«Что вы делаете?!»
Охранники каравана были ошеломлены столь внезапным поступком, но, опомнившись от крика Гроуса, они взяли в руки копья и окружили Джахангира.
Джахангир, на которого были нацелены копья, неприятно фыркнул.
«Направить копья на потомка великого дракона — значит, вы хотите смерти, обезьяны».
Джахангир полностью осознал, что охранники являются его врагами. С лязгом он перехватил цепь с железными шарами и сделал шаг вперед.
Плохо!
Так подумал Сома и вдруг громко крикнул.
«Прекрати, Джахангир!»
Его голос прозвучал громче, чем он сам предполагал.
Джахангир, который уже был полностью готов к бою, невольно сделал шаг назад. Охранники, окружавшие его, удивленно посмотрели на Сома.
Воспользовавшись моментом, Сома вклинился между ними и встал спиной к Джахангиру.
«Это мой подчиненный! Ответственность за его действия лежит на мне!»
Чувствуя на спине пристальный взгляд Джахангира, Сома решительно произнес.
Я сделал это.
Нельзя отрицать, что он так думал. Если он хотел уладить ситуацию с минимальными потерями, лучшим выбором было бы отречься от Аомы как от своего подданного.
Однако Джахангир пошел на такой шаг из-за его неосторожного высказывания.
Изначально Джахангир принадлежал к высшему дворянскому сословию динозавров и до сих пор не избавился от привычки, прикрываясь своим прежним авторитетом, навязывать свою волю. Это было совершенно очевидно.
Да и без того накануне он заявил, что разгонит весь караван, и тогда найдут морского человека. Учитывая все это, следовало ожидать, что он пойдет на такой шаг.Это моя вина, что я не учёл этого.
Но даже несмотря на это, правильным решением будет отстранить Джахангира, поскольку это мелочь по сравнению с более важными делами.
Сейчас Синий Конь принадлежит не только мне. Я несу ответственность не только за Зоана и его людей, но и за бесчисленное количество людей, включая освобожденных рабов из других рас, поселенцев на равнинах и жителей города.
В преддверии войны с государством Хормеа и в ситуации, когда нельзя допустить серьезного конфликта с Джебоа, расположенным в тылу, я был обязан свести к минимуму последствия этого инцидента, даже если для этого пришлось бы расправиться с Джахангиром.
Однако в голове Аома вновь звучали слова его деда.
«Нельзя расправляться с подчиненными из-за таких мелочей».
Это слова, которые дед услышал по телевизору, когда политик, обвиняемый в незаконном финансировании, переложил ответственность на своего секретаря.
«Переложив ответственность на секретаря, ты не избавишься от преследования. Такое называется уловкой. Подчиненные, которых уволили из-за такой уловки, не забудут этого».
«Но, дедушка, секретари же для того и нужны, чтобы брать на себя вину политиков в таких случаях?»
Дедушка погладил по голове маленького Сома, который повторил слова, услышанные от школьных друзей, и сказал:
«Послушай, Сома. Так думают только слабые люди, которые не могут ничего противопоставить тем, кто выше них. Те, кто действительно сильны, хотят использовать всю свою силу.Хотят, чтобы его использовали до последней капли. Если тебя увольняют за такую мелочь, то тебе нечего и надеяться. Такие люди не привлекают к себе тех, кто действительно силен».
Прошло уже пять лет с тех пор, как он оказался в этом мире, и он уже почти не помнил лица деда. Но слова деда до сих пор звучали в ушах Сома и, главное, прочно запечатлелись в его сердце.
Он не знал, был ли это действительно правильный выбор.
Но Шемул, стоящий рядом с ним безмолвно, с выпрямленной грудью, как будто это его место, развеял все тревоги Сома.
Гросс, пробившись сквозь толпу охранников, которые не знали, как поступить, вышел перед Сома и, плеваясь, закричал.
«Вы понимаете, что вы наделали?!»
Однако, вопреки решимости Сома, ситуация была крайне неблагоприятной.
«А, а, вы только что настроили против себя торговую гильдию Джебоа!»
Торговая гильдия — это организация взаимопомощи, созданная с целью защиты своих членов. А он — член гильдии, да еще и один из десяти членов комитета, — повредил груз каравана Джуды, что является враждебным актом по отношению к торговой гильдии.
Сома сделал врагами себя и торговую гильдию Джебоа.
Услышав слово «враг Гроуса», Джахангир, стоявший позади Сома, начал громко кашлять.
Если он снова начнет буянить, будет беда. Сома думал, как бы отвлечь Джахангира, когда наконец на место прибежали два сына Ниушары и Паршары и, успокаивая отца, уведи его.
Однако этого было недостаточно, чтобы ситуация изменилась к лучшему.
Торговый гильдия больше не будет молчать. Чтобы продемонстрировать свою силу, она наверняка будет стремиться полностью уничтожить Сома. В худшем случае, она может даже вмешаться в войну с Хормеей, нанеся удар с тыла.
Чтобы предотвратить это и улучшить отношения с гильдией, неизвестно, что она потребует на этот раз.Торговая гильдия обязательно воспользуется ситуацией и потребует не только огромную компенсацию, но и различные привилегии и неравные условия договора. Если мы согласимся на все это, то опора, поддерживающая власть Сома, будет подорвана.
Однако на данный момент не было других способов избежать конфликта с торговой гильдией.
Пока что оставалось только извиниться.
Однако Гроус даже не обратил внимания на извинения Сома.
«Я немедленно доложу об этом Джебоа. Будьте готовы к худшему!»
Гроус посадил одного из охранников каравана на лошадь и, не давая Сома остановить его, помчался к Джебоа.
Кроме того, одна из эльфийских фрейлин, присутствовавших на месте, обратила взгляд на Эрадию, как бы спрашивая ее совета. Затем она перевела взгляд на лук и стрелы, которые были у ближайшего стражника.
Если эта информация дойдет до Джебоа, Сома окажется в затруднительном положении. Это означало, что она собиралась убить гонца.
Однако Эрадия слегка покачала головой, остановив эльфийку.
Убийство гонца не решит проблему. Ведь здесь не только союзники Сома. Многие люди, в том числе торговцы, ожидающие досмотра груза, и члены каравана, стали свидетелями происходящего. Если убить гонца перед ними, это только ухудшит ситуацию.
Пока они спорили, гонец уже ушел за пределы досягаемости стрел. Теперь уже не было возможности предотвратить донесение о происходящем в Джебоа.
«Пока что я хочу извиниться и загладить вину, пожалуйста, зайдите в резиденцию феодала».
Сам Сома считает это уловкой, но, чтобы расположить к себе посланника, приглашает его на банкет. Однако Гросс только гневно кричит в ответ.
«Не шутите! Я не хочу ни минуты дольше оставаться в этом городе!»
Это было полное отчуждение. Гросс был настроен только на то, чтобы поскорее уехать из города, и сколько бы Сома ни говорил, он не хотел его слушать. В конце концов Сома был вынужден прибегнуть к помощи солдат, чтобы разогнать толпу и проложить путь для каравана, но это не помогло улучшить отношение Гросса.
В таком деле будущее было мрачным.
Не только Джуда, но и Корнелиус с Яковом, воспользовавшись ситуацией, наверняка будут жестко осуждать Сома. Даже если обратиться к торговой компании Шапиро с просьбой о посредничестве, какая от этого будет польза? Нет, скорее всего, учитывая разговор Менахема с Иоавом, когда они покидали Джебоа, торговая компания Шапиро скорее откажется от Сома и его людей.
Это было мрачное предчувствие.
Конечно, я не могу не высказать Джахангиру все, что я думаю.
С такой мыслью он оглянулся на Джахангира, который следовал за ним. Тогда Джахангир, окруженный сыновьями, заметил взгляд Аома и слегка задрожал.
Похоже, сыновья объяснили ему ситуацию, и он наконец-то все понял. Он пытался как-то сжать свое огромное тело, а хвост, который обычно небрежно вился из стороны в сторону, теперь был выпрямлен, как будто в него вставили железный прут.
Такой контраст с его обычным высокомерным видом заставил Сома невольно улыбнуться, несмотря на ситуацию.
Сам он, похоже, достаточно раскаялся, так что можно будет потом поговорить с ним по душам.
Возможно, благодаря тому, что у него появилось время на размышления, Сома заметил одну вещь.
Это произошло, когда Гроус сделал шаг за ворота Борниса.
Из его уст вырвался вздох облегчения.
Сома почувствовал неладное.
Ведь он испортил важный товар, предназначенный для королевского дворца Хормеи. Хотя он и не был виноват, но, думая о том, что теперь придется объяснять это королевскому двору, он, наверное, был бы в унынии. Он бы вздохнул с огорчением.
Но сейчас было не так.
Этот вздох был не таким.
Это был вздох облегчения.
Почему он вздохнул с облегчением? Почему он почувствовал облегчение?
Если бы это действительно было ложное обвинение, то я бы, может, и рассердился, но не почувствовал бы облегчения. На меня навесили чужое преступление, а в результате испортили важный товар. Никто не почувствует облегчения после такого.
Значит, он почувствовал облегчение от того, что план с караваном-приманкой не провалился?
Сома подумал, что это тоже не так. Противник попался в ловушку. Можно было бы ухмыляться от успеха, но не чувствовать облегчения. К тому же, больше не нужно было притворяться, что везешь морских людей. Не было необходимости так спешить покинуть город, и тем более не было повода для облегчения от того, что удалось выбраться из города.
Тогда почему он почувствовал облегчение?
В голове Сомы промелькнула мысль.
Все-таки где-то в этом караване находятся дети морских людей! Гроус облегченно вздохнул, потому что не нашел спрятанных детей морских людей!
Сома был в этом уверен.
Но проблема в том, что он не знал, где они. Повозки были тщательно обысканы. Джахангир убедился, что в бочках с вином их нет.
Так где же они? Где их спрятали?
Сома отчаянно думал, но ничего не пришло ему в голову. Да и времени на раздумья не было. Каравана уже выезжала за пределы города.
Ну, что ж, рискнуть.
Приняв решение, Сома крикнул суровым голосом.
«Эй! Что это такое?!»
Это был риск.
Если действительно дети морского человека были где-то спрятаны, то Гросс не мог не обратить на это внимание. Но если он будет обращать внимание только на это, то сам выдает место, где они спрятаны. Чтобы этого не произошло, он, вероятно, сознательно отводил взгляд от места, где они спрятаны.
Но в этот момент, когда он выехал за пределы города и почувствовал облегчение,
напряжение, которое до этого держало его в напряжении, слегка ослабло, и если в этот момент ему бросят такие слова, он не сможет ничего ответить.
Он обязательно обратил бы взгляд на место, где прячутся дети морского человека.
У Сома, у которого не было выхода, остался только один шанс.
И, как и рассчитывал Сома, Гросс, застигнутый врасплох, сильно растерялся.
«Что?! Что?!»
Сначала Гросс удивленно посмотрел на Сома, а затем, явно взволнованный, повернулся к телеге.
Сома следил за его взглядом, не пропуская ни малейшего движения.
И тогда, прямо на глазах у Сомы, взгляд Гросса остановился на чем-то.
Но Сома не смог сразу понять, что это было.
Почему он смотрит туда? Почему он смотрит туда?
В голове Сома возникли вопросы.
Тем временем Гросс пришел в себя и в спешке повернулся к Соме.
«Что... что это значит? Не стоит продолжать эту бессмысленную перепалку, это не пойдет никому на пользу».
Голос Гросса слегка дрожал.Как будто он только что не осуждал Сома с такой суровостью, он теперь пускал в глаза, пытаясь скрыть свою неловкость.
Однако Сома уже не слушал оправдания Гроуса.
Что это значит? Почему он это увидел?
Эти вопросы крутились в голове Сома.
Неужели она там?
Но Сома сразу отверг эту мысль.
Невозможно спрятать живого морского человека в таком месте. На короткое время еще можно, но как можно спрятать его там на весь переезд через город?
Но в голове Сомы, окутанной мраком отрицания, пробился луч света.
Это был луч знания.
Озаренный этим светом, Сома вспомнил все, что он видел и слышал о русалках.
Сома вспомнил, как они выглядели и как себя вели. Он вспомнил истории и рассказы русалок о своей жизни. Все, что Сома знал о русалках, пронеслось в его голове.
И наконец, он пришел к одному выводу.
«Может быть, морские люди...»
В голове Сома родилась гипотеза.
Однако это были знания Сома — знания современной Японии.
Не обязательно, что законы Земли действуют в этом чуждом мире, на континенте Сердеас. Но Сома не мог больше ни на что надеяться.
В следующий момент Сома закричал.
«Задержите всех этих парней!»
Все были настолько ошеломлены внезапным криком Сома, что не смогли среагировать. Единственным исключением был Шемру, который полностью доверял Сома и без колебаний подчинялся его приказам.
Шемру с ловкостью зверя, набросившегося на горло своей жертвы, прыгнул на Гроуса, без лишних слов вывернул ему руку и прижал к земле. Гроус попытался возмущенно возразить, но Шемру перебил его криком и угрожающим движением мачете.
«Не сопротивляйся, если не хочешь умереть! — Вы, остальные, быстрее, схватите его!»
Вторая часть фразы была обращена к ошеломленным Гараму и его людям. Пораженные голосом Шемру, Гарам и Зуг немедленно отдали такие же приказы окружающим воинам, а сами бросились на самых сильных из охранников.
До этого они вежливо сопровождали караван из города, но теперь, подвергшись внезапному нападению, телохранители оказались бессильны.
Гроус, удерживаемый Шемру, поднял голос в знак протеста.
«Что?! Если вы будете продолжать свои бесчинства, то действительно настроите против себя гильдию купцов!»
«Заткнись!»
Однако Сома одним криком заставил Гроуса замолчать.
Сома, который в эти неспокойные времена обладал настолько мягким характером, что его можно было назвать необычным для правителя, редко повышал голос. Те, кто знал Сома, были ошеломлены и сбиты с толку.
Но у Сома не было времени на раздумья.
«Быстрее! Неважно, какими средствами! Заставьте его говорить! Заставьте его говорить! Сейчас же!»
Не было ни минуты промедления.
Получив указания от обеспокоенного Сома, окружающие начали суетливо двигаться.
Среди них Сома чувствовал, как его сердце готово вырваться из груди. Это уже не было просто недоразумением. Если они не найдут морского человека, ему конец.
Соме время показалось вечностью. Но на самом деле прошло всего сто секунд.
И наконец раздался голос.
«Нашли!
Затем раздался небольшой шум.
«Это Моряк! Не могу поверить! Он жив!
Шум превратился в взрыв аплодисментов.
В этом бурном ликовании Сома почувствовал облегчение.
В то же время из глубины души поднимается сильное чувство. Поддавшись этому чувству, Сома вырывается из круга ликующих зоанов и подходит к Гросу, которого удерживает Шемру.
Сома с силой опустил ногу на землю у носа Гроса, который полностью побледнел.
«Объясни мне, что здесь происходит!»
Сома был в ярости.
http://tl.rulate.ru/book/38695/6263133
Готово: