Читать Dark Moon: Rise of The Dark King / Темная Луна: Восстание Короля Тьмы😌📙: Глава 23 Празднование свадьбы V :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод Dark Moon: Rise of The Dark King / Темная Луна: Восстание Короля Тьмы😌📙: Глава 23 Празднование свадьбы V

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На губах леди Белль появилась улыбка.

-Спасибо, - она ​​взяла тарелку из рук Клэр и жестом пригласила их сесть рядом с ней. Сердце леди Белль колотилось в ожидании каждого слова близнецов.

Близнецы сели рядом с ней. Но вместо того, чтобы передать послание Его Величества, как думала леди Белль, Клэр сказала кое-что другое.

-Пожалуйста, попробуйте торт, миледи, - сказала она.

-Ох, конечно, - ответила леди Белль. Она взяла небольшой кусочек торта и положила его в рот. Вместо того, чтобы наслаждаться вкусом, она сосредоточилась на других вещах. Ее взгляд поймал близнецов, которые оглянулись и взяли себе два бокала шампанского.

-Что-то не так, миледи? Хотите выпить? - спросил Клей. Он собирался позвать слугу,ч тобы еще взять шампанского, но леди Белль остановила его.

-Нет, все в порядке, - быстро сказала она.

-Вам не понравился торт, миледи? - спросила Клэр. В ее голосе было слышно беспокойство.

-Торт очень вкусный, - сказала леди Белль. Она подумала, что близнецы не могли ей сказать то, что хотели, потому что это место было слишком многолюдным, но ей было очень любопытно, и она не могла позволить себе ждать, пока вечеринка закончится.

-Может быть вам что-либо нужно? - сказал Клей тем же тоном, что и Клэр.

Взгляд леди Белль в нерешительности переместился с Клея и Клэр, а затем оглядел все вокруг, особенно дворянок, которые время от времени поглядывали на нее. По крайней мере, она хотела убедиться в том, кто их окружает, прежде чем снова взглянуть на них и спросить.

-Вы со мной раньше просто так не разговаривали. Его Величество просил вас что-то сказать мне? - тихо спросила она. Ее тревога овладела ее сердцем и разумом, она хотела знать, почему они подошли к ней.

Клей и Клэр обменялись взглядами и нахмурились, прежде чем снова взглянуть на леди Белль.

-Его Величество не передавал никакое сообщение, миледи, - сказал Клей.

-Я думаю, вы неправильно нас поняли, миледи. Мы подошли к вам, потому что заметили, что вы немного грустно. Это не имеет ничего общего с Королем, - объяснила Клэр.

На этот раз нахмурилась леди Белль.

-Правда? - недоверчиво спросила она. Ей было трудно принять тот факт, что Ангел не хотел ничего ей передать.

-Тогда может быть Его Величество что-то говорил про встречу на следующей неделе? - Леди Белль сделала безумную догадку. Ангел мог бы попросить их просто передать это, чтобы он мог поговорить с ней напрямую.

Клей и Клэр покачали головами из стороны в сторону.

-Его величество ничего об этом не говорил. - Честно говоря Ангел хотел пригласить Розу на встречу на следующей неделе, но из уважения к дворянкам он решил встретиться с ними в сопровождении Клея и канцлера Аллана. Да, вместо разговора по душам, Ангел решил воспринять разговор как политический разговор. Разговор о том, что объяснение его брака принесет огромную пользу двум королевствам. Это определенно показало бы его похожим на холодного, бессердечного человека, но для него это не имело значения. У него была для этого веская причина, и он без колебаний воспользуется ею. В конце концов, сентиментальные разговоры, особенно связанные с чувствами, могли только усилить недовольство.

-Значит... Вы подошли ко мне, только потому, что увидели, как я грущу? - уточнила леди Белль. В ее голосе слышалось разочарование, но она не могла этого сказать, потому что это была ее собственная вина.

-Да, Его Величество хотел, чтобы сегодняшнее мероприятие прошло гладко. Так как мы увидели, что вам грустно, мы решили убедиться, что с вами все в порядке, - объяснила Клэр.

По правде говоря, они пришли, потому что это Ангел приказал им присматривать за леди Белль. Ангел знала, что его брак сильно ударит по ней. Наряду с бормотанием знатных дам Ангел переживал, что у леди Белль случится психическое расстройство и она испортит вечеринку. Хотя это выглядело просто, это могло поставить Эвфорион в неловкое положение перед остальными делегациями других королевств и подвергнуть опасности других гостей, а также его самого и Розу. Убийцы могли использовать инцидент как возможность напасть на королевскую чету и гостей, поэтому близнецам было поручено убедиться, что леди Белль находится в стабильном состоянии.

В нестабильном эмоциональном состоянии убийцы могли легко повлиять на леди Белль, поэтому Ангел не хотел рисковать, и разрушать его хорошие отношения с герцогом Николином. Таким образом, можно сказать, что Ангел тщательно подготовил всю эту вечеринку. Он не упустил ни одной детали, даже подумал о возможности убийцы использовать убитых горем дворянок, чтобы погрузить вечеринку в хаос.

http://tl.rulate.ru/book/38656/1619155

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку