× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод A natural disaster is coming: need billions in reserves to survive / Грядет стихийное бедствие: нужны миллиарды запасов, чтобы выжить: Глава 53. Фотографии прошлого. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того, как Цзян Муюнь и остальные скрутили этого мужчину, они обнаружили, что на его лице виднелись три кровавых царапины.

Чу Бувэнь сходил за верёвкой, и несколько человек, связав мужчину, поволокли его обратно.

Помимо мешка с рисом, который мужчина держал в руках, у него при обыске нашли ещё немало вещей из дома Цинь Шивэнь.

Сотрудники службы охраны порядка прибыли быстро, во главе по-прежнему был капитан У, Чжао Цзяхао тоже был в отряде.

Увидев Цзян Муюнь и остальных, Чжао Цзяхао быстро подбежал и спросил:

— Всё в порядке?

Цзян Муюнь указала ему на связанного неподалёку мужчину:

— Всё в порядке, поймали с поличным. Вы заберёте его для разбирательства?

Чжао Цзяхао кивнул:

— Передайте его нам.

С этими словами он уже собрался утащить того прочь.

Чу Бувэнь внезапно произнёс:

— Подождите.

Чжао Цзяхао с недоумением посмотрел на него.

Чу Бувэнь указал на того мужчину:

— Верёвка.

Чжао Цзяхао хлопнул себя по лбу:

— Ага-ага, с ним-то всё ясно, я и забыл. Я новичок, извините.

Сказав это, Чжао Цзяхао достал из-за пояса пару наручников:

— Спасибо, что напомнил, а то опять бы получил нагоняй.

Заковав того мужчину, Чжао Цзяхао снял верёвку и вернул её Чу Бувэню:

— Братан, а это что за верёвка? Кажется, качественная.

Чу Бувэнь усмехнулся:

— Парашютный строп 750, 11 жил. Сейчас их нелегко достать, вот я и спросил.

Чжао Цзяхао восхищённо ахнул:

— Да ты, наверное, для скалолазания её используешь?

Чу Бувэнь взял верёвку и ловко смотал её в клубок:

— Показалась прочной, вот и купил.

Кто-то из службы охраны порядка позвал Чжао Цзяхао, тот откликнулся и торопливо сказал:

— Я ещё на дежурстве, пошёл. Вы поосторожнее.

Чжао Цзяхао поволок того мужчину к капитану У, после чего его направили в другой пункт размещения для разбора происшествия.

В пункте помощи сейчас царил полный разгром: перегородки были повалены, повсюду лежали стонавшие раненые.

Многие как раз готовили еду, и в хаосе было опрокинуто бесчисленное количество кастрюль, мисок и печек.

Были и обожжённые, и затоптанные, и пострадавшие в стычках, и даже немало людей с ножевыми ранениями.

В нескольких местах пункта помощи вспыхнули пожары, но, к счастью, большинство очагов были небольшими, и после восстановления электроснабжения жители сами смогли их потушить.

Несколько мест, где огонь уже разгорелся, были своевременно ликвидированы службой охраны порядка и не затронули многих.

Сотрудники службы изготовили несколько простых носилок и решили выделить часть людей, чтобы сначала отправить тяжелораненых в медицинский пункт.

Цзян Муюнь и остальные помогли донести людей до носилок, а затем вернулись приводить в порядок свои дома.

Вскоре в пункте помощи зазвучало объявление по громкой связи.

Официальные лица объявили, что температура снова понизилась, и для обеспечения безопасности жителей с завтрашнего дня свободный вход и выход из пункта помощи временно приостанавливаются.

Внезапное отключение электричества, должно быть, было вызвано этим новым похолоданием.

Цзян Муюнь и Чу Бувэнь переглянулись, Чу Бувэнь слегка покачал головой.

В их прошлой жизни они не слышали ни о каком четвёртом похолодании.

Цзян Муюнь тихо произнесла:

— Ситуация не так уж плоха.

Лучше осознать изменения на планете сейчас, чем позже, когда они по опыту решат, что бедствие миновало, и снова быть застигнутыми врасплох.

Глава 39

◎ Радостный тридцать девятый день: Блокировка ◎

Из-за внезапного отключения электричества Цинь Шиу снова вышел на работу с нарушением правил, и Цзян Муюнь с остальными больше недели не видели его.

Когда Цинь Шиу наконец вернулся поспать, Цзян Муюнь едва его узнала.

От прежнего облика воспитанного интеллигента у Цинь Шиу не осталось и следа.

Он был довольно чистым, но щетина росла клочьями.

Лицо восково-жёлтое, глаза обведены тёмными кругами, щёки слегка впалые, походка шаткая — выглядел он как минимум на восемь лет старше.

Цзян Муюнь как раз вернулась от пункта зарядки и увидела, как Цинь Шиу, словно призрак, проплывает обратно, безжизненно открывает ту самую дверцу и с грохотом плюхается на кровать.

Кровать лежала прямо на полу, сколько бы подстилок ни было, до ортопедического матраса им далеко.

Цинь Шивэнь сидела у входа, только что поздоровалась с братом, как увидела, что он прямо так и нырнул в полог москитной сетки и рухнул, она даже не успела его остановить.

Цзян Муюнь, стоя у своего входа, с сочувствием произнесла:

— Как же больно.

Из-под полога послышался хриплый голос Цинь Шиу:

— Не обращайте на меня внимания, я посплю.

Цинь Шивэнь осторожно накрыла его одеялом, вышла из комнаты и вместе с Цзян Муюнь, взяв складные табуретки, уселась у входа, листая купленные Цзян Муюнь бульварные романы.

Раньше они ещё могли в пункте размещения, задёрнув занавеску и надев наушники, посмотреть фильм, но теперь не решались этого делать.

По идее, в пункте помощи должна была постоянно поддерживаться постоянная температура.

Но после недавнего происшествия все явно почувствовали, что в пункте помощи стало ощутимо холоднее.

У Цзян Муюнь и остальных потери были невелики: в пункте размещения просто царил беспорядок, да пролилось немало воды.

Несколько раз поймав воров и получив за это баллы, они компенсировали ущерб, так что эти проблемы были несущественны.

Но другим, особенно тем, чьи места находились в центре скопления людей, повезло куда меньше.

Не говоря уже о тех, кто пострадал во время хаоса, большинство вещей в их домах тоже было в той суматохе изрядно попорчено.

Кто-то стащил, пока все метались, что-то раздавили или разбили, а что-то и вовсе закатилось неизвестно куда, не найти.

На участке перед Цзян Муюнь и остальными, когда только зажёгся свет, повсюду валялись рассыпанные рис и мука, а также немало продуктов, испорченных в давке.

Теперь рассыпанный рис люди собрали, а мука оказалась совершенно непригодной, не говоря уже о воде, пролитой в суматохе.

Хотя официальные лица при уборке возвращали найденные испорченные вещи владельцам и даже выдавали небольшую компенсацию баллами, едва покрывавшую часть ущерба, по сравнению с реальными потерями людей это была капля в море.

Для вас делал стервятник. на связи в тг если че

http://tl.rulate.ru/book/37931/5084484

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода