«Как дела, «Острые Клыки»?
Гарам, командовавший захватом жилого района медного рудника, вдруг нахмурился. Это заметила его племянница, помощница Гарама, девушка с волосами цвета мандарина, Клага Бунука Шишул.
В этом поселении в качестве заложников удерживались женщины и дети, чтобы заставлять мужчин-гномов работать на шахтах. Гарам был ответственен за их спасение.
И все шло по плану, благодаря информации, полученной от Нара, гнома, сбежавшего из медного рудника, и карте, составленной на ее основе. Не было никаких причин для недовольства. Но...
«... Я просто немного разозлился».
Это из-за того, что в его голове внезапно возник образ ухмыляющегося рыжего великана. Но он не мог сказать это племяннице того парня. Тогда Шишул сама пришла к выводу.
«Понятно. Конечно, даже если они враги, но такая слабость солдат королевства Хормеа, с точки зрения героя «Свирепых Клыков», вызывает раздражение».
Гарам с горькой улыбкой посмотрел на Шишу, который возмущался, что ему тоже обидно, что такие люди прогнали их с равнины.
«Не презирай людей. Сома предсказал, что так будет, и мы просто последовали его предсказанию».
Сома был тем, кто назвал медный рудник Марбен, вероятно, самым легким для захвата городом в Холмеа.
С тех пор, как Нар умолял его освободить своих соплеменников, Сома собирал и анализировал различную информацию, чтобы захватить медные рудники Марвена.
Из-за своего происхождения город не имеет городских стен, а поскольку он находится в глубине Холмеи, то не предполагает нападения со стороны вражеских государств. Поэтому количество солдат, расквартированных в городе, не превышает пятисот, а их боевой дух и подготовка невысоки.Кроме того, там находились несколько тысяч гномов-рабов, которые были на нашей стороне.
В таких условиях, если провести внезапный рейд, захватить город будет легко.
Так считал Сома.
Единственное, что его беспокоило, — как быстро спасти заложников, среди которых были женщины и дети.
Пока что солдаты Хормеа не знают, насколько эффективны для них карлики-заложники, и не используют их в качестве щита. Однако, чтобы после освобождения привлечь карликов на свою сторону, необходимо спасти заложников любой ценой. Если заложники будут использованы в качестве щита и погибнут, это оставит след в отношениях с карликами. Этого нужно избежать любой ценой.
«Результат этой операции повлияет на успех плана Сомы. Нельзя допустить ни малейшей ошибки».
Малейшая оплошность может привести к серьезной ошибке. Гарам строго предупредил о этом, и Шишул вздрогнул. Затем, с еще большим уважением, он подошел к Гараму.
«Как и следовало ожидать от «Свирепого Клыка»! Понятно! Я, Шишюр, буду выполнять свой долг, не теряя ни секунды!»
«… Угу. Старайся».
Под давлением блестящих глаз Шишюр Гарам смог ответить только это.
Прошло пять лет с тех пор, как он стал помощником великого вождя и Шишюр стала его ближайшим помощником.Но Гарам по-прежнему не знал, как реагировать на прямое уважение, которое она ему проявляла. В этот момент он сильно сочувствовал своей сестре, которая, поддразнивая его, заставляла его краснеть.
В этот момент подошел воин с докладом.
«Эй, «Свирепый Клык»! Мы узнали, где находится королева гномов».
Среди тех, кого нужно было спасти, королева гномов была самой важной.
Дворфы, как и морские люди, являются расой, в которой доминируют женщины. Имущество и фамилия наследуются по женской линии, и, естественно, во главе рода стоит не король, а королева. Дворфы из медных рудников Марвена не являются исключением. Кроме того, заранее было известно, что королева Холмеа была изолирована в здании, служившем штабом гарнизона, расположенном в глубине жилого района.
Чтобы в дальнейшем заручиться поддержкой гномов медных рудников Марвена, необходимо спасти королеву. Нельзя допустить провала.
«Здание мы нашли быстро, но там забаррикадировались люди, и нам трудно его взять».
Можно было бы использовать численное превосходство и силой взять здание, но это привело бы к большим потерям, поэтому они колебались.
В любом случае, чтобы посмотреть на ситуацию, Гарам отправился туда в сопровождении воинов.
Действительно, ситуация выглядела сложной. Само здание было небольшим одноэтажным домом, но в отличие от жилищ гномов, которые были построены из тонких досок, оно было прочно, построено из камня.
Кроме того, оно, вероятно, было построено с учетом возможного восстания гномов. Оно стояло в центре пустыря, вдали от других зданий. Поэтому, даже если бы кто-то хотел подкрасться, ему негде было бы спрятаться, и его сразу заметили бы. Действительно, из большого окна здания выглядывала половина лица солдата Хормеи, который наблюдал за нами.
А вход, достаточно широкий, чтобы пролезть один человек, выглядит темным из-за яркого солнечного света снаружи, и внутрь не видно. Если там стоит несколько солдат, прорваться будет трудно.
«Что делать, «Свирепый Клык»? Дворфы, которые были взяты в заложники, уже почти все освобождены. Шахты и медь были захвачены «Гневными Когтями» и восставшими дворфами. Если мы будем укреплять окружение, то они скоро сдадутся».
Гарам скрестил руки на груди и задумался.
«Нет. Я пойду. Все идите за мной».
Предложение воина было разумным, но сейчас было дорого каждое мгновение. К тому же, если оставить все как есть, кто-нибудь может сказать с самодовольной улыбкой: «Великий вождь слишком нетороплив. Я уже все уладил».
Сначала Гарам поднял с земли камень подходящего размера.Покрутив его в руке, чтобы проверить вес, он крепко сжал его. Затем он слегка выдохнул и, широко раздвинув ноги, сделал большой шаг вперед левой ногой. Одновременно он резко повернул бедра, перенеся силу на верхнюю часть тела, а оттуда — на правую руку. Затем он высоко поднял правую руку и с силой бросил камень.
Камень, разорвав воздух, попал точно в цель — в лоб солдата Хормеи, который слегка выглянул из окна. Раздался звук разбивающегося камня, похожий на звук разбивающегося вареного яйца. Солдат, чело которого вмялось в кость, откинулся назад и упал на землю.
На колени рядом с ним опустился его товарищ, пытаясь поднять солдата, но на него пала тень. Подняв голову, он увидел черную фигуру Зоана, впрыгнувшего в окно, сжав плечи.
Это был Гарам, который, бросив камень, на четвереньках подбежал к зданию и прыгнул в комнату через окно, из которого выглядывал солдат.
Солдат хотел крикнуть, предупреждая о вторжении Зоана, но был убит ударом мачете, который пролетел в воздухе и разбил ему лоб.
Умело перевернувшись в воздухе и приземлившись на ноги, Гарам мгновенно оглядел внутреннее помещение здания.
Пять солдат, удивленных внезапным вторжением, стояли в кругу в центре комнаты, а в центре круга мелькнула маленькая фигура. А чуть поодаль, у стены, стоял солдат с синими кисточками.
Увидев это, Гарам, как дикий зверь, подкрадывающийся к добыче в густом лесу, ворвался в круг солдат и встал спиной к фигуре в центре.
«Гарам, сын Гаргуза из клана Клыков! — Я иду!»
В следующий миг в комнате разразился черный вихрь. Солдаты, коснувшиеся его, были лишены рук, их лица были разбиты, а горло перерезано, и они один за другим падали на землю. Не прошло и десяти секунд, как все пять солдат, находившиеся в комнате, были убиты.
«Сдавайся. Тогда мы не тронем тебя».
Слыша шум сражения между ворвавшимися в комнату воинами и солдатами, Гарам обратился с призывом сдаться к последнему оставшемуся в живых воину, который, судя по синему кисточку на шлеме, был, по-видимому, командиром отряда.
Однако тот, покрасневший от гнева и унижения, ответил:
«Ху, не смей смеяться! Низкое животное!
Продолжая издавать бессмысленные крики, мужчина вытащил меч и бросился на него.
Но такие отчаянные атаки не могли пробить Гарама. Одним взмахом мачете он отрубил обе руки, сжимавшие рукоять меча, а затем разбил шлем и череп.
После этого он, не теряя бдительности, продолжал оглядывать комнату, убедившись, что больше врагов нет, и только тогда обернулся. Затем он слегка сморщил нос.
«... Ты и есть королева гномов этого места?»
Она тихо кивнула.
◆◇◆◇
Захватив здание, которое было командным пунктом города, Гарам вышел на улицу, где как раз подбежал Зуг. Увидев Гарама, Зуг нахмурился и показал пальцем.
«Эй! Что это у тебя на плече?»
Зуг указывал на девочку, которая сидела на плече Гарама и цеплялась за его шею. Зуг не мог точно определить внешность гнома, но, судя по круглым глазам и слегка большому носу, это была милая девочка. В это время рядом раздался голос.
«О! Ваше Величество, вы живы!»
Это был Норзури, военачальник медных рудников Марвена, который пришел вслед за Зугом. Девочка, которую назвали королевой, вскрикнула: «Отец!», спрыгнула с плеча Гарама и побежала к Норзури.
Увидев, как они крепко обнимаются, Зуг вопросительно посмотрел на Гарама.
«Похоже, эта девочка и есть королева»,
— объяснил Гарам Зугу, но и он сам не мог в это поверить. Гараму, представителю расы зоанов, было трудно определить возраст по внешнему виду людей и гномов. Но девочка, которую называли королевой, выглядела не старше десяти лет.
Норзури, обнимавший девочку, поднял голову и объяснил:
«Предыдущая королева была убита Хормеей. Наверное, им было проще управлять ребенком».
Гарам и Зуг согласились с этим и извинились за свой неуместный вопрос. Норзури ответила, что извиняться не за что.
В любом случае, Гарам и его товарищи поспешили устроить место для переговоров.
Они использовали деревянный ящик, валявшийся поблизости, в качестве трона, на который посадили королеву, а Гарам и Зуг сели напротив нее, скрестив ноги.
По традиции, женщины-гномы не показывают свое лицо посторонним, поэтому они попросили не смотреть на них, а Зуг пробурчал: «Мы вас спасли, а вы еще и придираетесь». Но Гарам молча толкнул его локтем в бок, и Зуг неохотно склонил голову.
«Мы благодарим вас за то, что вы освободили нас, люди-звери»,
На плечи девушки, произнесшей слова благодарности несколько невнятным голосом, накинули разноцветные вышитые ткани, которые принесли откуда-то другие дворфки, спасенные вместе с ней. Даже в такой ситуации они хотели продемонстрировать хотя бы немного величия королевы.
Гарам покачал головой в ответ на слова благодарности королевы.
«Не благодарите нас. Мы всего лишь подчинялись приказу Сомы, короля племени Зоан и повелителя Борниса. И передаем вам его слова: «Мы вернули долг за спасенные жизни».
Затем Гарам бросил взгляд на Доварина. Тот достал из-за пояса деревянный цилиндр и подал его королеве. «Что это?»Спросила Норзури, глядя на него. Гарам торжественно ответил:
«Это Нар, гном, который пришел к нам просить освободить Мавена. Он рисковал своей жизнью, спасая Сома, который упал в реку и чуть не утонул».
Слова Гарама заставили Норзури и королеву широко раскрыть глаза.
«А в этом деревянном цилиндре Нар приготовил для своей семьи борнисский ликер. Я передал его тебе вместо умершего Нара».
«Нара сделал это...!»
Норзури дрожащими руками вытащил пробку из деревянного цилиндра. Его ноздри пощекотал незнакомый аромат. Прежде чем передать цилиндр королеве, он сам попробовал ликер, чтобы убедиться, что он не отравлен.
Однако в деревянной трубке было не просто вино. Это был дистиллированный спиртной напиток, который только недавно начал появляться в Борнисе. Естественно, Норзури, никогда раньше не пробовавший столь крепкий алкоголь, сильно закашлялся.
«Это... это очень крепкое вино. Невыносимо. Даже глаза слезятся».
В глазах Норзури, который все еще кашлял, постепенно наворачивались слезы. Увидев это, королева протянула свою маленькую руку, взяла деревянный сосуд с дистиллированным спиртным, сделала глоток и тоже закашлялась.
«Действительно, слезы наворачиваются на глаза».
Королева вытерла уголки глаз своей маленькой рукой.
Никто из присутствующих не спросил, действительно ли слезы в их глазах были вызваны алкоголем.
Некоторое время в комнате висела тяжелая атмосфера, но Гарам прервал ее, сказав:
«Прошу прощения за прямоту, но сейчас у нас нет времени для сентиментальности».
Это прозвучало холодно, но это была правда. О том, что они потеряли медную шахту Марвена, скоро узнает король Хормеа. Рано или поздно, но в течение трех-пяти дней сюда прибудут войска, чтобы отбить шахту. До этого нужно сделать огромное количество дел. Сейчас дорого каждое мгновение.
«Вам нужно принять немедленное решение».
Сказав это, Гарам сообщил им о чем-то.
Норзури и королева померкли, а дворфы с медной шахты Мавен, которые слушали их, зашумели.
«А что, если мы не согласимся?»
Норзури спросил вызывающим тоном, но Гарам ответил решительно.
«Мы бросим вас. Мы должны опередить Холмеа. Извините, но мы не обязаны умирать из-за вашего упрямства».
«Вы сказали, что спасете нас, а теперь говорите, что бросите, если мы не подчинимся?»
Норзури фыркнул, выражая недовольство. Дворфы, стоявшие вокруг, не высказывались, но было очевидно, что они думают так же, как Норзури.
Я понимаю их чувства, но все же они должны пойти на уступку и подчиниться нам. Гарам пытался найти слова, чтобы убедить их, но королева опередила его.
«Норзури. Давайте послушаемся человека по имени Сома».
«Но, королева...!»
Норзури пытался переубедить королеву, но она ответила ему четко.
«Брат... нет, давайте поверим Соме, которого Нар защищал ценой своей жизни».
Норзури замер, не зная, что сказать. Он еще немного колебался, но затем с его плеч сошла напряженность.
«Я понял. Послушаемся слов королевы».
Гарам, наблюдавший за разговором королевы и Норзури, резко встал.
«Не хочу повторяться, но времени мало. Вам нужно срочно приготовиться».
Затем он повернулся назад.
«Зуг, Довари, вы двое поспешите построить укрепления вокруг города. Если так, то враг скоро прорвется внутрь».
Зуг и Довари коротко ответили: «Ясно», и, взяв с собой своих подчиненных, приступили к делу. Затем Гарам обратился к Сишу, стоявшему рядом:
«Отправь гонца к Соме с вестью от Харпуана. И забей в барабан, чтобы сообщить об успехе плана».
«Есть, «Острый Клык»!
Через некоторое время из медной шахты Марвена вылетел Харпуан, а за ним раздался звук барабана.
http://tl.rulate.ru/book/38695/6263144
Готово: