, Рудофс изменился в лице и стал умолять его.

«Пожалуйста, передумайте. Если медь будет украдена, это станет большой бедой для страны. Я не прошу пятьсот. Двести, нет, даже сто — не проблема. Одолжите нам солдат!»

У них еще было полтора тысячи солдат. Сейчас они были настолько измотаны, что не могли даже встать с ног. Но если бы в таком тяжелом положении к ним пришли на помощь союзники, они бы снова смогли собраться с силами и сражаться. Поэтому он должен был взять с собой хотя бы небольшое подкрепление.

Склонив голову, Рудофс отчаянно умолял, но командир форта отверг его просьбу.

«Захватить медь было приказано вам. Наша задача — защищать крепость и не дать мятежным рабам переправиться через реку. Я не могу пойти против приказа короля».

Рудофс был ошеломлен.

Все было ясно. Этот командир боялся гнева короля Вариуса.

Даже если его действия и советы были направлены на благо страны Холмеа, король Вариус, если они не соответствовали его воле, отвергал их и отбрасывал.Более того, если он даст волю своему гневу, то, как и генерал Дариус, его ждет смещение с должности и изгнание.

Если он не хочет этого, ему остается только подчиняться приказам короля Вариуса, не отступать от них и продолжать проявлять послушание.

Я понимаю его чувства, но это дело государственной важности.

Рудофс отчаянно пытался объяснить ему всю серьезность ситуации, но не смог переубедить капитана. Оставленный без поддержки, Рудофс был изгнан из форта и не знал, что делать.

Теперь вернуть медь было невозможно. Даже если он сейчас отправится в город Руома, до того времени гномы успеют спокойно переправиться через реку.

Рудофс, охваченный отчаянием, вернулся к Кафнеру.

Кафна, увидев Рудофса, вернувшегося в одиночестве на лошади с поникшей головой, чуть не заплакал.

«Что делать, Рудофс? Так мы навлечем на себя гнев Его Величества...!»

«Что делать? Это я тебя спрашиваю!»

Рудофс бросил эти слова и поднял глаза к небу.

Князья, которые не доверяют королю и не сообщают ему о важных событиях.

Солдаты, которые заботятся о собственном спасении, а не о защите чести страны.

И мы, которые больше беспокоимся о себе, чем о стране, честь которой была задета.

«Что же будет с нашей страной...?»

Слова, которые Рудофс не мог произнести вслух, поднимались в его груди.

◆◇◆◇

Услышав звуки барабанов, донесшиеся с северных гор, воины Зоана сначала взорвались криками радости. Затем Аома, которому Шемру объяснил ритм барабанов, сжал кулаки.

Они спасли гномов из медных рудников Марвена и благополучно вернулись. Более того, они почти не понесли потерь и даже привезли с собой медь, которую, скорее всего, пришлось бы бросить, чтобы отвлечь врагов. Это был величайший успех.

«Хорошо. Передай Гараму и остальным нашу благодарность и похвалу»,

попросил Сома, глядя на небо, где раздавались звуки барабанов, и вдруг вспомнил.

Это было тогда, когда Нар умолял Сома придумать, как захватить медные рудники Мавена.Он сидел за столом, разложив перед собой карту страны Хормеа, и, нахмурившись, что-то бормотал, когда внезапно появился Сорон и задал ему вопрос.

«В наказании генерала Дариуса король Вариус совершил большую ошибку. Как ты думаешь, в чем она заключается?»

Сома подумал немного, а затем ответил:

«То, что за одно поражение он лишил генерала, столь преданного стране, звания и отправил его в отставку?»

«Нет!»

Солон сразу же отрицательно ответил.

«Даже генерал, совершивший великие подвиги, не может быть избавлен от сурового наказания за совершенную ошибку. Это позволило бы укрепить дисциплину и стало бы основой для создания сильной армии».

Тогда Соран спросил, в чем же заключалась ошибка царя Вариуса, и Сорон ответил.

«Ошибка царя Вариуса заключалась в том, что он пренебрег словами генерала Дариуса и поддался эмоциям, даже сказав, что казнит его. Более того, он отменил свое решение под влиянием слов принцессы.

Из-за этого жители Холмеи, наверное, подумали, что король Вариус поддается своим эмоциям, произвольно нарушает законы и даже легко отказывается от своих слов. Кроме того, он и в дальнейшем продолжал увольнять людей, близких генералу Дариусу, по мелочам, что еще больше укрепило это впечатление у феодалов и военачальников!

Сорон сказал это с уверенностью.

«В книге, оставленной знаменитым полководцем империи Инкдиасом, есть такие слова: «Полководец отряда, находящегося в походе, может не подчиняться приказу короля».

Отряд, находящийся в походе, — это войско, действующее вдали от страны или основной армии. Полководец такого отряда должен принимать решения самостоятельно, в зависимости от меняющейся ситуации, и иногда может не подчиняться приказу короля.

«Однако это возможно только при наличии прочных доверительных отношений между королем и полководцем. Без доверия король будет подозревать полководца, а полководец, боясь короля, не сможет действовать».

Солон указал тростью на страну Холмеа на карте.

«И сейчас страна Холмеа лишилась этого доверия.Даже великая держава — нет, именно великая держава — если теряет опору «доверие», то в ней наступает хаос. Поэтому, чтобы противостоять Холме, лучший способ — атаковать это утраченное «доверие».

Сорону, который, пробормотав «Понятно» в ответ на свои слова, скрестил руки и задумался, Сорон улыбнулся, как озорной мальчишка.

«Малыш, не теряй веру всех. Вера — это как высокая башня, построенная из маленьких камней. Чтобы построить ее, нужно много труда и времени, но разрушить ее можно в мгновение ока. Всегда помни, что ты на виду у всех. Соблюдай дисциплину и старайся быть примером для других».

На это Сома смиренно склонил голову и ответил: «Благодарю вас за мудрый совет».

Однако сразу после этого Сорон сказал: «Тогда ты сам покажи пример и дай себя побить палкой!» — и принес откуда-то палку, а Шемру приказал гоняться за Сомой по резиденции лорда Борниса, и все впечатление, которое Сома произвел на Сорона, испарилось, как дым.

«Ну, что будем делать дальше, мой «господин под пупком»?

Спросил Шемру, закончив передавать сообщение Гараму с помощью барабана.

«Да. Будем действовать по плану. Сначала позови Маркрониса».

Шемру схватил ближайшего воина Зоана и послал его к Маркронису, который усердно тренировал новобранцев.

Сома ждал прихода Маркрониса, но почувствовал на себе пристальный взгляд. Оглянувшись, он увидел Джахангира.Он стоял с кристальным подзорным трубом, который ему одолжили для наблюдения за переправой через реку, и невыразительным взглядом рептилии пристально смотрел на него.

Сома все еще не мог прочитать эмоции на лице динозавриана, но в этот момент ему было легко представить, о чем думает Джахангир.

«Я предупреждаю, все идет по плану»,

Не желая вызывать напрасных надежд, Сомама повторил. На что Джахангир, как будто в обиде, отвернулся в сторону. «Что поделать», — вздохнул Сомама, и в этот момент подошел Маркронис.

«Похоже, план удался», — сказал он.

Марклонис не понимал ритма барабанов Зоана, но, глядя на воинов Зоана, он понял, что это хорошая новость.

«Все благодаря вам, Гарам-сан»,

сказал Сома, скромно отмахиваясь, на что Марклонис с улыбкой ответил: «Давайте так и оставим», а затем его лицо стало серьезным.

«Итак, план действий против войска феодалов остается в силе?»

Поступило сообщение, что войско феодалов Хормеи под командованием маркиза Аппиуса уже сформировано и может в любой момент выступить из города Луома. Согласно сообщению, численность войска феодалов превышает 12 тысяч человек.Если такая огромная армия начнет наступление, то с помощью одних только сил Сома это не справиться.

Но в то же время Сома получил и другую информацию.

«Да. К мне поступила информация, что войска феодалов действуют неэффективно. Вероятно, все идет так, как я и предполагал».

Улыбнувшись, Сома, а Шемру с глубоким вздохом опустил плечи.

Шемру все еще было трудно понять выражения человеческого лица, но, прожив столько времени с Сома, он уже мог понять, что улыбка Сома была чрезвычайно злая.

«Ах, мой «господин под пупком»! Только когда ты унижаешь других, ты оживаешь, и эту твою черту характера я не могу принять».

На преувеличенную скорбь Шемру Сома рассмеялся.

«Что ж, раз я такой злой, то, как и планировал, довершу дело».

Затем он высоко поднял руки и громко объявил всем окружающим, которые внимательно следили за его переговорами с Маркронисом.

«Отбой! Возвращаемся в город!»

http://tl.rulate.ru/book/38695/6263151

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода