Читать Post-Apocalyptic Potter from a Parallel Universe / Гарри Поттер попал в Марвел (Завршён): Глава 39. Часть 4/5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Post-Apocalyptic Potter from a Parallel Universe / Гарри Поттер попал в Марвел (Завршён): Глава 39. Часть 4/5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Я мог бы." - Спросил Гарри. "Почему, хотя?"

- У меня есть идея. Не возражаешь, если я немного побегаю с ним? - спросила она.

"Не проблема. Я тебе доверяю, - сказал Гарри, махнув рукой и сосредоточившись на снятии защитных барьеров, скрывавших двухэтажное здание от посторонних глаз.

"Спасибо." Она сказала, как она убежала в своем направлении. Вскоре она исчезла в комнате и вернулась через пару минут с улыбкой. - Ладно, думаю, это сработает. Но мне нужно, чтобы ты приготовил комнату, так что никаких сюрпризов для тебя, к сожалению. Затем она продолжила, чтобы объяснить ее план ему.

Когда она закончила, улыбка Гарри была заразительной. -Ты просто великолепна! - сказал он, направляясь в комнату. Он расхаживал взад и вперед, сосредоточившись на том, что ему объяснила Наташа. Перед ним открылись большие двойные двери, и он заглянул внутрь. То, что он увидел, заставило его улыбнуться еще шире. Он распахнул двери и произнес заклинание, чтобы они оставались открытыми еще некоторое время.

Затем Гарри вернулся туда, где играли дети, и произнес заклинание, которое он использовал, чтобы все могли слышать его, не взрывая барабанные перепонки людей, если они стояли слишком близко. - Слушайте сюда, дети. У нас есть для тебя еще один сюрприз. - с этими словами он призвал свою метлу и вскочил в седло. - Если вы последуете за мной, я покажу вам мою версию опасной комнаты."

Дети смотрели друг на друга, и было много испуганных взглядов, в то время как только некоторые были просто любопытны. - Не волнуйся. Моя была устроена таким образом, чтобы избежать любой реальной опасности, поэтому ее можно было бы назвать безопасной комнатой, если сравнивать с вашей опасной комнатой. - сказал он с некоторым юмором.

Когда дети расслабились и последовали за ним, Логан подплыл к Ксавье, Скотту, Джин, Ороро и Мари и погрузил их на свой ковер. Вскоре они уже стояли перед открытыми дверями, и Гарри принялся объяснять, как устроена комната.

- В моем мире, - начал Гарри, - Было несколько игр, в которые играли на метлах. Самым популярным был Квиддич. Были еще какие-то гонки и гонки с препятствиями. То, что вы найдете через эти двери, - это все три из них, настроенные и укомплектованные людьми, которых комната предоставила, чтобы объяснить, как все работает. Я бы предложил каждому пройти через все варианты, чтобы найти то, что они хотели бы попробовать в первую очередь."

Когда Гарри закончил, он развернулся и вылетел в проем, а все остальные последовали за ним. Внутри было поле с линиями на земле, окруженное трибунами с сиденьями; столбы в воздухе с кольцами и петлями и бревна, подвешенные волшебным образом с шестами и препятствиями вокруг внешней стороны большого поля для квиддича.

Перед детьми они увидели еще четырех Гарри, все они сидели на метлах и щеголяли в одежде пастельных тонов. Каждый из них был создан, чтобы взять на себя ответственность за область, а также защищать и судить события. На поле для квиддича стояла команда игроков, все в квиддичной форме, очевидно, выполнявших разминочные упражнения. Они будут давать примеры, пока все будет объяснено, и будут первыми противниками, пока дети будут изучать игру и тактику, связанную с ней.

Четверо Гарри сели на лошадей и начали вести их через препятствие, сначала показывая на примере, как это должно быть сделано, и объясняя правила. Затем была прямая гонка вперед по внешней стороне поля. Однако, чтобы сделать вещи интересными, были части, где погода, казалось, тянула и тянула, промокала и забрасывала флаеры. Гарри подозревал, что эта гонка будет самой любимой среди тех, кто боится подняться слишком высоко.

Гарри следовал за ними по пятам, пока они рассказывали об играх и событиях, все время улыбаясь, а Наташа плыла рядом с ним на своей собственной метле. Он наблюдал за примерами и реакцией детей. Когда один из Гарри колдовал с палочкой, некоторые дети были шокированы. Это была первая волшебная палочка, которую они когда-либо видели.

- Это что, волшебная палочка?" - Спросила Мари с ковра, где Логан плавал рядом с ними.

- Так и есть, - сказал Гарри.

- Почему бы тебе не воспользоваться им?" - Спросила Мари.

- Не нужно, - ответил Гарри.

- А у тебя они есть? Я бы с удовольствием попробовала бы его использовать." - Спросила Мари.

- Конечно, у меня есть немного, но это ничего не даст." - Магия исходит от заклинателя, - сказал Гарри, прежде чем объяснить. Вы должны быть волшебным, чтобы использовать палочку. Кроме того, не каждая волшебная палочка, которую вы найдете, будет работать для кого угодно. Вам нужна связь с ним. Когда я получил свой первый, владелец магазина сказал мне, что палочка выбирает волшебника."

- Это не смешно." - Пожаловалась Мари. - А здесь я даже не могу присоединиться к детям."

- Почему ты ничего не сказал?" - Сказал Гарри, подзывая к себе еще одну метлу и подавая ей. - Подержи это мгновение, пока я свяжу его с тобой, - сказал он, сосредоточившись и связав его с ней. Это становилось все легче и легче, чем больше он это делал. - Дарси, ты не могла бы отвести ее в сторону и помочь, если она будет сопротивляться?" - Спросил он Дарси, которая присматривала за детьми.

- Конечно, босс." - Пошутила Дарси. Или, по крайней мере, он думал, что она шутит.

Гарри прошел полосу препятствий один раз, медленно, а затем позволил детям тоже пройти через нее. Он помогал, где мог, указателями и говорил им, когда они делали что-то неправильно или неправильно следовали курсу. Как только все отправились на второй пробный прогон, Гарри заметил некоторые заметные улучшения.

Именно тогда он решил пойти на свой второй тестовый запуск. На этот раз он шел так быстро, как только мог, что было не очень быстро, учитывая, как быстро могла двигаться его метла. Это все еще впечатляло, если судить по взглядам, которые бросали на него зрители. Даже Наташа, казалось, была ошеломлена на мгновение, прежде чем широко улыбнуться, быстро поцеловать его и пройти тот же курс. Гарри подумал, что для своего первого раза она неплохо справилась.

После этого пришло время ипподрома. Гарри прошел через него один раз на нормальной скорости, прежде чем ухмыльнуться и сразу же снова пройти через него с максимальным ускорением. Излишне говорить, что он закончил в считанные секунды. Люди, которые раньше не были ошеломлены, теперь разинули рты.

- Как ты это сделал?!" - Спросила одна из японских девушек. - Я пыталась идти быстрее, но моя метла, похоже, не хотела."

-Это нормально, Хисако, - усмехнулся Гарри. - Я же не могу дать тебе все метлы, которые могут двигаться со скоростью, многократно превышающей скорость звука. Все ваши метлы имеют одинаковое максимальное ускорение и скорость. То, что решит эту гонку, - это знание того, как правильно заправлять, чтобы сделать как можно меньше сопротивления ветру, как ткать и как справляться с трудной погодой. Кроме того, нет никаких правил, запрещающих мошенничество... - последнюю фразу он произнес почти шепотом.

- Что это было?" - Спросила Норико, всегда стоявшая рядом с Хисако.

-Ничего, ничего." Гарри ответил с ухмылкой, зная, что она услышала, когда он увидел ее улыбку.

После того, как беговая дорожка была обсуждена и осмотрена, Гарри повел группу к стадиону квиддича, где он сразу же заметил снитч. Проклиная себя за то, что не подумал об этом, он поймал снитч и обратился к собравшимся. - Это золотой снитч. Как вы только что видели, я поймал его довольно легко. Это может быть не так для вас. В команде есть только один назначенный ловец, и только им разрешено ловить снитч. К сожалению, для меня, так как это место работает на моей магии, я могу чувствовать движение и не смогу играть здесь, но не позволяйте этому остановить вас."

Один из других Гарри начал давать краткое описание этого вида спорта, в то время как остальные трое давали указания загонщикам, охотникам и хранителю, чтобы показать, как они играют различные роли.

Через пару минут чуть больше половины детей решили, что Квиддич-это их идея развлечения, и Гарри пришлось вызывать еще два стадиона. К счастью, он предвидел эту ситуацию и заранее все спланировал. Некоторые решили присесть и понаблюдать, в то время как другие занялись другими делами.

Через пару часов я увидел голодную и больную, но счастливую группу детей, выходящих из комнаты, и у некоторых из них уже не было сил пользоваться метлами. Вместо этого они отнесли их на курорт, где Гарри решил устроить барбекю. Магия все еще была очевидна, если принять во внимание скорость, с которой все было приготовлено, но это не умаляло случая, когда люди садились с хот-догами, гамбургерами и стейками. В буфете также были свежие салаты и приготовленные овощи.

Музыка немного усилилась, и вскоре люди уже веселились, танцевали и плавали в бассейне, напитки плыли по течению, поскольку люди были свободны, чтобы поймать то, что они хотели (все безалкогольные, конечно).

Близился конец вечера, когда Гарри получил сигнал из палаты, которую он установил в вольере нимф. Он был потрясен, что это случилось только сейчас, когда дети были представлены нимфам накануне. Может быть, такая возможность не представилась и сейчас, с метлами…

http://tl.rulate.ru/book/38310/1181515

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку