Однако, думает он об этом или нет, теперь он знает, что на него кто-то напал, и тот, кто напал на него, вероятно, тот, кто убил Коула и Илая.
Когда он понял это, он хотел бороться, но потом почувствовал, что его горло перерезано чем-то острым. Затем он подумал, что Коул и Илай тоже были перерезаны до смерти. Его сердце вдруг заколотилось от страха, и он стал бороться изо всех сил.
Однако сила Хуан Фэна явно не сравнима с силой обычных людей, даже если он наемник! Более того, после того, как Хуан Фэн надел плащ тени, он не только получил два навыка, но и увеличил силу и ловкость. Эти два атрибута могут работать не только в игре! В реальности эти два атрибута все еще действуют!
Итак, сила Хуан Фэна намного больше, чем раньше, поэтому даже борьба Тоби не имеет никакого эффекта, и он не может избавиться от контроля Хуан Фэна вообще.
Но Хуан Фэн знает, что поблизости есть и другие наемники, поэтому он не смеет медлить слишком долго. Закрыв рот Тоби, чтобы он не мог кричать, он не хочет резать лезвием ветра в своей руке шею другого.
На шее Тоби все больше и больше ран. Даже если он отчаянно дышит, у него нет возможности набрать побольше воздуха. Поэтому он борется все с меньшей силой, пока у него не остается сил. Без дыхания он умирает с широко открытыми глазами. До смерти он ничего не видит. Кто его убил и какой метод использовал? Он может сказать: "Да, я не могу закрыть глаза".
Однако у Хуан Фэна явно не было столько времени и сил, чтобы испытать чувства этого парня. Когда он увидел, что тот мертв, он аккуратно положил его тело и стал искать у него пистолет и острый кинжал.
Хуан Фэну все еще нужен кинжал. Хотя раньше он получил пистолет от двух других наемников, даже если он выстрелит из него, он сможет объяснить это Ли Бинъюню. Однако в такой обстановке, если бы он захотел выстрелить, то сразу же привлек бы внимание окружающих.
В это время другая сторона окружит себя и окружит их вместе Напади сам, тогда тебе действительно не повезет.
Поэтому Хуан Фэн убрал пистолет, но кинжал остался в его руке, а затем он снова полез на дерево. Однако на этот раз он не летел прямо вверх, а как бы карабкался. При этом он также взял с собой волшебные шелковые перчатки. Перед тем, как отвести Ли Бинъюня на дерево, он использовал этот метод. Хотя этот метод не очень удобен, он может скрыть функцию перчаток. Хотя Ли Бинъюнь, должно быть, не понимает, почему он должен надевать перчатки, когда лазает по деревьям.
Однако, когда Хуан Фэн хотел забраться рядом с Ли Бинъюнь, он случайно посмотрел вверх и увидел то, что не должен был видеть.
"Розовый?" воскликнул Хуан Фэн. Знаете, хотя Ли Бинъюнь надела пальто Хуан Фэна на верхнюю половину своего тела, в конце концов, на ней была юбка. Более того, эта юбка была разорвана Хуан Фэном из-за препятствия. Это нормально, когда она ходит нормально. Но теперь, когда она сидит вот так, легко выйти. Хуан Фэн случайно увидел пейзаж под ее юбкой.
Волк Даже в опасной обстановке, услышав слова Хуан Фэна, Ли Бинъюнь тоже немного смутилась. Она взяла обратно слова, которые хотела сказать, покраснела и посмотрела на Хуан Фэна.
Хуан Фэн очень смутился. Когда он увидел права других людей, он не должен был этого говорить. Он хотел умереть. Видя, как Ли Бинъюнь настороженно смотрит на себя, Хуан Фэн подумал, что сделал глупость.
"Кашель, я не хотел". Хуан Фэн объяснил, а затем сразу же сменил тему: "Они все еще ищут нас. Если мы все время будем оставаться здесь, они найдут нас. Поэтому я собираюсь убить их. А ты оставайся здесь один и жди моего возвращения". Хуан Фэн сказал Ли Бинъюнь.
"Ах, ты идешь один? Это слишком опасно. Давай подождем здесь. Полиция скоро приедет. " Когда Ли Бинъюнь услышал слова Хуан Фэна, он был слишком застенчив, чтобы сердиться на него. Он быстро сказал.
Когда эти люди вошли в лес, они также увидели четырех человек. Хотя Хуан Фэн сейчас убил одного, число другой стороны все еще было больше, чем их, поэтому Ли Бинъюнь очень волновался.
"Лес такой большой. Кто знает, когда прибудут спасатели? Если они найдут нас, их оружие не даст нам уйти". Хуан Фэн сказал: "Не волнуйся, я убил троих из них? Есть еще трое, нет проблем! "
глядя на уверенного Хуан Фэна, Ли Бинъюнь больше не возражала, потому что тоже знала, что Хуан Фэн прав: "тогда будь осторожен, я буду ждать тебя здесь, ты не должен оставлять меня одну, я боюсь".
Видя, как Ли Бинъюнь смотрит на себя с привязанностью, Хуан Фэн почти потерялся в ее глазах. Ведь такие глаза в сочетании с ее красивой внешностью - это мужчина. Боюсь, они не смогут устоять перед ней.
Хуан Фэн быстро отвел глаза и сказал: "Не беспокойтесь о том, что ждете меня здесь. Когда я решу эти проблемы, эти парни придут к тебе".
"Хорошо." Ли Бинъюнь ловко кивнула головой. Она совсем забыла о безрассудном поведении Хуан Фэна.
После разговора с Ли Бинъюнь, Хуан Фэн снова спустился с дерева и посмотрел налево и направо. Прошло совсем немного времени, прежде чем он исчез из поля зрения Ли Бинъюнь.
"Как только Хуан Фэн ушел, Ли Бин почувствовал, что звуки насекомых вокруг него стали намного громче, а их голоса звучали у него в ушах, как будто они кричали ему в уши.
Ли Бинъюнь одной рукой держится за ветку, а другой - за плечо. Он с жалостью смотрит в ту сторону, куда ушел Хуан Фэн, но молится, чтобы Хуан Фэн поскорее вернулся.
После того как Хуан Фэн убеждается, что он покинул поле зрения Ли Бинъюня, он летит прямо. Без Ли Бинъюня рядом ему будет удобнее показываться, и ему больше не нужно прятаться.
Чем выше летит тело Хуан Фэна, тем выше он находится, он видел положение трех других людей с хорошим зрением, и они все еще двигаются вперед.
Очевидно, они не обнаружили, что один из них мертв.
Хуан Фэн управляет своим телом и летит к одному из них. Внимание мужчины сосредоточено вокруг, и он совершенно не замечает высоты. Он точно такой же, как и Тоби.
http://tl.rulate.ru/book/38489/2467014
Использование: