Глава 12.Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться
.
– Не вмешивайся в это дело, ты просто ребенок… – сказал Цинь Хуайюн, нахмурившись и махнув рукой, как будто отмахиваясь от того, что сказала Цинь Ваньжу.
– Ты можешь приказать ребенку не вмешиваться. А как насчет меня? Неужели скажешь, что я слишком стара, чтобы вмешиваться в это дело? – съязвила старая мадам.
Цинь Ваньжу подала знак Цинъюэ помочь старой мадам сесть на стул.
Услышав сердитый вопрос старой мадам, Цинь Хуайюн попытался объяснить свою позицию:
– Мама, тут что-то не сходится...
– В чем ты сомневаешься? Неужели отец считает, что слова прислуги намного важнее слов его дочери? – спросила Цинь Ваньжу, глядя на Цинь Хуайюна яркими глазами.
Нянька Фанг была частью приданого мадам Ди и последовала за юной леди Ди, когда та вышла замуж в семью Цинь. Ваньжу хотела отсечь одну из преданных рук мадам Ди, и стремилась сделать так, чтобы мадам Ди лично наказала няньку Фанг. Она хотела посмотреть, сколько служанок останется верными своей хозяйке, если та не сможет защитить даже своих доверенных людей.
Вопросы, касающиеся жизни и смерти, нелегко решить несколькими словами.
– Забить злобную старуху до смерти палками! – холодно приказала старая мадам, прежде чем Цинь Хуайюн успел что-то сказать.
Старая мадам всегда обожала Цинь Ваньжу, так что можно было представить себе ее ярость, когда мать и дочь подставили девочку, что почти стоило малышке жизни.
Зачем кому-то защищать служанку, поранившую хозяйку, которой она служила?
– Матушка... в конце концов, это касается жизни человека. Более того, это был просто несчастный случай... – быстро вмешалась мадам Ди, услышав приказ свекрови. Мадам Ди не могла допустить, чтобы такое наказание постигло няньку Фанг, ведь та все-таки была ее верной помощницей.
– Мама говорит, что, если бы я умерла, это был бы простой несчастный случай? – холодно поинтересовалась Цинь Ваньжу с серьезным выражением лица.
Не было никакого способа, которым нянька Фанг могла защитить себя, так как только Цинь Ваньжу, Цинъюэ и сама нянька Фанг присутствовали при происшествии. Впрочем, не будь нянька Фанг настолько уверена в своей безнаказанности, она бы никогда не применила силу к своей маленькой хозяйке, а, значит, и не поранила бы ее.
Мадам Ди онемела от вопроса Цинь Ваньжу. Внезапно она почувствовала, что эта дочь превратилась в совершенно другого человека. Если бы это было еще неделю назад, Цинь Ваньжу никогда бы так с ней не разговаривала. С небольшими уговорами от нее, заботливой матери, Цинь Ваньжу обычно была покорна и послушна ей.
– Вторая сестра, как ты смеешь ты так грубо разговаривать с мамой? – К этому времени Цинь Юйжу уже перестала плакать и начала заступаться за свою мать.
– Бабушка, поскольку няня Фанг отказывается сказать правду, давай обратимся к судье и оставим властям продолжать расследование, чтобы выяснить, кто и почему пытался причинить мне вред. Зачем кому-то желать моей смерти, если я откажусь от свадьбы, которая с самого начала была обманом? – предложила Цинь Ваньжу, игнорируя слова старшей сестры. Она, казалось, ожидала подобной реакции Цинь Юйжу и была совершенно спокойна по этому поводу.
Отправить служанку на допрос к судье?
Не только мать и дочь вздрогнули при этой мысли, даже Цинь Хуайюн также почувствовал себя не в своей тарелке.
К настоящему времени вопрос с сорванной свадьбой был раздут до неузнаваемости. Цинь Хуайюн уже успел нанести визит в поместье Ци, чтобы принести им глубокие извинения, и дал серьезные обещания в обмен на то, чтобы они молчали о неверности Цинь Юйжу.
Они договорились разорвать помолвку, указав причиной несовместимости их гороскопов. Однако доведение этого дела до сведения судьи и публичное разбирательство означали бы перечеркнуть его перспективы как императорского военного чиновника.
Честолюбивый Цинь Хуайюн никогда бы на это не согласился.
– Поступай со старой девой так, как должно! – Цинь Хуайюн адресовал эти свои слова жене.
– Генерал! – в шоке вскрикнула мадам Ди.
– Мама не может вынести наказания своей служанки? Наверное, такое случилось впервые с тех пор, как няня Фанг последовала за мамой сюда после свадьбы. А что, если я действительно оговорила ее? Не лучше ли было бы передать все это дело судье? – сказала Цинь Ваньжу со спокойным выражением лица.
– Сейчас же нужно отправить служанку к судье. Мы не будем несправедливо наказывать ее в нашем доме! – фыркнула старая мадам, соглашаясь с предложением Цинь Ваньжу, а затем позвала старух-охранниц, чтобы они подошли и занялись этим делом.
Цинь Хуайюн запаниковал, когда увидел, что старая мадам всерьез собирается отправить провинившуюся служанку к судье. Он пнул жену ногой и закричал страшным голосом:
– Разве ты не должна действовать прямо сейчас, как хозяйка моего дома?
Хотя удар ногой не предназначался для того, чтобы причинить боль жене, и поэтому не был нанесен с большой силой, но мадам Ди осознала опасность ситуации, кивнула и вскрикнула:
– Матушка, я сама накажу ничтожную рабыню, которая посмела поранить свою хозяйку! – Затем она повернулась к крепким старухам и приказала им: – Вытащите Фанг и забейте палками до смерти!
Несколько старых дев, стоявших позади мадам Ди, исподтишка испуганно посмотрели на Цинь Ваньжу, а затем насильно вытащили няньку Фанг из комнаты.
На лице Цинь Ваньжу, все еще сидевшей на кровати, появилось презрительное выражение. Она предположила, что эти прислужницы также приложили руку к выполнению подлых планов мадам Ди. Цинь Ваньжу было интересно посмотреть, будут ли они продолжать помогать мадам Ди в ее злых делах.
– Возвращайтесь в свои покои! – велела старая мадам, отмахиваясь от гостей.
– Матушка, а как же Юйжу? Что теперь будет с ней? – Мадам Ди и Цинь Юйжу снова на пару залились слезами.
– Я не понимаю, Хуай'эр, твоего мышления и мышления твоей жены. В первую очередь вы никогда не должны были прибегать к такому способу избежать свадьбы! – сказала старая мадам, выглядя усталой и разочарованной.
Она не ожидала, что они будут держать ее в неведении относительно такого важного дела. Она могла только заключить, что эта семья обращалась с ней как с посторонней.
Думая, что она и Чжо-Чжо были единственными людьми, которых держали в неведении, старая мадам была совершенно разочарована в Цинь Хуайюне. Внезапно она с горечью вспомнила о том, что была не родной, а всего лишь приемной матерью, которая вырастила его и поставила на ноги.
Родная мать Цинь Хуайюна была наложницей ее мужа и умерла сразу после родов. Мадам Цинь тогда записала мальчика под своим именем, дав ему статус законного сына и наследника семьи, и вырастила его как своего собственного ребенка. Раньше у них были очень доверительные отношения, однако с тех пор, как он женился на графской дочери, они все больше отдалялись друг от друга.
Тем не менее, сегодняшний случай вызвал у нее глубокое разочарование. Произнеся эти последние слова, старая мадам закрыла глаза.
Увидев разочарование на лице матери, Цинь Хуайюн осознал, как он провинился. Украдкой взглянув на младшую дочь, он беспомощно вздохнул и увел жену и старшую дочь из комнаты.
Цинь Ваньжу встала с кровати и подошла к расстроенной старушке.
– Бабушка, ты уверена, что не хочешь помочь старшей сестре? – нежно массируя виски старой мадам, мягко спросила она, после того, как ее отец и остальные покинули комнату.
– Я старею, так что ничего не могу поделать! Теперь у твоего отца есть свое собственное мнение, и ему наплевать на мои слова! – с трудом выговорила старая мадам с оттенком разочарования.
– Бабушка, не могла бы ты помочь тете Шуй выбраться из зала предков? – ненавязчиво напомнила старушке Цинь Ваньжу, меняя тему разговора.
.
http://tl.rulate.ru/book/37498/809451
Готово:
Использование: