Читать Marrying the Soft-hearted Villain / Выйти замуж за мягкосердечного злодея: Глава 73.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Marrying the Soft-hearted Villain / Выйти замуж за мягкосердечного злодея: Глава 73.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Маленький господин серый волк замолчал на пару секунд, а затем достал из своей волчьей шкуры, небольшой мешочек.

Он был сделан из чистого, снежно-белого кроличьего меха, на нем было немного его крови.

— Аоу (Травы), — маленький господин серый волк спокойно посмотрел на девушку демона-свинью. Затем он наклонился и положил маленький мешочек на землю.

Мальчик был там не для того, чтобы воровать, он не брал никакой еды.

Волчонок просто узнал, что добрый демон, который когда-то помог ему, заболел и хотел принести немного трав. Он не хотел лишать Чжучжу ее отца.

Тем не менее, никто из демонов не хотел ему верить, кроме Жуань Цюцю, которая неожиданно появилась.

Маленький Юань Цзюэ незаметно взглянул на девочку со странной маской. Его уши начали трястись.

«Кто она? Почему она здесь? Почему никто из демонов не может ее увидеть или коснуться? Она сказала, что верит мне…»

«Она особенная? Она маленький человечек, который существует только в моем воображении?»

Девочка была такой маленькой и хрупкой.

Если он решит уйти сейчас, пойдет ли она с ним?

Маленький господин серый волк не знал, как описать то, что он сейчас чувствовал. Он, который в глубине души был большим волком, унаследовал темперамент серого волка Тяньло. Как бы ни бурлили эмоции у него внутри, он не позволил ни одной из своих эмоций проявиться на его нежном и милом лице.

Жуань Цюцю увидела, что после того, как маленький господин серый волк закончил все, что хотел сделать, то поднял руку, вытер кровь и грязь с лица, повернулся и собрался уходить.

Демоны из племени Водных свиней не пытались его остановить и не проявили особой доброты.

— Эй, ты! Немой! Моему отцу не нужны твои травы! — Чжучжу первой подошла и собиралась растоптать травы, оставленные маленьким Юань Цзюэ.

Жуань Цюцю прищурилась. Взвесив камень в руке, она сильно бросила его туда, где стояла нога Чжучжу.

От испуга демон-свинья сделала два шага назад и упала на землю.

Губы Жуань Цюцю искривились в улыбке, но она не остановилась. Девочка продолжала кидать камни в других свиней, которые плохо обращались с ее волчонком.

— Черт! Здесь есть монстры? — вожак демонов-свиней был несколько напуган.

Говорили, что чем ближе к лесу, тем больше вероятность столкнуться с монстрами.

Он не удержался и выругался низким голосом. Затем, окинув Юань Цзюэ злобным взглядом, мужчина бросил безжалостные слова:

— Ты только подожди! Хватит плакать, Чжучжу. Пойдем!

Жуань Цюцю все еще злилась, наблюдая за отступлением группы демонов-свиней.

Ее тело было слишком маленьким и слабым. Как бы сильно она не бросала камни, те не причиняли им никакого вреда.

Если бы большинство демонов в группе не были молодняком, и если бы их не пугали маленький господин серый волк и монстры, они бы не отступили так легко.

Хотя Жуань Цюцю смогла отпугнуть их, маленький меховой мешочек, который волчонок оставил на земле, все равно был растоптан Чжучжу во время хаоса.

Жуань Цюцю присела на корточки и подняла меховой мешочек, который был растоптан.

Из уважения к серому волку девушка не стала его открывать, чтобы посмотреть, что за травы в нем. Девочка просто держала его в руке, но все равно было видно, что травы внутри были раздавлены.

Когда Жуань Цюцю осторожно взяла мешочек, на нее посмотрела пара горящих звездных глаз.

Маленький господин серый волк пристально смотрел на нее неописуемым взглядом. Жуань Цюцю едва успела поднять глаза, как попала в плен его красивых серо-голубых глаз.

Это был первый раз, когда Жуань Цюцю смотрела в глаза Юань Цзюэ, и первый раз, когда она заметила, что в них был скрыт такой яркий свет.

Маленький господин серый волк, который все еще не очень хорошо умел скрывать свои эмоции, не понимал, что все его чувства уже показались с помощью его глаз.

 

http://tl.rulate.ru/book/38305/1762823

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку