× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Universe Storage Box / Контейнер Вселенной: Глава 1240

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Эр Гузи, ты что-нибудь слышал?" /P

в это время солдат в лагере открыл глаза в оцепенении, потер глаза и толкнул своих товарищей рядом с собой. /P

"Что за шум? Вы, наверное, неправильно услышали. Быстро ложитесь спать. Завтра вы будете атаковать город. Ты не устал". нетерпеливо сказал боевой товарищ. /P

"Ты не ослышался?" Мужчина зарычал и внимательно прислушался. Он все еще слышал звук "Донг-Донг", и казалось, что он становится все громче и громче. /P

"Проснись, эр Гузи, там действительно звук", - сказал мужчина, снова толкая своего товарища рядом с собой. /P

"ложись спать. Что это за звук? Может, это повстанцы в городе? Они все еще боятся трястись в городе Две собаки, очевидно, не думают, что в это время будет какой-то ненормальный шум. /P

Видя, что его товарищи по оружию все время не верят в себя, мужчина не находит выхода. Пока он встает с постели, надевает ботинки и хочет выйти на улицу, чтобы посмотреть, он не сможет так спать. /P

Когда он открыл занавеску лагеря и вышел наружу, звук "Донг Донг" только усилился. Он посмотрел вдаль, как будто там колыхалось множество вещей. Он попытался открыть глаза, как будто увидел бесчисленное множество людей на лошадях, едущих сюда. /P

мужчина был потрясен. Он подумал, что ошибся. Он протер глаза и снова посмотрел вверх. На этот раз он видел более ясно. На этой стороне действительно было много людей на лошадях. Только из-за погоды он не мог разглядеть лица этих людей. /P

Когда он увидел эту ситуацию, он полностью лишился сна, весь человек пробудился, а затем он открыл свой голос и закричал: "враг атакует!" /P

однако, как только он закричал, он почувствовал, что в его горло что-то проникло. Он подсознательно прикрыл горло рукой, но не смог ничего сделать, чтобы не закричать. /P

"Спеши!" /P

В это время армия Хань за пределами лагеря была уже совсем близко.

Иначе этот человек не сможет ясно видеть. Поэтому в это время нет необходимости скрывать его, поэтому они сразу же ускоряются и заряжаются. /P

Весь лагерь императорского двора сразу же стал оживленным. Многие люди, которые еще спали, были разбужены криками и звуками убийств вокруг них. Прежде чем они поняли, что происходит, они услышали шум снаружи. Затем они увидели, как несколько человек в военной форме ворвались в их лагерь и убили их. /P

Весь лагерь в беспорядке. Многих людей убивают во сне. Некоторые просыпаются, и их рубят на месте, не успев одеть. Только когда дело доходит до тыла, из-за времени некоторые солдаты одеваются и берутся за мечи, чтобы подготовиться к ночной атаке антиповстанческой армии. /P

Однако в это время они обнаружили, что не могут найти своего командира. Весь императорский лагерь был в беспорядке, а командира вообще не было. Они могли сопротивляться только благодаря собственной храбрости. В это время они обнаружили, что они вовсе не противники повстанческой армии, и другая сторона была явно подготовлена, но на их стороне не было никакой подготовки. Более того, сейчас нет командования, поэтому я не знаю, что делать. /P

Так, некоторые придворные солдаты хотели сбежать ночью, но когда им с трудом удалось выбраться из лагеря, они обнаружили, что за пределами лагеря в аккуратном строю ждет армия. /P

"Братья, вот и рыба и креветки, которым не хватает сети. Убейте их!" Перед группой стоял генерал в полном вооружении и кричал. /P

Затем солдаты императорского двора, сбежавшие из лагеря и все еще находившиеся в состоянии паники, были убиты ожидавшей их армией. /P

"Не убивайте, не убивайте, я сдаюсь, я сдаюсь!" /P

В лагере императорской армии один за другим раздаются крики о сдаче. Эти императорские войска хорошо умеют сражаться против ветра.

Теперь, когда на них нападают люди, они совсем не готовы, и они потеряли свое командование. Они совсем не влюблены. Они смотрят, как их товарищей убивают одного за другим. Все больше людей не желают умирать, сопротивляясь, а на коленях молят о пощаде. /P

"Сдавайтесь без убийств, сдавайтесь без убийств!" Со стороны армии Хань, из-за приказа Хуан Фэна, они не нападали на сдавшихся солдат. Вместо этого они продолжали кричать: "Сдавайтесь и не убивайте". /P

"У Фэн мертв, сдавайтесь, не убивайте!" /P

"Ву Фенг мертв, сдавайтесь, не убивайте!" /P

продолжали кричать солдаты армии Хань во время боя. Позже весь лагерь был таким. Солдаты императорской армии не имели ни малейшего представления о сопротивлении. Более того, с начала войны хаоса и до сих пор, они не видели своего собственного командования, ни одного из них, не говоря уже об У Фэне, Даже других средних и старших генералов они не видели. /P

Поэтому многие солдаты императорской армии не сомневаются в таких выкриках. Думая, что их главнокомандующий был убит, их сопротивление будет еще слабее, и они думают, что эту битву будет еще более невозможно выиграть. /P

и смерть старших генералов также привела к тому, что когда солдаты Императорской армии сдавались в плен, их никто не останавливал. В обычное время, если бы они осмелились сдаться, их бы убили сначала их собственные генералы, поэтому они вообще не осмеливались сдаваться. /P

Однако очевидно, что сейчас такого беспокойства нет. Более того, когда они видят, что никто не выходит, чтобы помешать им сдаться, они еще больше убеждаются в криках китайской армии. /P

В результате все больше и больше солдат императорского двора отбрасывают свои мечи, становятся на колени, высоко поднимают руки и капитулируют. Такая ситуация будет заразительной. Когда они увидят, что все их товарищи вокруг сдались, оставшиеся солдаты будут сопротивляться еще слабее. /P

В это время Хуан Фэн все еще брал рабов и бродил по полю боя. Когда он видел там присутствие командира, он шел убивать при первом же случае. Поэтому, когда он добрался до тыла, даже некоторые из придворных генералов остались в живых, он не осмелился выйти, чтобы командовать, потому что они поняли, что кто-то нападает на них. /P

С самого начала бой был односторонним. Солдаты ханьской армии убивали армию императорского двора. Армия императорского двора не могла организовать эффективное сопротивление, потому что не было единого командования и все было очень хаотично. Кроме некоторых погибших, большинство сдались и сбежали из лагеря. /P

Хотя за пределами лагеря их ждала армия Хань, было слишком много имперских солдат, которые сбежали, и армия Хань не могла оказать им помощь. Наконец, некоторые имперские солдаты сбежали. /P

(. Laoqu123 = Laoqu novel net)

http://tl.rulate.ru/book/38489/2484594

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода