Читать Post-Apocalyptic Potter from a Parallel Universe / Гарри Поттер попал в Марвел (Завршён): Глава 18. Часть 1/3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Post-Apocalyptic Potter from a Parallel Universe / Гарри Поттер попал в Марвел (Завршён): Глава 18. Часть 1/3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри немедленно появился в кабинете Фьюри, все еще прижимая телефон к голове. Фьюри поднял глаза и положил трубку. - Я все еще не привык к этому, - сказал Фьюри.

- Как обстоят дела?" - Спросил Гарри. Ему нужно было идти прямо сейчас. Черт! Он должен был наложить на нее следящий амулет!

- Мы отправили ее в Москву. Была возможность, что мы получим информацию о некоем торговце оружием, который уже несколько месяцев скрывается от Щита. Контакты Наташи были нашим единственным путем, поэтому ее послали." - Спросил Фьюри.

- Где она была в последний раз?" - Настойчиво спросил Гарри.

- Ей пришлось уйти на глубину, и мы потеряли ее пару дней назад. Но она не зарегистрировалась час назад, когда должна была. Но мы знаем, что она все еще была в Москве. Если ты сможешь найти ее и она не будет в опасности или еще хуже, мне нужно, чтобы ты оставил ее в покое, чтобы она могла продолжить миссию. Просто выясни, почему она пропустила регистрацию." - Спросил Фьюри. Гарри не был счастлив. Если она окажется в опасности или еще хуже, люди умрут мучительной смертью. Его глаза, должно быть, вспыхнули, потому что Фьюри внезапно встал, - она знает, что делает, и нам нужна эта информация. Если она все еще там, оставь ее в покое! Я ясно выразился, агент Поттер?! - сердито прорычал он. Ему не нужно было, чтобы Гарри вышел из себя.

-Кристально, сэр." - Сказал Гарри сквозь стиснутые зубы. Он понимал, что выказывает неуважение, но сейчас он ее не потеряет. Если потом ему придется извиняться, так тому и быть.

Фьюри сердито посмотрел на него, но успокоил себя: "Слушай, я знаю, что ты влюблен в нее, и я помашу протоколом, потому что ты тот, кто ты есть, но ты также наш лучший агент в проникновении и извлечении. Я тоже не хочу ее терять. Нам не нужен Гарри Поттер на этой миссии. Нам нужен призрак. Будь тенью и убедись, что мы вернем ее. Если дело дойдет до драки, захвати всех, кого сможешь, и приведи их сюда. Мы используем твою сыворотку правды, и хотя Наташа может потерять некоторые контакты, она будет жива. Договорились?"

- Я понимаю, сэр. Извиняюсь." - Спросил Гарри, приняв облик призрака Щита.

- Вот ее последнее местонахождение." - сказал он, передавая Гарри папку. - У тебя есть приказ. Добраться до него."

И Гарри исчез. Фьюри вздохнул. Он знал, что давит на Гарри. На этот раз он, возможно, зашел слишком далеко. Гарри больше не нуждался в щите, но щит нуждался в Призраке.

Наташа висела на руках с мешком на голове. Она пришла в себя час назад, но не двигалась, стараясь дышать ровно, на случай, если кто-то наблюдал за ней. Она не могла понять, где находится, не было ни звуков, ни Эха. Она пыталась вспомнить, куда и как они ее забрали. Все казалось таким туманным. У нее болела голова. Должно быть, кто-то застал ее врасплох, вероятно, у нее было сотрясение мозга от удара. Это могло произойти только в том случае, если кто-то ждал ее. Ловушка.

Внезапно она услышала звук открывающейся двери, и с другой стороны послышалась музыка. Кто-то вошел в комнату, и дверь закрылась. И снова все стихло. Должно быть, она находится в какой-то звуконепроницаемой комнате. Должно быть, она вздрогнула, потому что мужчина начал говорить: "Это хорошо. Мне нужно увидеть твои глаза, когда ты поймешь, зачем ты здесь." - Спросил мужчина по-русски.

Мешок был сорван с головы Наташи, и она открыла глаза, чтобы увидеть человека, которого никогда раньше не видела. У него была аккуратная бородка, и он был сложен как солдат, несмотря на то, что он был немного старше своего расцвета. У него были красивые черты лица, пронзительные голубые глаза и темно-каштановые волосы с проседью. -Кто ты? - спросила она тоже по-русски. - Куда ты меня отвез?"

- У тебя есть какие-то вопросы? Это хорошо. Я тоже хочу кое-что узнать от тебя. Может быть, мы мило побеседуем, прежде чем я убью тебя." - Спросил мужчина. -Кто я такой, выяснится позже, сначала я расскажу тебе, почему и как, - ухмыльнулся он. - Тебя заставили поверить, что некий торговец вышел из подполья и снова начал действовать. Это была уловка. Мы установили след, чтобы единственный человек, который мог бы найти эту информацию, была бы всемирно известной Черной Вдовой", - рассмеялся мужчина. - Но все было устроено таким образом, что тебе пришлось ослабить бдительность, когда ты вошла в ночной клуб, заполненный всеми моими людьми."

Наташа нахмурилась. Она начала вспоминать, пока он говорил. Она уже несколько дней ходила по следам и разговаривала со старыми знакомыми. Один из ее знакомых посоветовал ей встретиться с кем-то в ночном клубе. Он будет ждать в баре. Это была и ее последняя зацепка, так что выбора у нее не было. Она должна была зарегистрироваться через час, поэтому надеялась найти что-нибудь, прежде чем делать это с пустыми руками. Она вспомнила, как вошла в клуб. Люди пили и смеялись. Когда она подошла к бару, там ее уже ждал мужчина, и тут ее память прервалась. Это был тот же самый человек, который говорил с ней сейчас. - Это ты меня ждал, - спокойно сказала она, не выказывая никаких эмоций.

- Ты начинаешь вспоминать, это тоже хорошо. Так что теперь ты тоже знаешь, где находишься. На твой вопрос есть ответ." - спросил мужчина. - Что касается меня, то я племянник одного человека, которого недавно похитили и нашли мертвым в заброшенном здании, с которым ты хорошо знакома. Это был отставной человек, имевший связи, которые позволяли ему легко проникать в некоторые, скажем так, подпольные организации. Это был милый старичок, у которого всегда находилось время для племянника." Мужчина больше не улыбался. - Я здесь, чтобы поблагодарить тебя за то, что ты позволила мне взять под свой контроль эту организацию."

Она смотрела на него, не говоря ни слова. Она знала, о ком он говорит. Человек, о котором он говорил, был одним из тех, кто занимал достаточно высокое положение, чтобы избежать последствий краха программы "Черная Вдова", но у него были слишком большие связи, чтобы она могла подобраться к нему, не выдав себя.

- Я вижу, ты знаешь, о ком я говорю. Я рад, что ты помнишь его, потому что именно за него я убью тебя. Может быть, ты и оказала мне услугу, но он был моим дядей, и мне придется сделать то, что требует от меня честь моей семьи. Но прежде чем я это сделаю, ты скажешь мне, кто его похитил. Я знаю, что ты не способна путешествовать так быстро, и я знаю, где ты была. Но я не знаю, кто его похитил. У меня есть только одна подсказка: когда всех этих людей похитили, один человек, который открыл мне только то, что знал, когда был на твоем месте, дал мне эту подсказку: призрак. - он пристально смотрел на нее.

Наташа ничего не выдала. Она хорошо изучила свои черты и не позволит этому человеку узнать, что она знает. - Призрак был на Манхэттене, сражался с нашествием. И ты это знаешь. Все так делают. Его показывали по телевизору."

- Как и ты. И он был там, рядом с тобой. Он летел, и ты была с ним, висела у него на спине, как любовница на мотоцикле. Эта фотография тоже была хороша. Женщины падают в обморок при мысли о таком мужчине. Завидно, что кто-то такая красивая уже была у него под рукой. Как тебе повезло, что ты была рядом с ним. Но теперь он не может спасти тебя. Может быть, он влетел в окна и похитил этих людей, вот как он их вытащил?"

-Я не понимаю, о чем ты говоришь... - начала она.

- Не лги мне! - вдруг закричал он и ударил ее по лицу тыльной стороной ладони. Она выплюнула кровь, которая внезапно оказалась у нее во рту. - Посмотри, что ты заставила меня сделать с твоим хорошеньким личиком." - сказал он, мгновенно успокоившись. - Не заставляй меня делать больше, для такой красивой девушки, как ты, иметь шрамы на своем красивом теле было бы пустой тратой времени. Здесь мы можем говорить свободно, и никто нас не услышит. - Скрытая угроза была очевидна. Как и улыбка на его лице.

-Я не знаю, - упрямо сказала она.

Его взгляд стал жестким. - Тогда, боюсь, тебе не понравится наш разговор." - сказал он, доставая из кармана нож. - Это маленький нож, но он острый, так что поможет, пока я буду сдирать с тебя кожу живьем, кусок за куском!" - Взревел он. - Скажи мне, кто он!"

Гарри стоял перед входом в ночной клуб. Он заставил Фоукса следовать за своей магией по всему городу, где Наташина сумка путешествовала, пока он не наткнулся на человека в газетном киоске. Когда он показал ей фотографию, на лице мужчины отразилось узнавание, но он сказал, что не знает ее. Это было все, что нужно было Гарри. Он отослал Фоукса прочь, не желая, чтобы тот увидел, что он собирается сделать.

Он взял человека за шиворот и аппарировал в пустыню. Тогда он спокойно сказал этому человеку, что не выживет без воды и не получит ее, если тот не заговорит. Ему не потребовалось много времени, чтобы начать рассказывать Гарри все, что ему нужно было знать. Он продал ее. Гарри отправил его в Щит, где они могли с ним справиться.

Когда он подошел к клубу, огромный Вышибала встал перед ним и сказал что-то по-русски. - Извините, но я не говорю по-русски." - Ответил Гарри.

-Пять из них закрыты. Частная вечеринка." - Сказал русский с сильным акцентом.

-О, тогда ладно." - Непринужденно спросил Гарри. Тогда он, молокосос, ударил его кулаком и оглушил. Черт, как больно! Голова мужчины была тверда, как камень. Он наложил на него заклинание разочарования и создал иллюзию того же самого парня, стоящего там устрашающе. Его работа с ожерельем Брюса очень помогла.

Затем он сделал себя невидимым и вошел в клуб. Он увидел группу мужчин и женщин, смотревших на экран, на котором с Наташей разговаривал другой крупный мужчина по-русски. Облегчение затопило его организм. Ее смогли схватить, но она, по крайней мере, была жива. В следующую минуту все люди в клубе были без сознания. Прозвучало несколько выстрелов, но Гарри не пострадал.

Гарри заметил этого человека, когда тот ударил Наташу по лицу, и выругался. Он начал осматриваться вокруг, пока не нашел заднюю дверь. Он прошел по коридору, пока не оказался в комнате. Там было маленькое окошко, и он увидел, как человек внутри достает нож. Он отключил свою точку видения и аппарировал.

Гарри был позади человека, и он молча сбросил свою невидимость. Наташа заметила его, но взгляд ее не отрывался от мужчины. -Скажи мне, кто он! - говорил мужчина.

http://tl.rulate.ru/book/38310/1117370

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку