Готовый перевод A natural disaster is coming: need billions in reserves to survive / Грядет стихийное бедствие: нужны миллиарды запасов, чтобы выжить: Глава 50. Лавина надвигается. Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Итак, она решительно отказала Чу Бувэню и одна ушла, свободная и довольная.

А потом… потом отправилась в лучший мир.

До апокалипсиса у Цзян Муюнь и Чу Бувэня действительно не было особых связей, но после его наступления между ними неожиданно возникла странная судьба.

Более того, между ней и Чу Бувэнем из постапокалиптического мира действительно существовали взаимопонимание и доверие.

Это доверие было выковано в многочисленных смертельных переделках, но оно относилось к Чу Бувэню после апокалипсиса, а не к прежнему.

Как бы слаженно они ни сотрудничали, личных отношений между ними не было — в те дни все время уходило на спасение бегством, не до поддержания связей.

Чу Бувэнь для Цзян Муюнь был скорее слаженным деловым партнёром.

Они доверяли личным качествам и профессиональным способностям друг друга, в работе могли полностью положиться один на другого, но не подумали бы встретиться в выходной, чтобы выпить бокальчик, не связанный с работой.

Цзян Муюнь взглянула на дымящийся ароматом одноразовый контейнер в руках, достала пищевой лоток, переложила в него всю курицу «гунбао», убрала в пространство, оставив лишь пустую одноразовую коробку.

Если Чу Бувэнь намеревался найти постоянного напарника и поэтому вёл разведку, то Цзян Муюнь считала, что такого товарища тоже можно принять.

Два перерожденца, у которых на руках наверняка были припасены большие запасы, — если объединятся, шансы на выживание действительно возрастут.

Единственное, чего Цзян Муюнь не могла понять, — почему Чу Бувэнь вначале, казалось, не был уверен, переродилась ли она, но сразу раскрыл свою личность.

Рисковать так — это уж слишком.

Не успела Цзян Муюнь во всём разобраться, как вернулись соседи Цинь Шивэнь и Цинь Шиу.

Цинь Шивэнь у входа для вида постучала пару раз по металлическому пруту: — Собираешься прогуляться? Мы тут присмотрим.

Цзян Муюнь потянулась: — Ладно, прогуляюсь с новым другом.

Цинь Шиу высунул голову: — Новым другом?

Цзян Муюнь улыбнулась: — Сосед, только что познакомились.

С этими словами Цзян Муюнь встала, вышла и постучала по соседнему металлическому пруту: — Новый друг, не хочешь прогуляться по пункту помощи?

Соседняя занавеска откинулась, Чу Бувэнь уже пришёл в себя, он улыбнулся, показав маленькие клыки: — Конечно. Я очень рад.

Надо сказать, внешность Чу Бувэня вполне обманчива.

По крайней мере, первое впечатление у Цинь Шивэнь и Цинь Шиу о нём было хорошее: — Давай знакомиться, меня зовут Цинь Шивэнь, это мой брат Цинь Шиу. Отныне мы соседи, будем дружить.

Чу Бувэнь вежливо обменялся с ними несколькими фразами, не снимая маску простого студента.

Цинь Шиу поправил очки: — Идите гулять, мы тут присмотрим, ничего не случится.

Чу Бувэнь ни капли не усомнился, лишь вернулся, накинул куртку, даже не запер дверь на замок, прикрыл её и вышел с Цзян Муюнь наружу.

На улице было много людей, некоторые только переехали и разбирали вещи, царила небольшая суматоха.

Цзян Муюнь засунула руки в карманы, словно между делом: — Давно не виделись.

Чу Бувэнь ответил так же естественно: — Несколько месяцев, на самом деле не так уж и давно.

Цзян Муюнь с улыбкой спросила: — Разве ты не поступил в Восточный университет? Как оказался в пункте помощи Наньань?

Навстречу шёл человек с чемоданом, Чу Бувэнь посторонился и объяснил: — Я недавно приехал в Наньши и почти сразу вернулся. Вернулся в конце августа, как раз когда умер мой приёмный отец, и я взял в университете отпуск.

Улыбка на лице Цзян Муюнь исчезла: — Правда? Какое совпадение?

Судя по словам Чу Бувэня, они, похоже, отправились в лучший мир один за другим, вернулись почти одновременно, и даже предлоги для отпуска были одинаковыми?

Чу Бувэнь не ожидал такой её реакции и на мгновение замер.

Цзян Муюнь: — Вы были очень близки?

Тут Чу Бувэнь вспомнил о деле деда Цзян и понял, что его слова вызвали большое недоразумение: — Это правда. Мой приёмный отец попал в тюрьму, когда я учился в средней школе, а полгода назад погиб в драке с сокамерником.

Цзян Муюнь приподняла бровь: — Кажется, ты всё время учился в Наньхайском международном частном лицее?

В такую школу детям из обычных семей не попасть.

Чу Бувэнь смущённо улыбнулся, в его словах звучала доля гордости: — С такими оценками, как у нас, ни одна школа не захочет от нас избавиться. В Наньсы моё обучение было полностью бесплатным, нужно было только самому зарабатывать на жизнь.

Цзян Муюнь кивнула, неизвестно, поверила ли, и лишь шутливо заметила: — Значит, тебе пришлось нелегко. И ты так доверчиво пошёл со мной, не боишься, что по возвращении дом окажется пуст?

Чу Бувэнь махнул рукой и тихо сказал: — Пустяки. Мой приёмный отец при жизни натворил много дел и построил себе секретное убежище.

Чу Бувэнь достал телефон и набрал строку в заметках: — Сейчас ключи и пароль у меня. Если всё вынесут, я перееду туда. Составишь компанию?

Цзян Муюнь утвердилась в своих прежних догадках.

Чу Бувэнь действительно искал напарника.

Но почему он так ей доверяет? Так быстро раскрывает свои карты?

Цзян Муюнь не ответила на его предложение, лишь многозначительно произнесла: — Много чего знаешь.

— Конечно. Иначе как бы я мог сообщить куда следует больше десяти лет назад. — Чу Бувэнь смотрел на неё с улыбкой. — Крупнейшее дело об организованной преступности, раскрытое полицией Китая за последние десять лет, даже в новостях показывали. Ты наверняка слышала?

Цзян Муюнь напомнила: — Сейчас 2023 год, новый друг.

Чу Бувэнь сложил руки крестом: — Оговорка, оговорка. То есть несколько лет назад.

У Цзян Муюнь и Чу Бувэня действительно не было личных отношений.

По крайней мере, о том, что рассказал Чу Бувэнь, она не слышала ни слова — о самом деле у неё остались смутные воспоминания, главным образом потому, что оно происходило в Наньши, и старик долго его обсуждал. Просто она не знала, что это дело связано с Чу Бувэнем.

Выходит, ещё до апокалипсиса Чу Бувэнь жил нелегко.

Цзян Муюнь обошла разбросанные на земле вещи и мимоходом спросила: — Как ты вдруг решил снять здесь жильё?

Для вас делал стервятник. на связи в тг если че

http://tl.rulate.ru/book/37931/5084467

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Яндере страшные.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода