Читать Love Code at the End of the World / Кодекс Любви в Конце Света: Глава 134 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Love Code at the End of the World / Кодекс Любви в Конце Света: Глава 134

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Гарри мертв, но я могу стать двумя людьми, чтобы тебе не было скучно. Ты также можешь продолжать искать мужчин, которые тебе нравятся».

«Раффлз».

«Я серьезно», — произнес Раффлз так, как он говорил, когда проводил эксперимент. Он прижал меня к своей обнаженной груди и дал мне послушать, как бьется его сердце. «Тогда мы поняли, что Гарри тоже понравился тебе, но он стал сводить нас вместе, чтобы ты была счастлива. Мы просто хотим сделать тебя счастливой, и Гарри тоже захотел бы видеть тебя счастливой», — сказал он, сдерживая рыдания.

«Гарри все еще жив». Я посмотрела на него, лежа на его груди.

«Что?» Раффлз был сбит с толку и удивлен. Он посмотрел вниз, и его серо-голубые волосы скользнули вдоль его красивого лица. «Ты уверена?»

Я кивнула: «Я уверена, и я вернула его».

«Что?» Раффлз внезапно сел, шокированный. Затем он неожиданно посмотрел на разбросанную по всей комнате одежду. Он начал поднимать одежду, торопливо накрывая себя и одеваясь, и подсознательно посмотрел в сторону комнаты Гарри.

«Пффф». Я не могла не рассмеяться. «Его здесь нет».

Раффлз был ошеломлен.

«Я расскажу тебе все подробно позже. Ты можешь сначала идти и собирать багаж. Когда дядя Мэйсон вернется, мы покинем город Ноя».

«Куда уехал дядя Мэйсон?» Раффлз был в замешательстве. «Что случилось?»

«Я и об этом расскажу тебе подробно позже», — я обняла его тело, которое до сих пор было наполовину обнажено под рубашкой, и спросила: «Может, нам сначала принять душ?»

«Мм-хмм». Раффлз опустил голову и стыдливо придержал подол рубашки. Его длинные серо-голубые волосы закрывали его покрасневшее лицо, но я смутно видела приподнятые уголки его губ.

«Вуш-ш-ш». Сверху полилась горячая вода, и Раффлз тщательно помыл мои длинные волосы. «Лил Бинь, ты так и не сказала мне, где ты была, когда пропала».

«На острове Хагрида», — сказала я.

«На острове Хагрида?»

«Ты бы точно не догадался. Это место, оторванное от этого мира. Там живут люди, жившие шестьдесят лет назад, и жена профессора Хагрида Джонса тоже была там».

«Что?» Раффлз удивленно воскликнул. «Жена Хагрида Джонса все еще жива?»

«Мм-м, я узнала от нее шокирующую тайну. На самом деле этот мир...»

«Папочка! Хозяин!» Маленький Карл внезапно торопливо позвал за дверью. «Хозяин, хозяин! Дядя Хай просил вас быстро выйти. Они дерутся!»

«Что происходит, маленький Карл?» Раффлз выглянул из двери ванной. «Люди из Серебряного города уже уехали?»

«Брат Гейл и другие из Серебряного города давно уехали. Они сказали, что дадут вам три дня попрощаться со старейшиной Алуфой, прежде чем придут и заберут вас снова. Я понятия не имею, почему там драка. Дядя Мэйсон привел с собой нескольких людей. В конце концов, они начали драться, когда увидели сестру Сеси и дедушку Алуфу».

«Они вернулись!» Я возбужденно посмотрела на Раффлза.

Раффлз тревожно посмотрел на меня: «Они дерутся на улице. Почему ты так рада?» Он, в конце концов, все тот же честный парень.

Я улыбнулась и сказала: «Вернулась мать Сюэ Ги».

«Что?!» Раффлз был ошеломлен, когда вода стекала по его челке и мимо его нежных черт, собираясь на его остром, но нежном подбородке. Его серо-голубые глаза задрожали в текущей воде. Тогда он должен был понять, что я сказала.

Я надеялась, что среди тех, кто пришел, будут и его родители.

Когда мы открыли дверь, маленький Карл набросился на нас. «Хозяин, маленький Карл скучал по вам!» — закричал он, обнимая меня. На нем был милый детский наряд, похожий на матросскую форму. Его тело было мягким, потому что он был бионическим роботом. Он заливался слезами, обнимая меня.

Он был как ребенок, который никогда не вырастет. От кучи банок с молочной смесью и цифровых выражений до настоящего тела и более совершенной системы искусственных эмоций я наблюдала, как он растет, как будто я заботилась о настоящем ребенке.

Раффлз был потрясающим. Поездка в Серебряный город луны очень ему помогла. Вот почему он хотел остаться в Серебряном городе луны; там он мог использовать свои знания в полном объёме, не ограниченный ограничениями оборудования и моральными устоями. Он мог воплотить многие из своих самых смелых научных мечтаний.

Мы торопливо пробежали по коридору. Жители Серебряного города луны уже давно ушли. А Зонг сказал именно то, что я велел им сказать, и Серебряный город луны ничего не подозревал. Однако, после их доклада, Серебряный город луны не планировал помогать А Зонгу и другим ребятам из Honeycomb обосноваться, так что, похоже, Ноев город временно принял их к себе. Как же ребята из Honeycomb могли отправиться в Серебряный город луны?

Хм. Город Голубого щита работал на Серебряный город луны. Ребята из Honeycomb не боялись сражаться с сильным противником, но они бесстрашно защищали Восточное полушарие. В моих глазах они были как герои, которые ничуть не слабее воинов из Серебряного города луны.

Я внезапно почувствовал, что с А Зонгом и другими парнями обошлись несправедливо, и разозлился. Лишь вопрос времени, когда надменная маска Серебряного города луны будет сорвана, и он предстанет перед нами в стыде.

Когда мы с Раффлзом подбежали к городским воротам, я увидел огромную водяную стену, разделяющую территорию на две части. С одной стороны была сестра Ширли, а с другой - сестра Сеси. Сестра Ширли сердито смотрела на старейшину Алуфу, в то время как старейшина Алуфа держал свой посох и стоял перед сестрой Сеси и дядей Мейсоном. Арсенал, Минг Ю и другие стояли позади сестры Сеси и дяди Мейсона. Брат Цянь Ли, Хай и другие члены Ноева города присутствовали там.

А Зонг прислонился к двери, как будто собирался присоединиться к толпе. Он увидел нас и помахал рукой. Его ленивый и кокетливый взгляд остановился на лице Раффлза, и он обаятельно улыбнулся. Раффлз остановился и посмотрел на А Зонга со смешанным чувством. Он знал, что А Зонг однажды спас меня и свёл меня с Гарри.

Он знал, что А Зонг был моим другом, но не мог его принять из-за событий, произошедших во время их первой и второй встречи, поэтому он старался держаться от А Зонга на расстоянии. А Зонг мило улыбнулся Раффлзу, но Раффлз, казалось, пытался его игнорировать.

Это было нормальное поведение по отношению к незнакомцу. Более того, у Раффлза сложилось стойкое впечатление, что А Зонг напористо добивается меня. Ему рассказали о том, что мы помирились, но, в конце концов, он сам этого не испытал.

А Зонга не волновало, как Раффлз холодно его отталкивает, но он остановился и улыбнулся мне, сказав: "Он сделал тебя счастливой". Его милая улыбка заставила меня покраснеть. Мне показалось, что он меня насквозь видит.

Раффлз, похоже, не понял, что сказал А Зонг, и посмотрел на него. А Зонг кокетливо прошёл к нему, так же, как он подошёл к Гарри. Тогда Гарри напрягся, как и Раффлз. Тело Раффлза напряглось, когда он настороженно посмотрел на А Зонга. Он крепко сжал мою руку.

http://tl.rulate.ru/book/38648/3992650

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку