× Обновление способов вывода средств :)
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Pocket Hunting Dimension / Карманное Охотничье Измерение: Глава 153 Мэтр, выслушай мои объяснения

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Крик!!

Гигантская лазурная птица вновь вскинула голову и издала пронзительный звук. Мощные звуковые волны обернулись порывом ветра, пронесшимся над лугом и прижавшим к земле высокую зеленую траву.

Следом птица уперлась когтями в землю и поднялась во весь рост. Ее огромное, десятиметровое тело – исполненное грации и красоты – предстало перед глазами Лу Цзэ.

Стоило птице выпрямиться, как исходящее от нее давление стало еще мощнее. Казалось, даже сердце Лу Цзэ, наблюдавшего за ней издалека, стало биться медленнее.

Гигантская лазурная птица зашагала вперед. Ее движения поначалу были слегка неуверенными, словно у птенца, только что выбравшегося из скорлупы и впервые пробующего эту землю на ощупь.

Однако спустя всего несколько шагов походка птицы стала твердой и величавой.

Радостно вскрикнув, она несколько раз прошлась взад-вперед по примятой траве.

Затем птица замерла, вытянула свою длинную изящную шею и, подняв голову, уставилась в небо. Ее лазурные глаза едва заметно блеснули.

Помолчав мгновение, гигантская птица медленно раскрыла две пары своих лазурных крыльев.

Размах крыльев достигал нескольких десятков метров. Вихри, до этого кружившие вокруг нее, завертелись еще стремительнее, но теперь в них слышалась некая радость.

В этот миг Лу Цзэ почувствовал, как все элементы ветра устремились к птице, словно дети, нашедшие свою мать. В этот момент он наконец понял, что ощущал старший по школе Андре, когда его «бросили».

Хм, настроение было паршивым.

Элементы ветра больше не хотели с ним дружить, и ему хотелось плакать.

Вихрь окутывал гигантскую лазурную птицу, когда она снова закричала и начала медленно взмахивать своими огромными крыльями.

По мере того как она махала крыльями, вихрь распространялся в стороны. Кроме того участка, где стояла птица, вся остальная гигантская зеленая трава вокруг была вырвана с корнем и закружилась в танце в небесах.

Уголок рта Лу Цзэ дернулся. Он изо всех сил вжался в землю, погрузив пальцы в грязь и намертво вцепившись в почву.

Будучи кандидатом в Молодые Господа, да еще и обладателем божественной способности ветра, быть просто сдутым порывом – это было бы смехотворно.

Сделав еще несколько взмахов, гигантская лазурная птица, казалось, привыкла к своим крыльям. Она на миг замерла, вскинула голову, пронзительно крикнула и, взмахнув крыльями с удвоенной силой, взмыла ввысь.

Вихри сопровождали ее полет. Стоило птице один раз взмахнуть крыльями, как она исчезала с места, оказываясь в паре километров отсюда. Еще один взмах – и Лу Цзэ видел лишь крошечную лазурную точку.

Молча наблюдая за тем, как гигантская птица удаляется, Лу Цзэ сверкнул глазами.

Он пролежал на земле еще несколько минут, но, убедившись, что птица не собирается возвращаться, поднялся на ноги.

Оттолкнувшись носком от земли, он пронесся через луг, превращенный в руины взлетом лазурной птицы, и рванул к тому месту, где она появилась.

Внезапное появление ауры, которая всего за десяток вдохов сменилась со слабой на невероятно мощную, – это разожгло аппетит Лу Цзэ.

Посмотрим, что за сокровище там спрятано?

Пока Лу Цзэ мчался к зарослям, где только что была птица, вокруг начали появляться другие мощные ауры.

Лу Цзэ огляделся: здесь были и гигантские бронированные черные леопарды, и свирепые звери вроде гигантских питонов. Их уровень варьировался от начальной стадии Царства Ядерного Бойца до пика того же уровня. Все они неслись в сторону, куда улетела лазурная птица.

Их глаза налились кровью, а в мощных потоках ярости читалась жажда. По пути звери нападали друг на друга, сражаясь не на жизнь, а на смерть, но продолжали мчаться к заветным зарослям.

Рев стоял подобно грому, остаточные волны от их сражений разлетались в стороны, разруха вокруг становилась все сильнее, и все вокруг превратилось в настоящий хаос.

Лу Цзэ смотрел на ревущих зверей, и его глаза блестели. Он все больше убеждался: там точно что-то есть.

Иначе с чего бы этим зверям бросаться вперед, словно они увидели на земле деньги?

В этот момент черный леопард на пике Царства Ядерного Бойца, оказавшийся рядом с Лу Цзэ, резко повернул голову и полоснул когтем прямо по его лицу.

Бурлящая черная духовная сила сформировала гигантский черный коготь, обрушившийся на Лу Цзэ.

Холодным взглядом Лу Цзэ проводил атаку, пламя и ветер заструились по его телу, и он в мгновение ока исчез, появившись прямо над головой леопарда.

Лу Цзэ опустил ладонь на его макушку и со всей силой надавил.

Бум!!

Голова черного леопарда тут же ушла в грязь. Его огромное тело застыло в воздухе, а четыре лапы беспомощно дергались.

Боковым зрением Лу Цзэ заметил, что некоторые звери уже добрались до травы. Он презрительно фыркнул, перестал обращать внимание на леопарда и вновь бросился к цели.

— Попадется шанс – я с тобой еще разберусь!

Возможно, из-за недавнего присутствия гигантской лазурной птицы, элементы ветра здесь были невероятно активны. Лу Цзэ задействовал свою божественную способность на полную мощность, его тело превратилось в порыв ветра, и он стремительно обогнал одного огромного зверя за другим. Под оглушительный рев он ворвался вглубь зарослей.

В самом сердце луга была зона, окруженная вихрями. Ужасающие ветряные клинки рассекали пространство, и даже Лу Цзэ, владевший силой ветра, чувствовал исходящую от них опасность.

Нахмурившись, он изо всех сил старался управлять стихией, слегка меняя траекторию летящих клинков, и пробирался внутрь кольца.

Ветряные клинки проносились совсем рядом, но Лу Цзэ продолжал медленно двигаться.

Позади него показались звери. Увидев вихри, они с яростным ревом ринулись напролом.

Мириады клинков пронзили воздух, и тех, кому не повезло, тут же разрубило на куски, а их кровь фонтаном ударила в стороны.

Но звери, словно лишившись рассудка, с кровавыми глазами, полными жажды, продолжали лезть внутрь.

Трава, пропитанная кровью, из зеленой стала багровой, но поток зверей не иссякал.

Лу Цзэ бросил взгляд назад. Он продолжал направлять потоки ветра, намеренно подталкивая клинки туда, где было больше всего монстров.

Крики зверей тут же стали еще более душераздирающими.

Лу Цзэ неловко усмехнулся. В любом случае, их ждет смерть, так почему бы не проводить их в последний путь?

Бесплатная услуга по упокоению, денег не беру, да будет так.

По мере продвижения вглубь клинки становились все плотнее, и на лбу Лу Цзэ выступил пот.

Глядя на вихри неподалеку, он стиснул зубы. Сверкнув глазами, он направил всю свою силу на поддержание способности ветра и с огромным трудом, шаг за шагом, продолжил путь.

Он уже не помнил, сколько шагов сделал. Острые края клинков, пролетавших мимо, иссекли его тело, и по коже струилась кровь.

От сильной боли уголки его рта дергались, но он не останавливался.

Сознание, истощенное из-за перерасхода духовной энергии, пронзила острая боль.

Его физическое тело, постоянно истекающее кровью и работающее на пределе возможностей, чувствовало себя выжатым досуха; он едва держался на ногах.

А духовная сила, слабая по сравнению с его телом и энергией, давно иссякла.

Взгляд Лу Цзэ был холодным, губы плотно сжаты. В голове не осталось никаких мыслей – лишь инстинктивное желание уклоняться от клинков и идти вперед.

Он перестал слышать рев зверей, и даже пронзительный свист клинков, разрезающих воздух, больше не проникал в его сознание.

Постепенно количество клинков уменьшилось, сильный ветер стих. Лу Цзэ моргнул, его уставшее, покрытое ранами тело покачнулось, и он наконец пришел в себя.

С трудом подняв голову, он осмотрелся.

Это было пространство радиусом в сотню метров. Снаружи все еще бушевали вихри, но внутри царило спокойствие.

В самом центре лежали несколько крупных осколков скорлупы, по виду напоминавших лазурный кристалл – невероятно красивых.

А посреди них плавал тонкий лазурный бриз и мерцала полупрозрачная, неполная руна.

Тот лазурный бриз излучал знакомую ему ауру – это была сокровенная истина божественной способности ветра!

Но вот эта руна… такого он еще никогда не видел.

В этот момент бриз и руна начали тускнеть, постепенно растворяясь в воздухе.

Лу Цзэ переводил взгляд со скорлупы на бриз и руну, его глаза сверкали.

У него возникло смелое предположение.

Неужели существа в Пространстве Охоты рождаются именно так?

В кроличьей норе он никогда не видел маленьких кроликов. Он всегда думал, что они появляются из ниоткуда, как и все остальные существа.

Теперь же выходило, что это не так?

По крайней мере, взглянув на осколки скорлупы и вспомнив неуклюжие движения лазурной птицы, можно было предположить, что она только что вылупилась из яйца.

И при этом, всего за десяток вдохов, ее сила подскочила как минимум до продвинутой ступени Царства Открытия Каналов.

При мысли об этом у Лу Цзэ даже глаза позеленели от зависти.

Родиться настолько сильным – это же просто мечта!

Он снова посмотрел на медленно исчезающую сокровенную истину ветра и на невиданную ранее руну.

В отличие от стеклянного шара божественной способности ветра, который он получал раньше, это, похоже, было то, что осталось после рождения лазурной птицы.

Превозмогая боль, Лу Цзэ подобрался к сокровенной истине и руне.

Он попытался поместить их в свое сознание, но обнаружил, что это невозможно.

Разве малые световые шары нельзя так поглотить?

Глядя на то, как истины и руна ускользают, Лу Цзэ поджал губы.

Раз уж та лазурная птица, этот мэтр, похоже, не собирается возвращаться, а здесь довольно безопасно, то, если он начнет постигать истину прямо сейчас, никто ведь не будет против?

Осмотревшись и никого вокруг не обнаружив, Лу Цзэ со спокойной душой сел, скрестив ноги.

Сосредоточив взгляд на сокровенной истине ветра и руне, он решил первым делом поглотить истину.

Ту руну он видел впервые и не знал, что это такое. К тому же она была разбита, и если после поглощения окажется, что знания неполны и бесполезны, это будет пустой тратой времени. Сокровенная истина ветра была гораздо надежнее.

Поглотив истину, Лу Цзэ закрыл глаза и погрузился в процесс постижения.

И действительно: содержащаяся здесь истина была куда глубже, чем у того зеленого волка. Даже от этой слабой нити Лу Цзэ ощущал, насколько трудно ее понять.

Хотя в Пространстве Охоты он не мог использовать малые световые шары для повышения проницательности, после того как он поглотил их столько, его собственная проницательность стала весьма высокой. Плюс к этому у него была база божественной способности ветра. Так что, несмотря на трудности, постигать ее было возможно.

Спустя несколько часов Лу Цзэ медленно открыл глаза, в которых все еще плясали лазурные искры.

Он выдохнул, и уголки его рта поползли вверх: его способность ветра стала сильнее.

Ой, опять стал сильнее, это действительно нехорошо.

Он с волнением пошевелился, и тут же по всему телу разлилась острая боль. Его улыбка мгновенно увяла, а самомнение, которое только было начало расти, сдулось.

Тот факт, что даже малые следы, оставленные могущественным существом при рождении, чуть не отправили его на тот свет, заставил Лу Цзэ понять, что зазнаваться ему еще рановато.

Приведя мысли в порядок, он посмотрел на оставшуюся руну.

Прошло несколько часов, и линии на ней почти исчезли, осталось лишь две черточки, а тусклый лазурный свет стал совсем слабым.

Не раздумывая, Лу Цзэ коснулся руны и попытался направить в нее свою духовную энергию.

В тот же миг руна превратилась в лазурный луч, вошедший прямо в межбровье Лу Цзэ. Обрывки информации начали разворачиваться в его сознании.

Лу Цзэ закрыл глаза, нахмурился и начал медленно впитывать эти фрагменты.

В сравнении с сокровенной истиной ветра, эта информация была еще более непонятной, и даже с его неплохой проницательностью Лу Цзэ чувствовал себя в тупике.

Конечно, отчасти это было связано с тем, что информация изначально была неполной.

Через несколько часов он открыл глаза с крайне странным выражением лица.

Не успел он опомниться, как почувствовал, что какая-то тень заслонила солнце.

Лу Цзэ: «?»

Уже стемнело?

С любопытством подняв голову, он застыл на месте.

Та самая лазурная птица, которую он считал улетевшей навсегда, стояла прямо перед ним, и ее яркие лазурные глаза ледяным взором сверлили его.

От одного взгляда этого «мэтра» Лу Цзэ ощутил дыхание смерти.

Глядя в холодные глаза птицы, он дернул уголком рта и неловко произнес:

— Э-э, мэтр, выслушай мои объяснения, мне кажется, я могу все объяснить…

Он надеялся, что если будет достаточно искренним, возможно, птица его отпустит?

Мэтры обычно не придираются к новичкам, верно?

Мысль Лу Цзэ не успела завершиться, как его окружили бесчисленные ветряные клинки.

Вспышка боли – и перед глазами Лу Цзэ все померкло. Когда он снова открыл глаза, перед ним была его комната в общежитии.

#

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/37521/15099020

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода