Читать Kajiya de Hajimeru Isekai Slow Life / Моя Тихая Жизнь Кузнеца в Другом Мире: Глава 29. Первая сделка :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Kajiya de Hajimeru Isekai Slow Life / Моя Тихая Жизнь Кузнеца в Другом Мире: Глава 29. Первая сделка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующее утро, сходив за водой, я, Самия и Рике приготовились отправиться в город.

– Сегодня мне нужно продать свое оружие Камило, купить железной руды, древесного угля и еще немного соли, а у вас, ребята, есть какие–то планы в городе?

– Никаких. Нет ничего, что мне нужно сделать в городе.

– И у меня тоже никаких планов.

– Вот как? Что ж, тогда сразу, как закончим, отправимся домой... И, если останется время, то можно будет еще поработать.

– Поняла.

– Хорошо.

Мы разделили товар между мной и Рике. На первый взгляд она похожа на маленькую девочку, но, поскольку она гном, ее мускульная сила просто безумна. Точно так же Самия – зверочеловек–тигр, и сил у нее не меньше, чем у нас двоих, но поскольку она наш сопровождающий, я не хочу, чтобы она несла дополнительный багаж.

Мы втроем отправились в путь через “Черный лес”. Я немного опасался не случится ли чего и сегодня, ведь Самия уже два раза почувствовала присутствие лесных волков вдалеке, и из–за этого нам пришлось останавливаться и ждать, когда они уйдут.

– Может они такие активные из–за того, что я убил того медведя?

– Не в этом дело. Видишь ли, в их стае одна из самок беременна.

– То есть они ищут для нее пищу?

– Верно. Через месяц или около того мы, возможно, сможем наткнуться в лесу на пару волчат. Они очень милые. Но не стоит подходить к ним слишком близко, хотя, если наблюдать за ними издалека, то они могут и не заметить нас.

– Когда я тебя слушаю, то у меня складывается такое мнение, что волки в этом лесу довольно мирные, верно?

Хоть Рике первой задала этот вопрос, но я тоже об этом подумал. Мне было интересно, могут ли они напасть на нас, но, похоже, местные волки не будут ничего делать, пока мы не спровоцируем их.

– Ага. Здесь полно разной добычи, такой как олени или кролики, поэтому они охотятся в первую очередь на них. И, к тому же, в таком густом лесу им легко окружать свою жертву, так что охота для этих волков не составляет никакого труда. Ну и кроме того...

– Кроме того?

– Мы с Эйзо довольно сильные. Но что насчет тебя, Рике? Они все же иногда нападают на нелюдей из города, забравшихся глубоко в лес. И если коротко, это потому, что они являются самой слабой добычей. И, как я уже говорила, они не станут нападать на тех, кто пахнет как человек, и при этом живет рядом с этим лесом.

– Я поняла... В таком случае, я не думаю, что мне следует одной заходить в лес.

– Хмм, верно. Тогда ты должна будешь попросить меня или Эйзо пойти с тобой, когда будешь уходить.

Хотя Рике обладает силой и мужеством, вопреки ее внешности, я не думаю, что она искусна в сражении с диким животными. Так что, учитывая риск нападения на нее лесных волков, ей будет лучше пойти со мной или Самией.

– Тем не менее, эти лесные волки чрезвычайно преданы своей стае, раз они готовы отдать свои жизни ради беременной самки.

В этот раз я высказал свою мысль вслух.

– Они довольно умные. Я как–то раз общалась с одним ученым из столицы, который говорил: “Среди зверолюдей–волков, которые жили в этом лесу, была одна стая, которая отвергла все человеческое и вернулась к волчьей жизни, и что эта стая – это предки этих лесных волков.

– Это правда?

– Конечно нет. Но в какой–то степени они, безусловно, умны. Я слышала от одного путешественника, что равнинные волки здешним и в подметки не годятся.

– Хех.

Может ли быть, что они развили зачатки интеллекта, чтобы легче охотиться?.. Хотя вряд ли, потому что охота в этом лесу для них – легкая игра, и развивать интеллект им здесь незачем. Хотя может и стоит проверить эту возможность как–нибудь в будущем…

В любом случае, у меня нет возможности, чтобы проверять подобные теории. Да и не до того нам сейчас.

Обмениваясь такими разговорами, мы продолжили свой путь через лес. После этой встречи с волками, благо ничего не произошло, и мы успешно добрались до города. Несмотря на то, что мы ходим по этой дороге каждую неделю, мы еще никогда не сталкивались с бандитами.

Даже за исключением Самии и Рике, люди в этом городе, похоже, довольно приветливы в общении со зверолюдьми и полулюдьми. Этот мир может оказаться неожиданно развитым, ха… Может быть, когда я войду внутрь стен, ситуация может в корне измениться, но у меня нет никакого желания проверять это.

Сегодня на воротах стоял не Мариус, а его коллега, который тогда тоже купил у меня длинный меч вместе с ним. Похоже, ему понравилось качество, изготовленного мной оружия, поэтому, когда я сказал ему, что в магазине Камило продается его “роскошная” модель, он ответил, что пойдет и посмотрит позже.

Пройдя ворота, мы отправились в магазин Камило, и он оказался больше, чем я ожидал. Само помещение уже было большим, так тут еще есть и второй этаж.

– Он огромный…

– Ага, я тоже слегка удивлен.

Интересно, удастся ли мне продать свой товар здесь оптом...

Когда мы вошли внутрь, как и сказал Камило, на полках были выставлены самые разные вещи. Я спросил человека, который, похоже, работал здесь продавцом, на месте ли Камило. Он сказал, что сходит за ним, а мы тем временем можем осмотреть магазин.

Тут есть и предметы домашнего обихода, такие как посуда и корзины, и различные приправы от соли и сахара, до довольно дорогих специй. Также я заметил целую полку, уставленную различными винами и видами эля и саке. Мое оружие же было выставлено глубоко внутри магазина, ножи и длинные мечи были выложены рядами, один для “стандартных” и один для моделей “роскошного” класса.

– Когда они лежат так, то у меня возникает чувство, что они выставлены не для продажи, а как простые образцы.

Задумчиво сказала Самия.

– Точно. На рынке мы просто выставляли его на прилавок.

Кроме того, у меня нет чувства показухи, из–за того, что полка с моим оружием находится так глубоко в магазине. Подсознательно я чувствовал, что это хорошая идея. Пока мы осматривали магазин, пришел Камило.

– О, ты пришел. Идемте со мной, мы поговорим наверху.

– Хорошо.

Мы последовали за Камило. Как только мы поднялись на второй этаж, то он провел нас в темную комнату. Похоже, это комната для деловых встреч и конференций с этими большими столами и стульями, выстроенными в ряд. Камило предложил нам сесть, а сам сел с противоположной стороны. Когда все расселись, я начал говорить.

– Сегодня я принес ножи, длинные и короткие меч. Сколько и чего вы готовы у меня взять?

– Хм? А, я куплю все, что ты принес. Знаешь, твое оружие и ножи действительно хорошо продаются.

– Вот как? Тогда это хорошо. К слову, у вас довольно большой магазин. Вы известный торговец?

– Да, в какой–то степени. Это потому, что я продаю свои товары всем, кому они приглянутся, путешественникам и бизнесменам, бедным и богатым без разницы. Я постоянно добавляю что–нибудь новенькое на полки и из–за этого растет мой магазин.

Почему–то мне кажется, что этот магазин чем–то похож на те, что были в моем родном мире. И я хочу, чтобы этот магазин процветал. И я надеюсь, что мое оружие поможет ему в этом.

– О, так вот оно как.

– Хм, кроме того...

Взгляд Камило стал серьезным. Я надеюсь, причина этого не связана с теми поставками железной руды, о которых мы договаривались…

– Хм? Что такое? Если вы не смогли достать руду, ничего страшного, мы можем просто прийти за ней снова, понимаете?

– Нет, дело не в этом. На самом деле, недавно один человек обратился ко мне с просьбой попросить вас сделать меч на заказ.

– На заказ, да…

Учитывая эффективность получившегося оружия, которое я делал прошлый раз на заказ, я не думаю, что смогу просто так доверить его тому, в чьих навыках обращения с оружием я не уверен, но с другой стороны если я буду продолжать так думать, то изготовление вещей на заказ будут навсегда посвящено только моей семье. Думаю стоит сперва узнать, что будет владельцем этого меча, и потом уже решать, браться ли мне за этот заказ.

Пока я думал, Камило продолжил.

– Что ж, если это нет, то я просто откажусь от его просьбы.

– Скажите, вы не испытываете колебаний, продавая оружие кому–то незнакомому?..

– Ох, это, хах. Ну, я думаю, все будет хорошо. Я могу гарантировать тебе его мастерство владения мечом и его личность.

– Хммм…

Все же я хотел бы сам познакомиться с заказчиком. Однако, если я скажу что–то подобное, то мне, скорее всего, нужно будет остаться в городе, чтобы просто встретиться с ним… О, точно!

– Тогда давайте сделаем так. Если этот человек придет в мою мастерскую один, я подумаю о том, чтобы взяться за его заказ.

– Ты не против?

– Да, я расскажу вам, где находится мой дом.

Если он сможет пройти через лес, где бродят лесные волки, и добраться до нашей мастерской, тогда я смогу понять, что он готов к владению моим оружием. К тому же, я думаю, сделать меч на заказ может быть хорошей практикой.

– Тогда я передам ему твои слова.

– И, если в будущем к вам обратятся люди с подобными заказами, и вы сочтете, что они достаточно хороши, то вы можете предложить им те же условия.

– Договорились.

– Самия, Рике, простите, что я все решил один.

– Я не возражаю против того, что говорит мой Босс.

– Я тоже.

– Еще раз простите и спасибо вам обеим.

Затем я рассказал Камило, где находится наш дом, и мы продолжили обсуждать нашу сделку.

http://tl.rulate.ru/book/37984/1775803

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку