Читать Ultimate Assassin System / Предельная Система Ассасина: Глава 33 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод Ultimate Assassin System / Предельная Система Ассасина: Глава 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Невинные прохожие ещё больше усиливали панику толпы, и народ расступался в стороны, словно волны. Безусловно, в данной ситуации чрезвычайно сложно отыскать убийцу, не зная, как он выглядит. Тан Эн осматривал сидящих в экипаже людей, его взору представали испуганные лица, но ничего он не замечал.

Но если Тан Эн не мог найти его, это не означало, что другие тоже не могли. Тан Эн, долго обдумывавший варианты действий, тут же вошёл в систему убийцы.

«...»

«Вот он».

Не дождавшись, пока Тан Эн заговорит, старый дворецкий указал на гуманоида на голографическом экране в нескольких метрах впереди Тан Эна.

Тан Эн промолчал и сразу же вышел из экипажа, мельком осмотрев человека.

Небольшая заострённая шляпа и длинная чёрная накидка, его лицо в морщинах было перекошено от страха. На первый взгляд, он был похож на обычного старого фермера, который ищет родственников в городе.

Однако Тан Эн доверял суждению старого дворецкого. Он спрыгнул с экипажа, и Тан Эн последовал за толпой. Тем не менее, под его сознательным контролем его темп немного замедлился, и он спокойно ждал, когда мужчина пройдёт мимо него.

Несколько метров – и этот человек вскоре приблизился.

Тан Эн постоянно смотрел на убийцу, затаив взгляд. На основе предварительной идеи Тан Эн наконец обнаружил кое-что необычное.

Хотя этот старый фермер тоже паниковал, он иногда даже спотыкался, идя. Но, возможно, в силу своей натуры убийцы, всякий раз, когда в толпе впереди появлялся просвет, он всегда был первым, кто за него запрыгивал. Подобная предусмотрительность и реакция не могут отличаться у обычного человека.

Конечно, это было и минусом. Если бы он этого не знал, этот старый фермер показался бы просто немного более шустрым, чем все остальные...

«Йа!» Тан Эн внезапно поскользнулся, вскрикнул, поднял руки и прижался к стоящему рядом покосившемуся экипажу, как будто его оттеснила толпа, показав брешь сбоку.

Внезапно в просвет шагнул коричневый, сильно испачканный кожаный ботинок, а за ним залез внутрь старый, худой фермер.

На этот раз...

Глаза Тан Эна сверкнули холодом на манжетах, и он легонько перерезал горло старому фермеру.

Расстояние между ними было слишком маленьким. Тан Эн даже видел зрачки, которые резко сузились.

В мгновение ока холодный блеск исчез.

Тан Эн положил правую руку на шею старому фермеру и, слегка напрягшись, тут же поменял положение и обнял его крепко.

Невероятный взгляд старого фермера и сильное сотрясание тела ограничивалось его руками.

«Хочешь знать, кто я? Любопытно, как я тебя нашёл?»

«Реквизит... ну, не сопротивляйся, бесполезно... знай, я убийца, ну, я ассасин!»

«А по поводу того, как я тебя нашёл, э-э, честно говоря, это было выбрано произвольно. Это как... просто как то, что ты выбрал этих двух прохожих...»

Спустя несколько мгновений зрачки расширились.

Тан Эн оттолкнул и запихал тело старого фермера сбоку в стоящий рядом покосившийся экипаж. Повернулся и исчез в толпе.

Весь процесс занял всего несколько секунд, а паника всё ещё присутствовала.

Недалеко раздался суровый свисток, и кавалерия полицейского управления поспешила на место.

Кавалерийский отряд прибыл очень быстро, конечно же, главным образом потому, что штаб-квартира полиции находилась на этой улице. Однако прибывшие первыми кавалеристы могли только смотреть на столь хаотичную ситуацию, потому как они не могли вообще войти...

———————————— Разделительная линия жеманства ——————————

Перевернутые машины, разнообразная обувь, слабый плач... Изначально оживлённая и переполненная улица Лайянь-Сити была разгромлена на тот момент.

«Чёртовы кроты!» Боуи проворчал своим красным носом и отпихнул длинные ботинки, стоявшие перед ним.

С кроваво-красными глазами, красным носом, внушительной фигурой и этим жалким лицом, если бы он находился в северной части материка Нисидзава, Боуи наверняка подвергся бы нападению воинов, защищавших границу, как на грубых орков.

Но мало кто в городе Лайян осмеливался нападать на него, не только потому, что он был старшим воином, но и главным образом из-за его положения начальника кавалерии в полицейском управлении города Лайян.

Хотя все в частном порядке говорили, что кавалерия полицейского управления была всего лишь чистильщиками в доспехах, они только убирали место происшествия. Но, даже самый крупный глава банды в городе Лайян при встрече с Поуэсом, хватался за голову.

Он сумасшедший и извращенец!

Это было общее мнение подпольных сил города Лайян о Поуэсе. Стоило кому-то попасться этому парню в руки, и он оставался живым только после того, как с него сдирали несколько слоев кожи.

К счастью, Поуэлл не обращал особого внимания на подпольные бандитские силы, если они, конечно, не связывались с ним. Он больше всего интересовался "кротом", которого он часто проклинал, наемными убийцами, убивающими за деньги.

Согласно неполной статистике, с тех пор, как Поуэлл стал начальником кавалерии полиции, количество киллеров, оказавшихся в его руках, перевалило за сотню. Это ужасающая цифра. Нужно понимать, что наемные убийцы не гопники. Каждого квалифицированного убийцы достаточно, чтобы заставить спать и спать маленькую банду. Но под Поуэсом работало столько наемных убийц, что его способности были очевидны.

В соответствии с его заслугами его должны были перевести в столицу Бран, и он вполне мог несколько лет занимать низкую должность.

На самом деле, первое представление о повышении было доставлено в город Лайян еще пять или шесть лет назад. В нем говорилось о назначении Поуэса заместителем начальника охраны Лонгци в городе Бран. Это, несомненно, большое повышение. В связи с этим подпольные силы города Лайян и некоторые скрывающиеся в темноте наемные убийцы долгое время радовались.

Но приказ о повышении, вызывавший у других зависть, ревность и ненависть, уже несколько лет не находился в главном ящике города. Конечно, это не значит, что глава города не хочет этого делать, а значит, что Поуэс вообще не получил его и не хотел получать.

Все были в недоумении, а потом поняли почему. Оказалось, что Поуэс сказал, что однажды, поймав Призрачное Лицо, он покинет город Лайян.

Подпольные силы и наемные убийцы, радовавшиеся в небесах, были так расстроены, когда услышали эту новость! Разве это не правильно – найти предателя? Я дам тебе награду, и ты возьмешь марионетку, что еще не прийти в себя... В конце концов, даже Призрачное Лицо проклинали, некоторые убийцы даже молились, чтобы их главный коллега случайно не попал в руки Поуэса...

Но прошло несколько лет, а Призрачное Лицо так и не поймали. Только наемных убийц время от времени вешают на виселице на городской площади.

Несколько дней не сомкнув глаз, Поуэс в последнее время был в хорошем настроении. Причина проста: Призрачное Лицо снова убило.

Ему были безразличны мертвые лидеры банд. Даже если бы таких людей было сотни, Поуэс считал это правильным. Ценность смерти этих людей заключается в том, что они постоянно дают ему подсказки. Чем больше людей убивает призрак, тем меньше чувствует Поуи, что он близок к призраку.

Что касается Винсона... Поуэс скривился и, увидев разноцветный кинжал, понял, что это не призрак. Какая это жалкая подделка, у призрачных лиц гораздо более красивый вид...

Однако он не хотел, чтобы об этом слышали посторонние. Во-первых, не было никаких доказательств. В конце концов, у него не было настоящего кинжала с призрачным лицом. Во-вторых, это только для того, чтобы использовать это общественное мнение для отслеживания убийц в темноте. Конечно, в его сердце есть еще одна важная причина. Он считает, что это тоже мысль. Если кто-то действительно прольет грязную воду на лицо призрака, это может привести к...

"Как насчет Берни?" — спросил Поуэс человека средних лет, который выглядел очень умным.

Берни — заместитель Боу. Эти двое были партнерами много лет. Они также являются головной болью для подпольных сил. Как-то раз один глава банды прокомментировал это. Если Боу — свирепый медведь, то Берни — сообразительный волк.

"Не так уж и хорошо, Боу. Старший сын виконта Кларка подвергся нападению. К счастью, он не пострадал, иначе наш директор точно сойдет с ума". Берни пожал плечами, а затем рассмеялся: "Но для тебя это должно быть хорошей новостью, есть двое ассасинов. Одного на месте убили охранники, а другой оказался мертвым в карете во время зачистки при невыясненных обстоятельствах".

"Йо, хорошая новость, ха-ха... Идем, посмотрим".

Тела двоих ассасинов лежали рядом, рядом на земле валялись арбалеты, кинжалы и прочее. У того, что лежал справа, почти вся грудь была прострелена, причина смерти была ясна с первого взгляда. Но тот, что слева, выглядел вполне обычно, без видимых ран.

"О, хорошо замаскировался..." — прокомментировал Боу ассасина, одетого как старый фермер.

Берни присел на корточки и поднял ассасину подбородок.

"Красавчик..." — похвалил Боу.

Берни кивнул головой и согласился: "Стандартный подрез горла! По следам на его теле видно, что он вообще не сопротивлялся. Другими словами, этого ассасина убили внезапно с близкого расстояния..."

"Твою мать, профессионал. Только крот знает, как подобраться к кроту... Оно что, черное на черном ест?" Суждения Боу также были весьма профессиональны. Он мог найти замаскированного ассасина в толпе и применить этот профессиональный метод. Это мог бы быть только другой ассасин.

"Возможно, но перед тем, как этого ассасина убили, он отбросил двух обычных горожан, чтобы закрыть собой свой меч..."

"О черт... Хорошо, Берни, ты ведь не думаешь, что у этих хладнокровных парней есть чувство справедливости?"

"Хе-хе, это всего лишь предположение..."

"Бони, все ты слишком много думаешь".

"Я уже говорил много раз, Боуи, это называется осторожность!"

Э-э...

"Мастер Боу!" Кавалерист бежал с большого расстояния и отдавал честь.

Боуи небрежно махнул рукой: "Говори".

"Только что после покушения в районе Дунчэн был зарезан старший сын виконта Чарльза..."

Боуи внезапно открыл рот: "Черт возьми, это что, месть за Лай Яньчэн?"

Берни вздохнул: "Не знаю, изменился ли Лай Яньчэн. Знаю только, что наш бедный директор, безусловно, сходит с ума. Неизвестно, по какой аристократии еще хлопнет его драгоценная махагоновая дверь..."

P.S. (P.S.: зашел в дверь проверить водомер... Я, э-э, проверяю книжные полки и рекомендации, их кое-как набрали, ставьте рекомендации. Ха-ха... ^-^)

http://tl.rulate.ru/book/3800/3984109

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку