Услышав слова Хуан Фэна, летающие глаза многих людей стали еще лучше. Однако те генералы, которые только что прибыли, еще не видели их способности своими глазами.
"Вожди, неужели эти люди так хороши, как вы говорите? Я не верю в это. " - прямо сказал Ван Даниэль.
"Генерал Ванг, то, что сказал лидер, не преувеличено. Я видел способности этих людей своими глазами. Так что я не один из их противников". Один из генералов, участвовавших в ночной войне, сказал, что когда он говорил, его глаза были полны восхищения.
"Если эти люди так же хороши, как лидер, то я думаю, что идея лидера хороша". сказал Лю Цзыюнь: "раньше мы не хотели брать на себя инициативу нападения, поэтому, как сказал лидер, императорская армия снаружи, конечно, не думала об этом. Если мы неожиданно ударим по одному из них, и тогда они потеряют командование, не исключено, что мы их победим. Даже очень возможно".
другие люди кивали головами. Все они понимали, как ужасно потерять командование в битве. Можно сказать, что для армии без командования, если дисциплина строгая, то это лучше. Если дисциплина слабая, то это счастье, что она может использовать 50% своей обычной силы.
Хотя боеспособность императорской армии все еще немного высока, но с точки зрения дисциплины это не так уж и много. Она не намного лучше, чем бывшая повстанческая армия. Почему сейчас так много повстанческих войск? Их вынудили коррумпированные чиновники и беззаконные солдаты. Среди старших генералов армии Хань, находившихся на месте событий, было много людей, над которыми солдаты издевались раньше, поэтому они лучше других знали, как они будут выглядеть, если потеряют контроль.
"Хорошо, раз возражений нет, давайте обсудим конкретный план действий". Хуан Фэн очень рад видеть, что все люди одобряют его план, что показывает, что с его планом не должно быть проблем. В то же время, если все люди согласятся, он будет реализован более гладко.
Когда они обсуждали, как справиться с императорской армией за городом, императорская армия за городом также обсуждала, как напасть на город Тяньхао, где они находились.
На самом деле, что они не знали о Хуан Фэне, так это то, что командующий императорской армией был заменен. Прежний командующий был смещен императором, потому что долгое время не мог атаковать город Тяньхао. Теперь его заменил человек, у которого мало способностей, но он очень хорошо умеет фотографировать лошадей. Его зовут Ву Фэн. Он пришел на фронт, фотографируя лошадей Он не хотел защищать свою семью и свою страну, но он хотел внести свой вклад в войну, а затем он мог снова действовать, чтобы продвинуть свое официальное положение.
Что касается опасности и неудачи, он никогда не думал об этом. На этот раз он мог бы стать главнокомандующим на передовой. Одна из причин в том, что сейчас у него достаточно официальных должностей. Другая - он служил в армии в ранние годы, поэтому император выбрал его.
Однако император, очевидно, не знал, что это человек с высокими глазами и низкими руками. Несмотря на то, что он служил в армии, вначале он очень хорошо умел запугивать простых людей. Однако, сражаясь, он всегда искал различные возможности для защиты своей жизни и борьбы. Он хотел сделать все, чтобы избежать этого. Что касается стратегии, не говоря уже об обучении меху, но я как будто генерал, который пользуется оружием, как бог. Я всегда говорю людям, что у меня нет шансов. В противном случае, я уже усмирил восстание.
И на этот раз у него наконец-то появился шанс сразиться. Это
ahref = "/ Сяо / 26994 /"
Ву Фэн все еще был очень взволнован. По его мнению, в его армии больше солдат, чем в армии повстанцев, снаряжение лучше, чем в армии повстанцев, да и боевая мощь не слабая. Поэтому нет причин, по которым он не сможет победить Хаотяньчэн. Линия фронта, прежде всегда относившаяся к Волне, в глазах У Фэна является пустой тратой времени.
"Вы готовы к осадной лестнице и катапульте?" Ву Фэн спросил своего адъютанта.
"
вернуться к взрослым, они все на месте".
У Фэн удовлетворенно кивнул. Поскольку он хорошо умел льстить людям, он познакомился со многими людьми при дворе. На этот раз он пришел на передовую, чтобы заработать кредит. Поэтому он должен был выиграть битву. Перед отъездом из имперской столицы он на собственные средства раздобыл много осадного оборудования. На данный момент все они были на месте.
"Хорошо, давайте атакуем город завтра!" гордо сказал У Фэнчжи.
"Мой господин, мы только что потеряли там шестьдесят семь тысяч братьев, поэтому лучше быть осторожными. Гарнизон в Хаочэне, похоже, проявил некоторые навыки в тот день". осторожно сказал адъютант.
Потеря 60000 солдат и лошадей в городе Тяньхао ранее также была одной из причин увольнения главнокомандующего фронтом. Однако это также показывает, что город Тяньхао не так легко атаковать и сражаться. Ву Фэн и поддерживающие его солдаты только что прибыли, и они торопятся атаковать, еще не зная подробной ситуации. Сердце заместителя не стабильно.
"Чего вы боитесь? Разве у Хуан Фэна может быть три головы и шесть рук? " - сердито сказал У Фэн, - "до этих генералов, один за другим, все они были ничтожествами. Если бы не они, Хуан Фэн, мятежник, смог бы сражаться во имя вождя? Дело не в том, что Хуан Фэн такой сильный, а в том, что генералы перед ним такие некомпетентные! "
адъютант выслушал слова У Фэна, опустил голову и сказал низким голосом: "У Хуан Фэна все еще есть некоторые способности."
"Хм?" Ву Фэн взглянул на адъютанта, который не посмел больше ничего сказать.
Однако в глубине души адъютант явно не согласился со словами Ву Фэна. Этот адъютант уже имел дело с Хуан Фэном. Он знал, что сила Хуан Фэна не так уж плоха в устах Ву Фэна. Хуан Фэн должен обладать реальными способностями, иначе он не смог бы постоянно побеждать.
Однако очевидно, что У Фэн не мог его слушать, поэтому адъютанту пришлось заткнуться, чтобы не отстать от бывшего главнокомандующего.
"Хорошо, вот и все. Атакуйте город завтра!" Ву Фэн остался очень доволен отношением адъютанта. До этого у него не было руки с Хуан Фэном, поэтому когда все говорили, что Хуан Фэн очень силен, он так не думал.
"Да!" Поскольку У Фэн приказал, адъютант больше ничего не может сказать, поэтому он должен передать приказ.
Получив этот приказ, следующие генералы не стали возражать. В конце концов, они здесь, чтобы атаковать город. Теперь главнокомандующий приказывает атаковать завтра. Давайте сражаться. В любом случае, они будут атаковать город часто в предыдущий период времени, и ничего особенного.
Однако многие генералы внизу не знают, что напротив них командует уже не Лу Бао, а Хуан Фэн. В эту эпоху передача новостей всегда происходит медленно, и У Фэн знает новости, но не сообщает их нижестоящим людям, так что те будут бояться, когда нападут на город.
(. Laoqu123 = сеть романов Laoqu)
http://tl.rulate.ru/book/38489/2484546