Готовый перевод Medical Princess / Жена наследника престола – божественный врач: Глава 202. Как я могу ее вылечить, если она не больна?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 202. Как я могу ее вылечить, если она не больна?

.

Ди Янь, поспешно ворвавшийся в толпу, заставил людей расступиться в обе стороны. Увидев, что Нин Цайсянь часто дышит и судорожно хватает воздух, он поспешно подбежал, обнял её и с тревогой спросил:

– Кузина Сянь, кузина Сянь, что с тобой?

Нин Цайсянь задыхалась, тяжело дыша, как будто ей было трудно сделать вдох. Когда люди вокруг неё увидели, что ситуация не из лучших, они поспешно отхлынули, чтобы у неё было больше пространства для воздуха.

– Кузен! – возмущенно закричала Цинь Юйжу. Она мгновенно побледнела, когда Ди Янь, даже не взглянув на неё, кинулся обнимать Нин Цайсянь.

Глядя на Нин Цайсянь, которая выглядела такой хрупкой в его объятиях, Ди Янь сердито рыкнул:

– Ты! Заткнись!

– Кузен, ты… Ты посмел нагрубить мне из-за какой-то потаскухи? – Когда Цинь Юйжу увидела сарказм на лицах окружающих её людей, она смертельно побледнела, её губы несколько раз дрогнули, а уголки глаз покраснели.

– Тебе мало было неприятностей? Если ты закончила скандалить, проваливай. Если с кузиной Сянь что-нибудь случится, я тебе этого не спущу, – резко ответил Ди Янь, потому что испугался за Нин Цайсянь, у которой всегда было слабое здоровье. Любое незначительное волнение вызывало у неё тяжелый приступ, что приводило к ухудшению её состояния.

– Вы… вы на самом деле... – Цинь Юйжу разрыдалась. Сделав два шага назад, она закрыла лицо платком, который держала в руке, и в слезах убежала, не видя дороги.

Её горничная Мэйсюэ понимала, что ситуация становится всё хуже. Пытаясь докричаться до Цинь Юйжу, она ринулась догонять её.

Увидев, что Цинь Юйжу убежала, оставив свой экипаж, Ди Янь встревожился, вскочил на ноги и немедленно развернулся, чтобы бросится за ней вдогонку, но Нин Цайсянь поймала его за руку. С бледным лицом она с несчастным видом посмотрела на Ди Яня.

– Кузен, вы… Оставьте меня… Поспешите за старшей барышней Цинь. Она так себя ведет просто потому, что… ревнует вас!

Хотя она сказала Ди Яню поспешить за Цинь Юйжу, она крепко держала его руку, как будто, если Ди Янь уйдет, она сразу умрет.

– Я… Мне нужно проследить... – Видя, Цинь Юйжу уже скрылась из виду, Ди Янь запаниковал. На самом деле он сейчас уже не беспокоился ни о Нин Цайсянь, ни о Цинь Юйжу. Его охватил ужас – если с Цинь Юйжу случится беда в городе, то его бабушка могла не пережить этого и тогда… Дальше было страшно даже думать.

Однако он не осмелился уйти, потому что Нин Цайсянь была настолько плоха, что могла на выдержать новых потрясений, а Цинь Юйжу была здорова, и за ней побежала её служанка. Оставить племянницу матери в таком отчаянном положении он тоже боялся!

Когда дело дошло до выбора, он так занервничал, что у него на лбу выступили капли пота.

– Лекарь идёт, лекарь! – В толпе раздались громкие крики. Зеваки вокруг Нин Цайсянь сразу пропустили лекаря.

Лекарь средних лет поспешно вбежал в круг посреди толпы с аптечкой за спиной, обливаясь потом, и было видно, что он действительно встревожен.

– Этот… Этот лекарь не знает меня, я… я не хочу этого лекаря! – задыхаясь, сказала Нин Цайсянь.

– Быстро сбегай за старым лекарем, к которому ходит твоя госпожа! – поспешно приказал Ди Янь горничной Нин Цайсянь.

Заранее спрятавшись в толпе, Юйцзе сразу прокричала:

– В таком состоянии она всё ещё требует другого лекаря? Ей точно плохо, или она просто ломает комедию?

Цинь Ваньжу уже вышла из экипажа, когда Цинь Юйжу устраивала сцену. Именно она отправила кучера пригласить сюда лекаря, которого заранее присмотрела на такой случай.

– Верно, любой лекарь способен оказать первую помощь! – подхватила толпа. – В такое время у неё всё ещё есть силы перебирать лекарями. Похоже, что ей не так уж и плохо!

– Она притворяется умирающей, чтобы вызвать жалость к себе?

– До сих пор я не понимал, что происходит. Выходит, эта барышня на самом деле тайно встречается с мужчинами наедине. Интересно, обменялась ли она знаком любви с молодым господином, который её сейчас открыто обнимает, или это был другой мужчина?..

Толпа начала оживленно обсуждать происходящее. Теперь дело казалось очень запутанным. Никто не мог понять, чьи слова были правдивыми, а чьи нет. Но, судя по разговорам, люди, которые были свидетелями всего этого скандала, склонялись к мнению, что старшая барышня Нин, которая выглядела добропорядочной и скромной, на самом деле такой не была, втайне вступая в близкие отношения с мужчинами.

– Барышни из поместья Нин не отличаются достойными манерами. В последний раз, когда я видел вторую барышню Нин, она была похожа на распутницу, когда разговаривала и тискалась с мужчиной прямо у ворот своего поместья, – сказал кто-то, кто был свидетелем того, как Нин Сюэцин кокетничала с племянником герцога Син. Хотя подобное случалось не часто, всё же такое было пару раз.

– Кстати говоря, совсем недавно я видел, как этот молодой господин привез домой старшую барышню Нин. Со стороны я видел, как он почти на руках занес её в поместье! – сказал кто-то из приказчиков лавки поблизости. Этот человек видел то, что произошло между Нин Цайсянь и Ди Янем.

Слушая эти замечания, Нин Цайсянь встревожилась и запаниковала, её лицо на какое-то время покраснело, а потом побелело, ей становилось всё труднее дышать, и она, словно в бреду, крепко схватила Ди Янь за руку, не отпуская.

Но другую руку она все равно протянула, чтобы дать лекарю средних лет пощупать пульс, и больше не посмела ничего возражать.

Лекарь средних лет послушал пульс, посмотрел на лицо Нин Цайсянь и в замешательстве нахмурился.

– Барышня, пожалуйста, протяните мне другую руку! – попросил он.

Ди Янь подал другую её руку лекарю, который затем положил пальцы на её пульс. Послушав пульс и на этой руке, лекарь снова посмотрел на её мертвенно-бледное, почти бескровное лицо.

– Лекарь, какие средства вам понадобятся, чтобы её вылечить? – нетерпеливо спросил Ди Янь, как только увидел, что лекарь опустил её руку.

– Как я могу её вылечить, если она не больна? – не поднимая глаз, сказал лекарь, вытирая руки носовым платком.

– Что? – Ди Янь подумал, что ослышался, и ошеломленно спросил: – Лекарь, что вы сказали нужно для её лечения?

– Я сказал, что в лечении нет необходимости, у неё просто истерика и, как следствие, нехватка воздуха. На самом деле она совершенно здорова. – Лекарь встал, повесил на плечо свою аптечку и, казалось, собирался уходить. – У подобных избалованных барышень просто мания требовать лекаря по любому чиху! – проворчал он, качая головой. – Зачем поднимать такой шум? Женщины, поссорившись, любят сразу падать в обморок. Нужно ли это называть болезнью?

– Вы… Что вы сказали? – Ди Янь едва верил своим ушам.

– Я сказал, эта девушка – истеричка, и из-за этого у неё сейчас одышка. Кроме того, изначально у неё была небольшая анемия, что привело к тому, что она постоянно выглядит бледной. У неё нет и не было никаких серьезных заболеваний. Ни в каком лечении она не нуждается. Сначала я подумал, что здесь тяжёлый пациент. С меня хватит тратить столько времени впустую! – сердито сказал лекарь средних лет. Он как раз спешил к тяжелобольному пациенту, но слуга из богатой семьи остановил его на дороге и сказал, что здесь умирает барышня, поэтому он бросил все дела и помчался сюда.

– Она не… больна? – изумленно спросил Ди Янь, не веря своим ушам. Он видел, что Нин Цайсянь очень хрупкая и слабая. Обычно, если есть какие-либо поводы для беспокойства, ей сразу становится плохо. То, что произошло сегодня, выглядело как серьезное потрясение. Так как же она может быть в порядке?

– Я… я была слаба с самого детства… Лекарь, вы неверно прочитали мой пульс? – встревоженно сказала Нин Цайсянь, держа Ди Яня за руку и приподнимаясь. Она задала свой вопрос, обращаясь к спине лекаря.

– Я все правильно прочитал. Если вы мне не верите, можете попросить императорского лекаря подтвердить мой диагноз. Мой наставник служит в медицинском департаменте дворца. – Услышав, что Нин Цайсянь сомневается в его медицинских навыках, лекарь недовольно повернул голову и окинул её взглядом с головы до ног. – Барышня, мне всё равно на ваши плутни, но никогда не пытайтесь втянуть лекарей в свой обман, отвлекая нас от работы. На карту поставлены жизни людей. Вы должны осознать, что никогда не сможете расплатиться, если по вашей милости умрёт человек.

Сказав это, он развернулся и ушел, не желая ничего больше слушать. Он демонстративно проигнорировал Нин Цайсянь. Толпа в молчании проводила его взглядом.

– Кузен Ди, где моя сестра? – Едва лекарь ушёл, на сцену вышла Цинь Ваньжу. Она всё ещё выглядела серой мышкой в платье, из которого выросла, но она уже сняла с головы нелепые заколки в виде бабочек. Остались только по одному узелку-бабочке держать её детские гульки. Хотяэти заколки и были роскошнами, но в глаза не бросались.

Под густой чёлкой Ди Янь не сразу разглядел сердитое лицо девочки.

– Я... – Ди Янь был действительно ошарашен в этот момент. События происходили одно за другим, и все не сулили ничего хорошего. «Как здесь оказалась Цинь Ваньжу? Почему она до сих пор не вернулась в своё поместье?» – с досадой подумал он.

– Кузен Ди, ваша помолвка с моей сестрой скоро будет официально завершена. Кто эта барышня? Почему вы так нежны с ней? Это потому, что вы хотите жениться на ней, а не на моей старшей сестре? – Девочка холодно посмотрела на Нин Цайсянь, оглядывая её с головы до ног. Затем она усмехнулась и сказала с нескрываемым сарказмом: – Она выглядит совсем больной и слабой. Она намеренно прикидывается, чтобы заставить вас разлучиться с моей сестрой и остаться с ней?

Если бы это было сказано раньше, Ди Янь бы не поверил, но только что лекарь, который, казалось, обладал превосходными медицинскими навыками, сказал, что у Нин Цайсянь вообще не было никаких заболеваний.

В этот момент Ди Янь был в состоянии полного оцепенения. Услышав слова Цинь Ваньжу, он внезапно вспомнил, что Цинь Юйжу только что оставила всё позади и в слезах убежала. Он был потрясен, осознав последствия.

Отстранившись от Нин Цайсянь, которая крепко вцепилась в его руку, пытаясь удержать, Ди Янь вырвал свою руку из её хватки и толкнул Нин Цайсянь в руки её горничной.

Освободившись, он поднялся и с тревогой сказал Цинь Ваньжу:

– Я немедленно отыщу кузину Юйжу!

– Кузен, кузен! – отчаянно вскрикнула Нин Цайсянь, и крупные хрустальные слезы покатились по её щекам.

– Вы барышня Нин, верно? Почему вы задерживаете кузена Ди? Кузен Ди – ваш жених или жених моей сестры? Возможно ли, что вы с кузеном Ди за спиной моей сестры уже тайно обменялись знаками любви? – холодно спросила худенькая маленькая девочка, с достоинством стоя перед Нин Цайсянь. – Хотя я ещё не выросла, я слышала, что некоторые женщины сразу притворяются больными и ничего не понимающими, когда их уличают в плутнях. Я думала, что только ничего не значащие наложницы обычно прибегают к таким низменным уловкам, разве нет? Возможно ли, что вы действительно стремитесь разрушить брак между кузеном Ди и моей сестрой?

– Я… я... – Нин Цайсянь совершенно не понимала, почему всё сложись настолько плохо. Кем была эта наивная девочка перед ней? Она была в смятении, и вся дрожала, не зная, как теперь выкручиваться.

– Барышня Нин, когда я уйду, перестаньте создавать проблемы. Я должна найти свою старшую сестру. Если с ней что-нибудь случится, наше поместье генерала Нинъюаня обязательно спросит с вас за это. – Несколько раз окинув её строгим взглядом с головы до ног, маленькая девочка развернулась и ушла в сопровождении своей горничной.

Хотя девочка появилась внезапно и так же внезапно исчезла, её слова полностью прояснили ситуацию.

В толпе зашумели:

– Конечно же, она недостойная женщина, которая на самом деле задалась целью разрушить чужой брак и увести жениха!

– Ради этого она даже притворилась больной и устроила сцену, как будто вот-вот умрёт.

– Такого рода фокусы могут проделывать только подлые наложницы. Обе барышни в поместье Нин оказались дешёвками.

Люди вокруг всё поняли и тут же разразились язвительными насмешками.

В глазах этих людей Нин Цайсянь стала порочной женщиной, которая разрушает чужой брак. Следовательно, никто из них не был бы добр к ней.

К тому же они сами видели, как она притворялась умирающей и крепко прижималась к Ди Яню, не желая его отпускать.

Неизвестно, кто первым бросил гнилые помидоры, которые держал в руке, и попал прямо в лицо Нин Цайсянь. Затем из толпы в неё полетели яйца, гнилые фрукты и всякий хлам.

Видя, что ситуация становится всё хуже, слуги и служанки поместья Нин поспешно защитили Нин Цайсянь и отступили за ворота поместья, но, несмотря на это, в Нин Цайсянь все равно попало несколько тухлых яиц, и она в смущении спряталась за стенами поместья.

Прислонившись к закрытым воротам, Нин Цайсянь судорожно вздохнула. Она чувствовала, что вот-вот потеряет сознание по-настоящему. В прошлом она всегда была хрупкой и никогда не испытывала подобного унижения. До этого все относились к ней с большой осторожностью, потому что боялись, что могут расстроить её, и им будет трудно объясниться, если она упадет в обморок!

– Госпожа, сначала я отведу вас переодеться. От вас… страшно воняет! – Зажав нос, горничная схватила Нин Цайсянь за руку и побежала, бесцеремонно потащив «хрупкую и слабую» хозяйку за собой.

Нин Цайсянь могла только отчаянно пытаться поспевать за её шагами. Какое-то время она даже не могла дышать из-за вони, но как только она сделала несколько шагов, кто-то сильно толкнул её. Она споткнулась и тяжело упала прямо на землю!

.

http://tl.rulate.ru/book/37498/4181899

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода