= По некоторым причинам сегодня большое количество пользователей внезапно не может открыть веб-страницу для посещения этого сайта. Пожалуйста, занесите в закладки доменное имя этого сайта www.wuxiax.com (первая буква латинского алфавита + org point com, wuxiax.com), чтобы найти путь домой!
Однако.
Цинь Фэйян не знал об уходе нескольких человек.
"Старый Фэн..."
"Старший король-медведь..."
"Ты не умрешь..."
Он схватил необходимое лекарство от исцеления и одну за другой запихнул в рты Короля Черного Медведя и Фэн Чэна.
Как будто, если они примут достаточно лекарств, то смогут выжить.
Толстяк наблюдал за всем со стороны, и он весь был в замешательстве.
Голова короля медведей разбита.
У Фэн Чэна разбито сердце.
Очевидно, что их не спасти.
Он хотел поддержать, но не знал, как сказать.
Ши Чжэн также опустил голову и ничего не сказал.
Неожиданно, у этого поверхностного молодого человека тоже есть такая уязвимая сторона.
Внезапно.
Дрожащая рука Фэн Чэна протянулась и схватила запястье Цинь Фэйяна, и он прерывисто улыбнулся: "Вонишка, я не ожидал увидеть тебя снова перед смертью".
Он говорил, одновременно извергая кровь.
Цинь Фэйян поспешно сказал: "Старый Фэн, пожалуйста, не говори".
"Если не сказать, то не будет шанса..."
"Ужасный мальчишка, пообещай мне одно..."
"Родители Лин'эр умерли рано..."
"Мы жили вместе с самого детства, и единственное, что я не могу отпустить, это она..."
"Когда я умру, помоги мне позаботиться о ней, хорошо?"
Фэн Чэн умоляюще посмотрел на него.
"Хорошо".
Цинь Фэйян кивнул, подавляя свои внутренние эмоции, повернул голову, чтобы посмотреть на Ши Чжэна, и усмехнулся: "Старейшина Ши, пожалуйста, уйдите. Мне нужно кое-что сказать Фэн Фэну".
"Хорошо".
Ши Чжэн повернулся и вышел наружу.
Цинь Фэйян обернулся, чтобы посмотреть на Фэн Чэна, и обнаружил, что Фэн Чэн закрыл глаза.
Сердцебиение и дыхание также прекратились.
Он хотел рассказать Фэн Чэну о своей настоящей личности, но теперь такой возможности нет.
"У меня тоже есть что-то, я хочу, чтобы ты выполнил просьбу".
В это время.
В его мыслях раздался голос Короля Черного Медведя.
"Старший, в любом случае, я обещаю".
Цинь Фэйян поднял голову, Цянь Янь улыбнулся и кивнул.
"Ты видел эту земляную могилу?"
"Мой детеныш... был похоронен именно там..."
"Я надеюсь, ты сможешь похоронить меня рядом с ней..."
"Позволь мне и дальше... охранять её..."
"Цзо Ан не нашел сокровищницу..."
"Ты возьми все вещи, что внутри..."
Король Черный Медведь говорил с перебоями, и две слезы крови выступили в уголках его глаз.
Наполненные бесконечным горем.
Слова падают.
Его дыхание жизни также остановилось.
бум!
Цинь Фэйян словно гром среди ясного неба.
Детеныш черного медведя умер?
Оказывается, земляная могила - его могила.
Прошло всего несколько месяцев, почему так вышло?
"Почему..."
Стремительно!
Он заревел в небо.
В то же время.
Бах!
Щелчок!
Вдалеке от земли доносился громкий шум, который был шокирующим!
Ужасающие волны войны распространялись с большой скоростью.
"Посмотри".
Толстяк и Ши Чжэн удивленно посмотрели в небо.
Но Цинь Фэйян не пошел смотреть и равнодушно посмотрел.
Он встал и подошел к кургану, подошвы его ног были тонкими, и с громким стуком внезапно появилась глубокая яма.
Похороня королеву черного медведя, он поклонился три раза перед могилой.
Без всякой риторики всё казалось простым.
Потом.
Он один вошел в пещеру и увидел труп, который был ужасен.
Но на его лице не было никаких волн.
Войдя в сокровищницу, собрав все вещи, он повернулся и покинул пещеру, поднял тело старейшины Фэна и вышел из каньона.
Ши Чжэн поспешно сказал: "Цзян Хаотянь, куда ты идешь?"
Цинь Фэйян сказал: "Город Черного Медведя".
Толстяк догнал его и спросил: "Босс, разве ты не пойдешь посмотреть на конец Цзо Ана?"
"Не интересует".
Цинь Фэйян прошептал, поднял голову к небу, выстрелил двумя извержениями и сказал: "Потому что он не умрет".
"Не сможет умереть?"
Толстяк и Ши Чжэн удивленно переглянулись.
Четверо гигантов объединились, почему Цзо Ан не может умереть?
Цинь Фэйян объяснил и молча покинул каньон.
Город Черного Медведя!
"Что!"
«Это же не Цзян Хаотянь?»
«Я слышал, что он уехал в Яньчэн, как же он внезапно вернулся?»
«Посмотри, посмотри, разве он не несёт старейшину Фэна из Храма Пилюль?»
«Да, это он!»
«Несколько слухов назад его забрал Цзо Ань, почему же сейчас он мёртв?»
Как только Цинь Фэйян вошёл в Город Чёрных Медведей, его окружили люди с улицы.
Однако на пути стояли камни, и они не могли приблизиться.
Цинь Фэйян направился прямо к Храму Пилюль, но не вошёл, а остановился за воротами.
Вскоре.
В поле его зрения появились две знакомые фигуры.
Это были Ло Сюн и старейшина Мо.
«Как так получилось?»
«Цзян Хаотянь, как он мог умереть?»
Они поспешно подошли к Цинь Фэйяну и грустно спросили.
Цинь Фэйян не стал ничего объяснять. Передав Фэна Ло Сюну, он сказал: «Два старших, прошу вас похоронить его».
«Хорошо».
Они кивнули.
У них было много вопросов.
Однако Цинь Фэйян не дал им возможности задать вопросы. Он достал нефритовый ящик и вложил его в руки старейшины Мо. Он сказал быть осторожнее и ушёл вместе с Ши Чжэном и толстяком.
Старейшина Мо открыл нефритовый ящик, и его глаза заблестели.
Внутри действительно было четыре великолепных красных огненных лилидана!
Пилигримство Дана, блестящее!
«Брат Цзян, где другие?»
Вскоре.
Цзян Вэйхо подбежал встревоженным и посмотрел на Ло Сюна.
«Ушли».
Ло Сюн глубоко вздохнул, а старейшина Мо повернулся и ушёл, обе его спины выглядели очень одинокими.
Они также слышали о ситуации в Яньчэне.
Если бы не те, кто был в Зале Лорда Дана, то как бы они могли дойти до такого шага сейчас?
За городом!
Цинь Фэйян прошёл по тропинке в лес и достал три пилюли Волшебных пилюль. Он принял одну, а две другие передал толстяку и Ши Чжэну.
Они переглянулись и подозрительно взяли Эликсир.
Толстяк недоумевал: «Босс, разве сейчас нужно менять что-то?»
Цинь Фэйян покачал головой и сказал: «Нельзя относиться к этому легкомысленно. После смены лица вы отправляйтесь в Город Чёрных Медведей и ждите меня. Я пойду в одно место».
Ши Чжэн поднял брови и сказал: «Нет, я не могу отпустить тебя одного».
«Я просто отправился в маленькую деревню, ничего не случится».
Цинь Фэйян закончил и сделал знак толстяку.
Толстяк сразу же всё понял, подхватил толстяка и резко обнял его.
Одновременно.
Цинь Фэйян развернулся, быстро погрузился в джунгли и исчез из поля зрения Ши Чжэна.
Ши Чжэн был шокирован и сердито сказал: «Толстяк, что ты делаешь, отпусти меня».
«Только если ты убьёшь Толстяка».
Толстяк не отпустил его и снова вздохнул: «Старший Ши, мастер Толстяк знает, что вы заботитесь о господине Цзяне, но я забочусь о его безопасности больше, чем вы. Будьте уверены, с ним всё будет в порядке».
Ши Чжэн нахмурился и хрипло произнёс: «Если с ним что-нибудь случится, ты отвечаешь?»
«Отвечаю».
«Пойдём, пойдём в Чуньфэнлоу выпить и напиться».
После того как толстяк дал призрачную пилюлю, он потащил Ши Чжэна в сторону Города Чёрных Медведей.
Перед бурной рекой.
Цинь Фэйян повернул голову и осмотрел джунгли за собой, убедившись, что Ши Чжэн не преследует его, и наконец глубоко выдохнул.
Место, куда он собирается сейчас, — это Тиниу Таун!
и так.
Ши Чжэну нельзя следовать за ним.
Сегодня он не такой, как раньше.
В течение полудня он прибыл в Тиниу Таун.
Вход в город с незнакомым лицом обязательно вызовет подозрения.
В конце концов, Тиниу Таун не велик, и народу здесь не так уж много. Когда смотришь вверх, не видишь своей головы, все друг друга знают.
«Я сказал, молодой человек, откуда ты?»
«Зачем ты приехал в наш Тиниу Таун?»
Несколько стариков, сидевших под большим деревом и игравших в шахматы, остановили Цинь Фэйяна и с любопытством спросили.
Цинь Фэйян лишь улыбнулся им и прошёл мимо.
«Странный какой мальчишка».
Несколько стариков покачали головами, не потрудившись обращать на это внимание.
Лин!
Цинь Фэйян остановился перед воротами, посмотрел на двух рабов и спокойно сказал: «Отведите меня к Лин Чану».
«Кто вы?»
= Владелец дома, ты можешь показаться мне, когда я захочу тебя увидеть? Назови своё имя!
Два слуги холодно посмотрели на него.
Глаза Цинь Фейяна холодно блеснули, и он сразу устремился вперёд.
— Дерзость!
— Осмейся прийти ко мне домой и наведаться в мои леса, и я переломаю тебе ноги!
Два домашних слуги пришли в ярость, размахивая кулаками, и бросились в сторону Цинь Фейяна.
— Фыр!
Цинь Фейян фыркнул, повернулся и отвесил им пощёчину.
Щёлк!
Двух домашних слуг отбросило назад, на их лицах появились яркие красные отметины от пощёчин, а на уголках рта выступила кровь.
— Еще раз встанете мне на пути, я вас убью!
Цинь Фейян холодным тоном вошёл в особняк семьи Лин.
С семьёй Лин он знаком.
Он пошёл в зал заседаний по знакомой дороге.
Встречавшиеся ему на пути слуги были немного ошеломлены.
Что это за дядя?
— Э...
Пройдя через сад, он обнаружил Линь Чана, который сидел в беседке и выпивал в одиночестве.
Он был взлохмачен и растрёпан, и весь выглядел так, словно потерял всякую надежду, как старик на смертном одре.
Цинь Фейян прошёл за двумя служанками и спросил:
— Что случилось с Линь Чаном?
— Увы, всему виной госпожа.
— С тех пор, как госпожа уехала в Яньчэн, хозяин стал таким: пьёт весь день напролёт и ничего не делает.
— Если так продолжится, рано или поздно семья Лин падёт в упадке.
Две служанки вздохнули.
После того, как они закончили говорить, они почувствовали неладное и обернулись, чтобы посмотреть на Цинь Фейяна, а затем прошептали:
— Кто вы такой? Зачем вы ворвались в наш особняк семьи Лин?
— Я пришёл найти вашего хозяина.
Цинь Фейян сказал это будничным тоном и зашагал к беседке.
Две служанки переглянулись и поспешили догнать его.
Но с текущей скоростью Цинь Фейяна, как эти две служанки могли его догнать?
Он вошёл в беседку.
Он тут же ощутил смешанный запах вина и плесени, который плохо пах и исходил прямо в нос.
Он нахмурился, глядя на пьяного Линь Чана, и сказал:
— Я не ожидал, что меньше чем через год всё так изменится.
— Кто ты такой?
— Ты пришёл выпить со мной?
Линь Чан поднялся, шатаясь от пьянства, и пошёл к Цинь Фейяну.
Цинь Фейян приподнял бровь и отвёл его в сторону.
Раздался громкий стук, и Линь Чан потерял равновесие и упал на землю.
Две служанки подбежали и быстро помогли ему подняться.
Почувствовав неприятный запах, они с отвращением скривили лица.
Цинь Фейян покачал головой и сказал:
— Глава такой блестящей семьи, даже служанки тебя презирают. Как я понял, ты оказался никчёмным мужчиной.
— Мне не нужна твоя помощь, уходи!
После того, как Линь Чан поднялся, он оттолкнул двух служанок, обернулся и посмотрел на Цинь Фейяна:
— Если ты не пришёл составить мне компанию, немедленно убирайся.
Если вам понравился роман «Бессмертный Бог Войны», добавьте эту страницу в закладки: (www.wuxiax.com) Самое быстрое литературное обновление романа «Бессмертный Бог Войны».
http://tl.rulate.ru/book/38293/3996173
Готово: