× Обновление способов вывода средств :)
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Pocket Hunting Dimension / Карманное Охотничье Измерение: Глава 200 «Этот двуногий зверь очень вредный!»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Отправив на тот свет пребывавшую в депрессии лазурную кошку, Лу Цзэ снова вернулся в кусты, откуда наблюдал за схваткой свирепых зверей, и принялся тайком следить за происходящим.

Огромный, высотой в несколько метров, бронированный чёрный леопард парил в воздухе. Его тело окутывало пурпурное сияние, непрерывно раздавались громовые раскаты, а кровавые глаза свирепо смотрели на противника.

Противником был гигантский питон длиной более ста метров. Извиваясь в воздухе, словно цзяо, он испускал едва заметный серый туман, в котором то и дело мелькало его исполинское тело.

Наблюдая за двумя свирепыми зверями, Лу Цзэ в задумчивости вспомнил времена, когда он сам был лишь новичком-охотником и впервые столкнулся с Громовым Боевым Конём и серым гигантским вараном.

Те двое были настоящими мэтрами, обладающими божественной способностью грома и божественной способностью регенерации.

То противостояние двух божественных способностей выглядело невероятно захватывающе, а самому ему тогда крупно повезло, когда удалось заполучить Световой Сгусток красного льва, с которым он в одиночку справиться был не в силах.

Сейчас он невольно задумался: не судьба ли его связывает с этими двумя способностями?

Может, и в этот раз его ждет огромная выгода?

К тому же, божественной способности грома у него всё ещё не было!

Хочу!

Он молча смотрел на поле боя вдали.

Бронированный чёрный леопард, окутанный светом молнии, то и дело выпускал мощные громовые столбы и другие подобные атаки, а также, превращаясь в фиолетовый поток света, кружил вокруг гигантского питона, нанося удары в ближнем бою.

Защита питона была поразительной, а наличие божественной способности регенерации позволяло ему быстро восстанавливаться даже после полученных травм, при этом его контратаки заставляли бронированного чёрного леопарда не на шутку нервничать.

Оба зверя сражались в полную силу, грохот разносился по всей округе, а вихревой барьер неподалеку слегка колыхался от ударов остаточных волн битвы.

Стоило одному из зверей попытаться прорваться к вихревому барьеру, как он тут же подвергался атаке другого. В итоге свирепые звери-главари, постоянно мешая друг другу, синхронно смещались к барьеру, намереваясь проскочить внутрь вместе.

Увидев это, Лу Цзэ слегка приподнял бровь: если эти двое окажутся внутри барьера, разглядеть, что там происходит, он уже не сможет.

К тому же он понятия не имел, как именно звери поглощают осколки божественной способности. Если они просто проглотят их и скроются, не останется ли он ни с чем?

Такой расклад его не устраивал.

Потирая подбородок и глядя на далеких бронированного чёрного леопарда и гигантского питона, Лу Цзэ задумался.

Спустя мгновение оба главаря уже начали погружаться в вихрь. Даже сражаясь друг с другом, они продвигались вперед, и до цели им оставалось совсем немного.

В этот момент глаза Лу Цзэ блеснули – у него возник дерзкий план.

Прищурившись, он смотрел на двух главарей, то пропадающих, то появляющихся в вихре. Хотя этот план мог лишить его части добычи, в случае успеха выгода была бы просто огромной.

Конечно, в случае провала всё было бы кончено, и ему, скорее всего, пришлось бы самому закатывать рукава и вступать в драку.

А если эти двое разделаются с ним так же, как с той лазурной кошкой, ему останется только бежать.

Мысль промелькнула в сознании, и Лу Цзэ покачал головой, отбросив сомнения.

Любой дерзкий план требует тщательной проверки на практике.

Что ж, пришло время проверить всё на деле.

Используя божественную способность ветра, Лу Цзэ превратился в остаточное изображение и исчез с места.

Через несколько дыханий он оказался всего в сотне метров от вихревого барьера. Острые ветряные клинки со свистом проносились мимо, но при приближении к Лу Цзэ он заставлял их менять траекторию, и они с лязгом уходили в сторону, рассекая пространство вдалеке.

Хотя он находился не с той стороны, где дрались главари, расстояние было небольшим, и он понимал, что его действия, скорее всего, скоро обнаружат.

Впрочем, какая разница? В крайнем случае – сбежит.

Если против двоих не потянуть, неужели он не сможет унести ноги?

С этой мыслью в глазах Лу Цзэ вспыхнуло зеленоватое сияние. Он начал использовать божественную способность ветра, заставляя вихрь, служивший барьером, ускоряться, ускоряться и еще раз ускоряться.

Теперь, когда два свирепых зверя находились прямо в центре вихря, интересно, каково им будет, если он усилит его мощь?

Лу Цзэ было очень любопытно.

Конечно, были и минусы: ведь этот барьер оставила Великая Лазурная Птица, и он опасался, что, разогнав его, не сможет потом остановить, и тогда сам рискует оказаться за бортом.

В таком случае останется только смотреть, как добыча уплывает прямо из рук.

Ускорить вихрь оказалось просто: достаточно было направить элемент ветра внутрь и приложить немного усилий.

Вскоре свист ветра стал всё более острым, а сам вихрь начал проявлять огромную силу притяжения, во все стороны выбрасывая ветряные клинки, ставшие в несколько раз мощнее прежних.

Лу Цзэ, продолжая ускорять вихрь, постоянно перемещался, уклоняясь от клинков – их нынешнюю силу он и сам проверять на себе не хотел.

— Рёв!!

— Ш-ш-ш!!

В этот момент бронированный чёрный леопард и гигантский питон, продвигавшиеся вглубь вихря, почувствовали неладное.

Одновременно с этим они ощутили ауру Лу Цзэ и в ярости зарычали.

Этот двуногий зверь очень вредный!

Мало того, что вернулся, так еще и напал исподтишка?

Два зверя-главаря быстро пришли к согласию: исполненные грозного вида, они попытались выбраться из вихря, чтобы сначала покончить с этим двуногим зверем, а уж потом продолжить битву.

Однако сила притяжения вихря всё возрастала, сильно замедляя их движения.

И это было еще не всё: со всех сторон на них обрушивались острые, с пронзительным свистом летящие ветряные клинки, вызывая у них острое чувство опасности.

— Рёв!

— Ш-ш-ш!

Звери снова взревели, их тела окутало сияние духовного света, и в них хлынула яростная мощь.

Они пытались блокировать клинки, одновременно ускоряясь, чтобы выбраться наружу.

Лу Цзэ, разумеется, чувствовал исходящую от них злобу, но внутри у него всё было спокойно – он продолжал наращивать мощь вихря.

Сила вихря усиливалась, дойдя до той точки, когда он сам едва мог её контролировать.

Ведь если бы он мог легко управлять процессом, значит, и угроза для главарей была бы не столь велика.

Только когда ситуация вышла из-под контроля, стало понятно, что это действительно мощно.

По крайней мере, даже Лу Цзэ был вынужден постоянно уклоняться от этих свистящих ветряных клинков, которые, ударяясь о землю, оставляли глубокие борозды.

В этот момент бронированный чёрный леопард и гигантский питон, выложившись на полную, наконец вырвались из вихря, но вслед им с яростным свистом неслись лезвия ветра.

В отличие от Лу Цзэ, у них не было божественной способности ветра. Под воздействием вихря их скорость упала куда сильнее, и уклониться от таких клинков они не могли.

Бронированному чёрному леопарду и гигантскому питону пришлось, взрывая запасы духовной силы и напрягая физическое тело, принять удар на себя, стараясь при этом как можно быстрее убежать.

Еще чуть-чуть – и их бы просто искромсало в лоскуты.

Ш-ш-ш!

Ш-ш-ш!

Ш-ш-ш!

… …

Используя всё, что у них было, два зверя наконец выбрались из зоны наибольшего притяжения вихря, вернув себе свободу движений, но всё их тело было покрыто рваными ранами.

Ветряные клинки разорвали защиту из духовной силы, глубоко рассекли крепкую плоть, оставив на телах длинные раны. Кровь хлынула потоком, подхватываемая вихрем, и её брызги затягивало обратно внутрь.

— Рёв~!!

— Ш-ш-ш~!!

Бронированный чёрный леопард и гигантский питон, тяжело дыша, зависли в полувоздухе, чувствуя невероятную слабость.

Их глаза налились кровью, разливая повсюду жажду убийства, а зрачки впились в стоявшего неподалеку Лу Цзэ.

Почувствовав на себе их полные ненависти и убийственной ярости взгляды, Лу Цзэ слегка застенчиво почесал в затылке.

От такого прямого давления ему стало неловко.

Однако, заметив, насколько сильно ослабла аура обоих главарей, он невольно расплылся в улыбке.

План сработал!

Пусть даже теперь, если он не замедлит вихрь, сам туда не войдет.

Но внутри был лишь осколок божественной способности, ну, может, еще один осколок божественного искусства.

На текущий момент божественное искусство было ему бесполезно, а что касается осколков божественной способности… как ни крути, два стеклянных шара божественной способности всяко лучше одного.

К тому же, это были осколки божественной способности регенерации и божественной способности грома.

Божественная способность грома – только при одной мысли о ней становилось ясно, что это мощно, а у него её еще не было!

С такими мыслями Лу Цзэ вложил всю силу в рывок, задействовал все божественные способности и мгновенно вошел в пиковое состояние.

Эти двое сейчас были изранены, нельзя давать им времени на восстановление!

Конечно, питон наверняка мог бы залечить свои раны.

Но использование божественных способностей истощает духовную силу, физическое тело и духовную энергию. После такой долгой битвы и полученных увечий – он не верил, что эта гигантская змея способна на такую долгую выносливость!

— Рёв!!

— Ш-ш-ш!!

Бронированный чёрный леопард и гигантский питон, неотрывно следившие за Лу Цзэ, увидев его атаку, взревели и бросились навстречу.

Лу Цзэ оказался сбоку от бронированного чёрного леопарда. Оба главаря по силе были примерно равны ему – их боевая мощь соответствовала уровню пяти открытых каналов, возможно, они были чуть сильнее, но эта разница была незначительна.

При таком раскладе было очевидно, что Лу Цзэ сейчас обладал преимуществом.

А учитывая, что из них двоих самой живучей была змея с её божественной способностью регенерации, Лу Цзэ решил сначала разобраться с бронированным чёрным леопардом.

А уже после того, как он его одолеет, можно будет не спеша заняться питоном.

Взглянув на перекрестные глубокие раны на теле леопарда, Лу Цзэ слегка прищурился и нанес удар правой рукой, направляя энергию кулака в поясницу зверя.

Почувствовав опасность, леопард глухо зарычал, его тело вспыхнуло молниями, и он исчез с места, уклонившись от удара, а затем раскрыл пасть, выстрелив пурпурным громовым шаром диаметром в полметра.

В это же время с другой стороны питон, превратив свой длинный хвост в длинный хлыст, с глухим гулом рассек воздух и вместе с леопардом бросился на Лу Цзэ.

Лу Цзэ плотно сжал губы, окутав себя ветерком и пламенем. Используя божественную способность ветра, он совершил рывок на несколько метров, уклонившись от громового шара, а затем, с едва заметным свирепым блеском в глазах, обрушил ногу на хвост гигантского питона.

Бум!!

Столкновение ноги Лу Цзэ и хвоста питона породило оглушительный звук. Остаточная волна, распространившись от места удара, смешала в едином хаосе духовную силу, огонь и ураган, превратив небо и землю в радиусе нескольких километров в сцену апокалипсиса.

Бум!!

Раздался еще один грохот.

Громовой шар полуметрового диаметра упал на землю в десяти с лишним километрах от них. Пурпурное сияние растеклось по округе, в воздухе заплясали электрические дуги, и когда свет погас, на месте удара зияла огромная глубокая яма.

Мастер уровня Царства Открытия Каналов, даже лишь начинающего этапа, обладает колоссальной разрушительной силой!

… …

\[Группа читателей: 721265719, те, кто оформил полную подписку, могут написать администратору Чи Мо в личные сообщения для входа в VIP-группу~~\]

#

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/37521/15099071

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода