× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод God's Son of Destruction / Hakai no Miko / Хакай но Мико / Божественное Дитя Разрушения: Глава 163

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Ты как мог оставить такое важное дело без внимания?!»

Как только Кафнара выслушал все, что сказал деревенский староста, он зарычал. Староста тихо вскрикнул и съежился.

«Нет, нет, нет! Мы все доложили господину феодалу!»

Несмотря на то, что Рудофс сжимал его в тиски, Кафнер спросил: «Это правда?!», и деревенский староста, несколько раз кивнув головой, ответил: «Да».

«Но феодал приказал нам никому об этом не говорить...»

Услышав это, Кафнер вырвался из рук Рудофса и с грохотом выбежал на улицу.

«Эй, Кафна! Куда ты собрался?!»

На вопрос Рудофса, поспешно последовавшего за ним, Кафна ответил громким голосом.

«Это же очевидно! К местному феодалу!»

До прибытия оставленных солдат еще было время. За это время он должен был высказать все, что накипело.

Ведь если владелец, получив известие от деревенских, разогнал гномов и сообщил об этом в королевскую столицу, нам пришлось бы бегать по всей стране. Подумав об этом, Кафна не мог оставить владельца, пропустившего это, без внимания.

«Хорошо. Но я пойду с тобой».

Кафнер слишком хорошо понимал его чувства. Но спорить с феодалом здесь было бессмысленно. Рудофс решил поехать с ним, чтобы в случае необходимости выступить посредником.

Оба всадника быстро доехали до резиденции феодала.

Однако это был замок феодала из глубинки. Он представлял собой небольшую крепость, в которой жили хозяева, и выглядел довольно убого. С точки зрения Кафны, жившего в столице, даже дом более или менее зажиточного простолюдина выглядел бы более представительным.

Кафна грубо постучал в дверь, и на пороге появился старый слуга. Кафна и Рудофс представились и попросили передать их к феодалу, но старик в панике убежал вглубь усадьбы. Через некоторое время перед Рудофсом и Кафной появилась женщина, представившаяся женой феодала.

«В чем дело?»

Увидев неожиданно появившихся Рудольфа и Кафнера, жена феодала, слегка дрожащими пальцами, но с твердой решимостью встретила их.

Однако даже то, что это была жена феодала, а не сам феодал, раздражало Кафнера.

«С женщиной не о чем говорить! Вызовите феодала!»

Фурия, побледнев от гнева Кафнера, ответила: «Господина нет. Если у вас есть дело, я могу вас выслушать».

Это еще больше раздражило Кафнера.

Местный феодал собирается спрятаться и оставить объяснения жене? Или он думает, что рыцарь королевской гвардии не станет грубо обращаться с женщиной? В любом случае, Кафна решил, что феодал его презирает. В таком случае он не будет щадить даже женщину.

«Тогда я спрошу! Почему вы не преследовали Зоана и гномов, вторгшихся на вашу территорию? Объясните мне!»

Кафнера встал в боевую стойку и бросился на нее, но ответ госпожи был неожиданным.

«О чем вы говорите? Я ничего такого не слышала».

Кафнера пришел в ярость. Он не ожидал, что она будет так нагло отвечать, если бы она просто признала свою вину и извинилась.

«Сельские жители сказали, что сообщили нам. Вы все еще утверждаете, что не знаете?!»

«... Я не знаю, что не знаю».

«Все-таки с женщиной не поговоришь! Позовите лорда!»

«Как я уже сказала, моего мужа нет...!»

Под гневным взглядом Кафны, от которого она побледнела так, что казалась готовой упасть в обморок, жена лорда отчаянно пыталась оправдаться. Увидев это, Рудофс, который до сих пор стоял в стороне, вдруг что-то понял.

Он резко оттолкнул Кафну, которая собиралась продолжать кричать, и, вставая между ними, поклонился жене лорда.

«Госпожа, мой коллега проявил невероятную невежливость. Вероятно, это какое-то недоразумение».

Увидев это внезапное извинение, Кафнер хотел что-то сказать, но Рудофс взглядом заставил его замолчать. Скептически глядя на Рудофса, который так резко изменил свое отношение, жена лорда сказала:

«Это слова глупого подданного. Возможно, он что-то не так понял?»

На эту надуманную отговорку Рудофс с преувеличенным кивком согласился.

«Вероятно, так и есть. — Нет, я совершил грубую невежливость. Ах, не беспокойтесь. Я не собирался докладывать об этом Его Величеству».

На это жена лорда явно облегченно вздохнула.

«Я очень рада, что вы так сказали».

«Нет. Я просто сказал то, что должен был сказать. Разве не так?»

Услышав ответ Рудольфа, жена феодала с слезами на глазах несколько раз глубоко поклонилась.

Рудольф, не понимая, в чем дело, силой вытащил Кафну из дома феодала.

Вернувшись к лошади, привязанной к дереву возле замка, Кафнер сразу же набросился на Рудофса.

«Эй, Рудофс! Что это было?!»

Судя по всему, жена феодала знала о приезде Зоана и гномов в свои владения. Не спросить об этом — даже у сослуживца — непростительный поступок.

В зависимости от ответа, даже ты не отделаешься легко, — с таким выражением лица спросил Кафна, и Рудофс резко ответил.

«Подумай о положении той госпожи».

«А? Что это значит?» — с некоторым раздражением в голосе ответил Кафна.

«Ты что, не понимаешь? Лорд действительно отсутствует».

«В такой важный момент ты хочешь сказать, что феодал где-то развлекается?!»

Кафнара в ярости, и Рудофс пытается его успокоить.

«Ты забыл? Сейчас все феодалы, откликнувшись на призыв короля, ведут войска в столицу».

Кафнара наконец вспомнил, и Рудофс продолжил.

«Вероятно, местный феодал тоже взял с собой всех молодых мужчин, способных сражаться, и присоединился к войску, которое подавляет восстание рабов. Что мы будем делать с более чем тремя тысячами гномов, оставшихся здесь? Если мы поступим неосторожно, то не только деревня, но и вся территория феодала будет разрушена!»

Если подумать, то в деревне действительно не было ни одного молодого мужчины.

«Но... Но все же можно было хотя бы сообщить в королевскую столицу, не так ли?»

Кафнер не мог с этим согласиться и продолжал настаивать, но Рудофс холодно отрезал.

«И что же ты сообщишь?»

На это Кафнер ответил недоуменным «Что?» Рудофс с мрачным выражением лица произнес, как будто пережевывая слова.

«В твоем владении появились подозрительные типы, но мы не можем с ними справиться, так что помогите нам, или что?»

Тогда Кафнер тоже понял.

«Понял, Кафнер? Если ты скажешь такое, это будет равносильно публичному признанию, что ты не способен управлять предоставленной тебе территорией. Это только запятнает честь феодала. Но если дело дойдет до худшего, в твоих руках могут усомниться и лишить тебя владений!»

«Но... Но... Это чрезвычайная ситуация! Если я объясню...!»

Людофс заставил себя замолчать.

«Ты думаешь, это дойдет до ушей Его Величества?

Кафнер запнулся. Король Вариус был человеком, который в порыве гнева действовал под влиянием эмоций. Кафнер не мог поверить, что король примет во внимание смягчающие обстоятельства. Даже если он сообщит об этом в королевскую столицу, его земли все равно будут конфискованы.

Жена и слуги, оставшиеся в усадьбе, не смогут принять такое важное решение.

«Тогда...!»

«Да! Зоан и гномы никого не видели. Никто не слышал, чтобы такие люди проходили через наши владения. Нам остается только делать вид, что мы ничего не знаем! Вероятно, другие феодалы тоже так поступят».

Лудофс, ныне офицер королевской армии, был третьим сыном феодала из отдаленной провинции. Его два старших брата были живы, и он не надеялся унаследовать родовое поместье, поэтому поступил на службу в королевскую армию. Поэтому он хорошо понимал тяжелое положение феодалов из отдаленных провинций.

Лудофс громко щелкнул языком и пнул лежавший на земле камень.

«Черт! Если это было запланировано заранее, то этот так называемый «сын разрушения» — гнилой до мозга костей!

Это было необычно для мягкосердечного Рудофса, который обычно говорил мягко.

Затем он достал из сумки, привязанной к своей лошади, карту и разложил ее на седле.

«Не все феодалы заткнули глаза и уши. В таком случае, они выберут дорогу, по которой их не заметят».

Сказав это, Рудофс указал на место перед горным хребтом к северу от Руомы, самого западного города королевства Холмеа.

«Похоже, есть проход, соединяющий деревни у северных гор. Они точно здесь!»

«... Но успеем ли мы?»

Прошло уже немало времени с тех пор, как гномы сбежали. Кафна беспокоился, что они уже успели покинуть территорию Холмеи и укрыться в зоне влияния Борниса.

«Чем менее заметная дорога, тем она опаснее. По такой дороге женщины и дети будут ползти медленнее черепах. Значит, мы успеем. Нет, я покажу, что мы успеем!»

Сказав это, Рудофс спрятал карту и вскочил на лошадь.

«Вперед, Кафна! Догнем рабов!»

◆◇◆

Как и предполагал Рудофс, гномы из медных рудников Марвена все еще находились на территории Холмеи.

Стоя на небольшом холме, немного в стороне от проселочной дороги, и глядя на гномов, идущих колонной на запад, Гарам тихо произнес:

«...Они медлят».

Гарам был прав.

Дорога и без того была в плохом состоянии, а гноминые женщины и дети несли с собой вещи, пусть и самые необходимые, но все же достаточно тяжелые. В таких условиях они могли продвигаться со скоростью примерно два часа на километр.

К тому же дорога была узкой, и по ней могли идти разве что вдвоем, плечом к плечу. Если идти колонной по такой дороге, то даже при простом расчете, что расстояние между людьми составляет один метр, длина колонны от начала до конца составит пол-квири. Поэтому, когда от лагеря вышел первый, а последний двинулся с места только через полчаса, произошла нелепая ситуация, которая не вызывала смеха.

Услышав ворчание Гарама, Шишул поспешно оправдался.

«Простите, «Свирепый Клык». Я попросил воинов помочь, но женщины и дети гномов идут медленнее, чем я предполагал...»

Кроме того, Гарам понял, что его ворчание было неуместным, и, покачав головой, дал понять, что не стоит обращать на это внимания.

«Гномы не такие, как мы, зоаны. Ничего страшного».

Гарам скорее себе, чем Шишу, приказал Шишу следить за тем, чтобы девочки и дети не упали от переутомления. Шишу бодро ответил: «Я понял», и, перейдя на четвереньки, побежал передать приказ Гарама воинам Зоана, которые наблюдали за колонной гномов.

В это время, как раз в тот момент, когда он обогнал его, подошел Зуг, который остался прикрывать тыл.

«Эй, Гарам. Так ничего не выйдет, не думаешь?»

Зуг не сказал ничего конкретного, но Гарам прекрасно понял, что он имеет в виду.

«Ничего не поделаешь. Если они будут торопиться и получат травмы, будет еще хуже».

Зуг, похоже, просто пришел пожаловаться, хорошо понимая ситуацию. Он не стал спорить с Гарамом и только почесал голову.

«Черт. Если бы был только Зоан, было бы гораздо проще».

Гарам полностью согласился с ним.

Бег по бездорожной равнине — конек Зоана. На своих ногах он мог бы без труда вернуться в Борнис за три дня. Кроме того, Зоан обладает отличным ориентальным чутьем, и ему достаточно просто сказать, где собраться, чтобы семьи и кланы сами собрались в нужном месте. В этом случае не нужно выбирать маршрут и готовить провизию для всех.

К тому же, Зоан — это племя, которое умеет использовать свою силу в бою. Не говоря уже о нападении на медные рудники Марвена, они не умеют выполнять такие задачи, как охрана мирных жителей.

Наверняка есть кто-то, кто подходит для этой работы лучше, чем Зоан.

Гарам тоже так сказал Сома. Но Сома настоял, чтобы Гарам взял на себя эту задачу, и Гарам не смог отказаться.

Гарам невольно вздохнул, что было бы проще, когда он командовал только зоанами, на что Зуг сделал недоуменное лицо.

«Что? Ты что, не понимаешь?»

«Что ты имеешь в виду, Зуг?»

Гарам с морщинами на лбу и носу спросил в ответ, а Зуг ухмыльнулся.

«Да ничего. Великий вождь хочет, чтобы ты потрудился. Вот и все».

Гарам еще больше запутался. Он еще сильнее нахмурился, а Зуг громко рассмеялся.

Гарам пытался найти слова, чтобы как-то переубедить этого рыжего великана, но рядом с ним из воздуха спустилась дочь Харпии.

«Гарам-сами. Солдаты Хормеи приближаются к нам».

Она говорила тихо, чтобы не вызвать шума среди детей-гномов, но Гарам и Зуг сразу стали серьезными.

«Около двух тысяч. В основном кавалерия и легкая пехота. Если так и пойдем, то, скорее всего, нас догонят к полудню».

Гарам и Зуг одновременно посмотрели в небо. Солнце было чуть восточнее зенита. Догнать их могли уже через минуту.

«Эй, «Свирепый Клык». Что будем делать? Бросать медь?»

На вопрос Зуга Гарам задумался.

До реки, протекающей между странами Хормеа и Борнис, оставалось меньше суток. Если бы они были на два-три дня раньше, он бы не задумываясь бросил медь. Аома тоже настаивал, что медь — это всего лишь дополнительный доход, а главная цель — это безопасное возвращение зоанов в Борнис вместе с гномами из медных рудников Марвена.

Однако, с тех пор как он стал жить среди людей, Гарам понял, что медь — это очень ценный металл. Было бы жалко так легко отказаться от такой ценности. К тому же, он хотел отомстить стране Холмеа, которая изгнала зоанов с равнины Сольбиант и пыталась истребить их.

«... Ладно. Поступим так, как предложил Сома».

На случай, если их догонят солдаты Хормеи, Синма рассказал Гараму один трюк. Услышав решение Гарама, Зуг с силой ударил себя по ладони.

«Так и надо! — Хорошо. Великий вождь, я полагаюсь на тебя».

Гарам с горькой улыбкой посмотрел на Зуга, который без стеснения взял на себя самую выгодную роль.Однако в деле сражения нет человека, на которого можно было бы положиться больше, чем на него. Гарам сказал: «Делай, как считаешь нужным», и Зуг легкой походкой отправился готовиться.

Гарам смотрел на его надежную спину, но все же решил на всякий случай напомнить:

«Эй, Зуг! Не забудь взять у гномов кастрюли и котелки».

http://tl.rulate.ru/book/38695/6263149

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода