× Обновление способов вывода средств :)
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Pocket Hunting Dimension / Карманное Охотничье Измерение: Глава 69 «Звёздные войны в прямом эфире»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ученики в школе, глядя на новости в световом экране, притихли, чувствуя поздний страх.

Им несказанно повезло, что они не столкнулись с роем Инсектоидов.

В противном случае, даже если бы они не попали в новости, кошмары снились бы им еще долго.

Действительно, Богиня Удачи им улыбалась.

Вскоре, когда трансляция последствий инцидента завершилась, картина на световом экране сменилась – теперь там было лишь темное космическое пространство.

В центре экрана красовалась планета: зеленая, с вкраплениями синего.

Рядом с ней зависли три огромных боевых корабля.

Кто-то в изумлении воскликнул:

— Это же Наньфэн?

— Похоже на то. Что они там творят?

— Смотрите, по краям!

В этот момент из темноты за пределами экрана возникло множество космических кораблей, медленно окруживших Наньфэн.

Размером они уступали звёздным авианосцам, но их было не меньше тысячи.

Лу Цзэ с потрясением смотрел на экран.

— Мамочки! Звёздные войны! Да еще и в прямом эфире.

Вскоре из кораблей, словно саранча, вылетели густо усеянные мелкие боевые машины, направляясь к поверхности Наньфэна.

Изображение снова сменилось, камера приблизилась.

На поверхности Наньфэна – глубокие каньоны, огромные леса, пустынный ландшафт. Световой экран разделился на множество окон, в которых бесчисленные Инсектоиды тянулись к небу, издавая стон. Иногда в небе проносились те самые летающие Инсектоиды, с которыми сражался Лу Цзэ.

Сейчас все они смотрели вверх, на тьму мелких боевых кораблей.

Без лишних слов орудия кораблей изрыгнули жар. Артиллерийский огонь обрушился на землю, превращая бесчисленных Инсектоидов первого и второго уровней в груды останков. В воздухе разлетались внутренние органы и омерзительная слизь, не смолкая ни на миг.

Летающие твари пытались маневрировать и контратаковать, и некоторым удавалось прорваться внутрь кораблей, после чего те превращались в огненные вспышки.

Вся планета раскололась на десятки полей боя, и каждое напоминало адскую мясорубку.

Местные свирепые звери скулили под артиллерийским огнем.

Они были самыми невинными жертвами.

— Мамочки! Неужели двум мэтрам обязательно было устраивать бойню именно на этой планете??

Они просто хотели быть счастливыми свирепыми зверями, почему это так сложно?

В комнате отдыха царила тишина. Хотя раньше они видели в новостях сообщения о войнах между человечеством и враждебной расой, показывали лишь сухие результаты или короткие вырезки.

А теперь транслировали весь процесс сражения целиком.

Более того, поле боя находилось прямо на той самой планете, которую они видели перед собой!

Такой эффект присутствия вызывал крайне противоречивые чувства.

Возможно, потому что Инсектоиды только заселили Наньфэн и не успели развить свою технологию, летающие особи третьего уровня были их мощнейшей боевой единицей, а наземные твари первого и второго уровней оказались бесполезны и методично уничтожались.

В конце концов, получив какой-то приказ, они бросились врассыпную – кто в трещины, кто в пещеры, уходя в подземный улей Инсектоидов.

Вскоре на поверхности не осталось ни одного живого Инсектоида, лишь сплошной ковер из мертвых тел.

Летающие твари в небе тоже были полностью зачищены.

Следом начали приземляться боевые корабли. Из них вышли солдаты Армии Стражей в черной боевой броне, с боевыми техниками за спиной и энергетическими пушками в руках. Их аура была тяжелой и подавляющей.

Разделившись на отряды, они находили входы в улей и скрывались внутри.

В комнате отдыха многих начало мутить от вида горы трупов насекомых.

Для обитателей Федерация подобные картины были слишком жестокими.

Даже Лу Цзэ не удержался – уголки его губ дрогнули. Инсектоиды были поистине омерзительны: если рассечь черный панцирь, внутри оказывалось не нежное мясо, а темно-зеленая слизь и внутренние органы.

Зверски отбивает аппетит!

По сравнению с ними, земные насекомые были куда милее – отрезал голову, пожарил, и ешь на здоровье, еще и витамины.

После того как Армия Стражей проникла в улей, картинка вернулась в новостную студию.

Красивая ведущая, сохраняя серьезное выражение лица, произнесла:

— Только что вы видели боевую обстановку на Наньфэне. Появление Инсектоидов стало неожиданностью, но наша Федерация не настолько слаба! Наши воины уничтожат всех представителей враждебной расы, вторгшихся на планеты человечества!

Дальше новости не показывали бой внутри улья – началось выступление губернатора.

Следующие несколько часов все в комнате отдыха откровенно клевали носом.

Речи мэтров обладали удивительным снотворным эффектом, и когда это длится часами, даже у Лу Цзэ с его уровнем духовной энергии начали сдавать силы.

Это же настоящий урон по психике…

Как раз когда Лу Цзэ собрался закрыть глаза и подремать, изображение на световом экране вновь изменилось, возвращаясь на Наньфэн.

Теперь множество воинов в черной боевой броне выстроились в ряд на лугу. Посреди него зияла черная пещера шириной более пяти метров.

Из недр доносился непрерывный пронзительный стон и ритмичный гул.

Звук нарастал, с потолка пещеры сыпалась грязь, и вскоре в проеме показались четыре фигуры.

Они были в боевой броне и, казалось, волокли нечто колоссальное, шаг за шагом выбираясь наружу.

Лу Цзэ, глядя на них, сузил глаза: двоих он уже видел.

Один – дядя с внушительным шрамом на лице, выглядевший весьма свирепо; другой – статный дядя с благородной улыбкой.

Несколько часов назад, когда он только вернулся на Террен-1, среди учителей он первым делом заметил именно этих двоих.

Стоило Лу Цзэ долго побыть в Пространстве Охоты, как его тело инстинктивно напрягалось при виде любого могущественного существа.

Лу Цзэ чувствовал неловкость – он-то сам не трусил, но тело подводило.

Эти двое были явно сильнее остальных учителей. Что до двух других мужчин с волевыми лицами, их он не знал.

Вскоре четверка вышла из пещеры, и то, что они тащили, предстало перед камерами.

Разглядев, что за Инсектоида они вытянули, Лу Цзэ дернулся.

Уродец тот еще.

Свирепый ротовой аппарат был разбит, глазные яблоки вытекли, верхняя часть тела покрыта черным, отражающим свет панцирем. Тот потрескался, из щелей медленно сочилась темно-зеленая слизь.

Под панцирем виднелись четыре пары острых конечностей, но все они были сломаны. Нижняя часть живота, лишенная защиты, прикрывалась лишь тонкой белой мембраной, а внутренности исчезли неведомо куда.

Несмотря на тяжелую травму, Инсектоид продолжал бороться и издавать пронзительный стон.

Четверка с бесстрастными лицами дотащила его до центра луга.

Наконец, один из мужчин с суровым лицом посмотрел прямо в объектив и жестко проговорил:

— Я командующий армией Майло. Матка Инсектоидов на Наньфэне захвачена!

Матка, выглядевшая еще отвратительнее рядовых сородичей, продолжала извиваться на земле и стонать из-за утраченных когтей.

Миллионы глаз – вживую или через трансляцию – были устремлены на это создание.

У каждой такой матки был воистину божественный репродуктивный орган, вызывающий трепет у всех остальных рас.

Дайте мне одну матку, и я подарю вам целое море Инсектоидов.

Это была не просто фигура речи.

Именно эта матка была главным виновником нашествия насекомых на Наньфэн.

#

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/37521/15098932

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода