Читать Universe Storage Box / Контейнер Вселенной: Глава 350 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Universe Storage Box / Контейнер Вселенной: Глава 350

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хуан Фэн посмотрел на наемника средних лет, который все еще находится в коме. Даже если он находится в коме, его сильное дыхание не ослабло. Хуан Фэн не испытывает особых колебаний. Даже если его убьют, он не должен ему сочувствовать.

Хуан Фэн снова использует свой собственный клинок ветра, чтобы перерезать ему горло и наблюдает за кровоточащим горлом. Сердце Хуан Фэна не сильно тронулось. Хотя этот парень находится в коме, когда Хуан Фэн перерезает ему горло, он бессознательно борется несколько раз, но это не имеет никакого эффекта.

Хуан Фэн увидел, что другая сторона полностью перестала бороться и не дышит, поэтому он выбросил тело другой стороны далеко за пределы леса, а затем подошел к Ли Биньюнь и сказал: "Пойдем."

"Хорошо." довольно умно сказал Ли Бинъюнь.

Однако вскоре возникла проблема. Платье Ли Бинъюнь - это белое платье. Оно очень красиво и элегантно смотрится на ней. Однако в настоящее время оно не подходит. Ли Бинъюнь не была далеко, и несколько раз попадала под ветки и сорняки на земле.

Поэтому Хуан Фэн тут же присел на корточки перед Ли Бинъюнь, а затем, непроизвольно, сорвал с нее несколько юбок, из длинных юбок в короткие, но менее элегантные, более сексуальные.

"Ах, что ты делаешь?" Ли Бинъюнь закричала низким голосом, прикрывая свою короткую юбку обеими руками. Очевидно, в это время, даже если она была напугана, она могла контролировать себя очень хорошо, намного лучше, чем в начале.

"Как тебя зовут? Что с тобой? Как ты можешь ходить здесь в таком виде?" сказал Хуан Фэн.

Ли Бинъюнь покраснел и понял, что неправильно понял Хуан Фэна.

"Ладно, пошли." сказал Хуан Фэн.

Ли Бинъюнь кивнул, промолчал и последовал за Хуан Фэном.

С другой стороны машина, которую видели Хуан Фэн и его жена, остановилась у двери деревянного дома.

"Коул и Илай, у вас двоих нет задниц. Выходите скорее."

"хаха, вы двое не насладитесь красотой".

"не ешьте в одиночку, мы здесь".

четыре человека вышли из машины и один за другим, шутя, подошли к деревянному дому. По дороге сюда некоторые из них получили телефонные звонки от двух Коулов. Они знали, что их действия были очень плавными и что Ли Бинъюнь была арестована. Теперь все должны были обсудить, как использовать ее, чтобы разобраться с братом.

Эти четыре человека не думали, что с Коулом и его женой произойдет несчастный случай. В конце концов, они смотрели на женщину, которая не имела никакой власти. Если бы это произошло, то они столько лет валяли дурака.

"Черт возьми, эти два парня не заснут!" После долгого крика он ничего не ответил, бормоча что-то невнятное.

Когда они вчетвером открыли дверь деревянного дома, то обнаружили, что в нем никого нет.

"Ну, где же эти двое? Женщины там нет". сказал командир.

"Заместитель командира, они не поведут эту женщину в рощу, ах, ха-ха". сказал кто-то с улыбкой.

"Коул, они очень вкусные. В лесу так много комаров. Они раньше часто ходили в лес? Они привыкли к нему. А теперь им даже нравится это делать?" добавил кто-то.

На лице заместителя вождя тоже появилась улыбка, но вскоре его брови наморщились, а нос постоянно поднимался.

"Заместитель вождя, в чем дело?" Белый человек рядом с ним заметил его движения и сказал.

"Здесь пахнет кровью!" У заместителя начальника на лице в это время не было улыбки, серьезное лицо сказало.

При словах заместителя главы армии, остальные несколько человек словно жонглировали. Улыбки на их лицах полностью исчезли, а на их телах появился след убийственного духа.

Затем люди вышли из деревянного дома в поисках запаха крови. Однако в это время люди не расслабились, когда пришли, а были настороже. Даже когда они шли, они не ходили наобум, а прислонялись друг к другу, чтобы предотвратить чье-то нападение.

"Это Илай!"

Наконец, заместитель командира увидел фигуру Илая в глубине деревянного дома, но в это время он уже был трупом.

Заместитель командира присел на корточки и внимательно посмотрел на Илая, а остальные вокруг него настороженно озирались по сторонам.

"Мертв". В словах заместителя командира нет и следа эмоций, но все люди, знакомые с ним, все равно чувствуют гнев.

"Вскоре после его смерти убийца не ушел далеко". Сказал заместитель начальника, ощущая температуру тела Эри, которая еще не полностью остыла.

"Проклятье, какой ублюдок это сделал". Несколько наемников вокруг уже выругались.

"А что с Коулом? Почему он пропал?"

"Коул, они позвонили нам сейчас, меньше получаса, смотрим на температуру тела, а время смерти около десяти минут". "Есть только один способ уйти", - сказал заместитель начальника. "Мы не нашли их раньше. Они должны были пойти вон в тот лес".

Все кивнули, явно соглашаясь с анализом заместителя начальника.

Заместитель начальника продолжил: "Сначала найдите Коула, живого или мертвого".

люди начали осматривать деревянный дом. Не так давно они тоже нашли и избили Коула. Однако в это время он тоже был трупом.

Гнев на лицах людей был еще сильнее, но в то же время сомнения в их сердцах были еще серьезнее.

"Заместитель шефа, кто это сделал? Как раз когда Коул позвонил, он сказал, что их никто не преследует. За такое короткое время их двоих убили. " - с сомнением сказал кто-то.

Заместитель шефа покачал головой. "Я не знаю. Мы с Коулом не оставили никаких улик". После этого он посмотрел на темный лес и сказал: "Я не знаю, кто он, но он должен был войти в лес. Он не слишком большой. Кроме того, он наверняка взял с собой женщину и далеко не уйдет". И "

Заместитель главы посмотрел на толпу и сказал: "Кроме того, их число должно быть небольшим, иначе они не предпочли бы избегать, а не уходить напрямую. "

только сейчас они проверили землю вокруг себя и обнаружили, что никакого дополнительного следа нет. Очевидно, ни одна машина не уехала, а другая сторона все еще где-то рядом.

"Проклятье, вы не можете их отпустить!" злобно сказал один из наемников.

"Да, на этот раз нам не так-то просто прийти сюда. Мы не можем дойти до конца. Мы не достигли своей цели. Мы также потеряли двух братьев". Кто-то согласился.

Так думает заместитель командира. Поскольку он знает, что людей не так много, он не отпустит их легко. Лес очень большой. На другой стороне леса - гора. Найти людей, прячущихся в ней, не составит большого труда.

tfast

http://tl.rulate.ru/book/38489/2466989

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку