× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Medical Princess / Жена наследника престола – божественный врач: Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии

.

Новости от няни Чжоу пришли быстро. Оказалось, что кучер исчез в первый день по прибытию в столицу.

Говорили, что в то время было связано и доставлено много людей, но исчез только кучер. И его не было среди тех свидетелей, которых позже отправили в поместье графа Юн. Казалось, что он внезапно испарился, когда ступил в столицу.

Мадам Ди сильно запаниковала. Если бы этим человеком управлял Цинь Хуайюн, все было бы в порядке. Однако если он попадет в руки других мстительных людей, это может быть действительно неприятно. Она должна была немедленно найти его.

***

Цинь Ваньжу даже не думала о встрече с Ци Жунчжи по дороге назад. Ее сердце слегка подпрыгнуло от радости, когда она увидела, что направление, в котором двигалась Ци Жунчжи, явно было в сторону двора Цинь Юйжу.

– Цинь Ваньжу, твоя одежда такая уродливая и короткая, что я действительно не могу ее носить. Она на тебе хорошо сидит? – Ци Жунчжи остановилась и подождала, пока подойдет Цинь Ваньжу. Она улыбалась. Слова, которые она произносила, звучали так, как будто ей было не все равно, но на самом деле она издевалась над ней.

Глядя на нее, Цинь Ваньжу спокойно спросила:

– Тогда где моя одежда?

– Эта одежда была отправлена моему старшему брату в качестве образца, но ты точно будешь ее носить? Посмотри на себя, ты тоже не можешь надеть такое. Платье слишком короткое для меня, но оно будет волочиться, если его наденешь ты!

Лицо Ци Жунчжи было полно улыбок, что означало, что она была в хорошем настроении.

Цинь Ваньжу мельком взглянула на улыбающуюся Ци Жунчжи, и ее светло-вишневые губы слегка приподнялись.

– Когда вернут платье? К одежде, которую дала мне старшая сестра, я должна относиться бережно.

– Ты действительно собираешься надеть его? – Ци Жунчжи была недовольна.

– Конечно. Это показывает доброту старшей сестры! – Цинь Ваньжу кивнула и не почувствовала, что ей стыдно просить назад свою одежду.

– Ах, ты действительно... – презрительно начала Ци Жунчжи, затем вспомнила, что в данный момент она находится в поместье Цинь, поэтому одернула себя, и на ее лице сразу проступила легкая насмешка. – Мой старший брат привезет одежду послезавтра, тогда ты сможешь прийти и забрать свое платье, или мне послать служанку принести ее тебе?

– Пусть кто-нибудь принесет мне платье! – неторопливо и беззаботно отмахнулась Цинь Ваньжу.

– Цинь Ваньжу, ты же не собираешься надеть это мешковатое платье на банкет, не так ли? – Ци Жунчжи посмотрела на ее беспечную манеру держаться и была удивлена.

– Тетя Ди сказала, что возьмет меня и маму с собой. Кроме бабушки, которая не хочет идти из-за своего преклонного возраста, все в нашем поместье могут пойти туда! – Цинь Ваньжу простодушно моргнула глазами и выпалила: – В любом случае, это не сложно. Даже если людей больше, это не имеет значения.

– Как так?.. Разве попасть на банкет так легко? – удивленно спросила Ци Жунчжи. Она приложила столько усилий, чтобы уговорить Цинь Юйжу согласиться взять ее с собой.

– Кто сказал, что это тяжело? На самом деле, все довольно просто. Поскольку на банкет в поместье маркиза Фэнъяна пригласили наш поместье, сколько людей может туда пойти, зависит от тети Ди. Если барышня Ци хочет пойти с нами, ей нужно просто сообщить об этом тете Ди, – очень рассеянно сказала Цинь Ваньжу и повернулась, чтобы уйти.

Только Ци Жунчжи осталась стоять на дороге одна, медленно хмурясь все больше и больше.

Спустя долгое время она повернулась и направилась к двору Цинь Юйжу.

Она не только пообещала Цинь Юйжу, что убедит своего брата, что во всем виновата Цинь Ваньжу, но и подарила Цинь Юйжу набор дорогих украшений. На этих условиях Цинь Юйжу наконец согласилась взять ее с собой на банкет.

Ци Жунчжи была очень рада, что попадет в высшее общество, но на самом деле это оказалось очень легко сделать. Это было «сложно» просто потому, что Цинь Юйжу намеренно проявляла признаки нежелания.

Когда Ци Жунчжи подумала о Цинь Юйжу, умоляющей о хороших словах и забирающей ее вещи, она почувствовала, что не может выровнять дыхание, и ее первоначально счастливое лицо сразу стало сердитым.

Воспользовавшись тем, что у нее было на нее влияние, Цинь Юйжу также не постеснялась расписать, каких усилий ей это стоило.

Ци Жунчжи никогда не оставалась в убытке. Всего несколько слов Цинь Ваньжу заставили ее сразу почувствовать, что она понесла потерю, большую потерю. Как она могла такое оставить просто так?

– Барышня, барышня Ци в спешке отправилась в сторону двора нашей старшей барышне! – На повороте Юйцзе специально незаметно оглянулась и увидела, что Ци Жунчжи идет вперед в волнении, поэтому она понизила голос и сообщила об этом Цинь Ваньжу.

– Она пошла разбираться с Цинь Юйжу! – Цинь Ваньжу сказала это медленно и с расстановкой, не поворачивая головы, слегка приподняв уголок рта и ярко улыбаясь.

– Барышня Ци даже здесь все еще такая высокомерная? Это поместье Цинь, а не далекий Цзянчжоу. – Юйцзе была удивлена.

– Не имеет значения, что это не поместье Ци в Цзянчжоу, потому что она кое-что знает о Цинь Юйжу. Насколько это не Цзянчжоу, она поймет после нескольких ударов и пощечин! – спокойно сказала Цинь Ваньжу.

Было бы скверно, если бы Цинь Юйжу и Ци Жунчжи жили в мире между собой. Для нее было бы лучше, если бы они ссорились. Цинь Юйжу и мадам Ди хотели сохранить тайну, не желая слышать ни малейших сплетен из Цзянчжоу. Тогда они могли бы делать и говорить все, что хотели.

Цинь Ваньжу была полностью уверена, что во всех грехах они неизбежно обвинят именно ее. Еще когда она прибыла в столицу, она уже подумала о следующем шаге, поэтому она сразу схватила кучера, который хотел ее похитить.

Она не ожидала, что козырь с кучером придется задействовать так скоро. Сейчас она беспокоилась об охране арендованного двора. Хотя Ван Фэн лично заботился о кучере, все было не так просто. Она боялась, что мадам Ди легко разберется с двенадцатилетним Ван Фэном.

Но в этот момент было невозможно угрожать мадам Ди, не используя кучера. Из-за коварных намерений мадам Ди и того факта, что Шуй Жолань будет вынуждена присутствовать на банкете, Цинь Ваньжу была уверена, что методы мадам Ди на этот раз будут жестокими. Мадам Ди даже заставила бы Шуй Жолань покончить с собой от стыда.

Поэтому ей пришлось остановить это, прежде чем мадам Ди преуспела.

По сравнению с кучером, это было не так уж и мало, если Ци Жунчжи и Ци Тяньюй доставят неприятности, и мадам Ди должна будет уладить эту ссору как можно скорее.

Если бы Цинь Юйжу поскандалила с Ци Жунчжи в это время, Ваньжу могла бы этим нарушить покой мадам Ди и воспользоваться возможностью, чтобы перепрятать кучера.

Ваньжу уже придумала хорошее место, чтобы запереть кучера, где мадам Ди никогда его не найдет.

Юйцзе сделала глубокий вдох и спросила:

– Будет ли барышня Ци угрожать старшей барышне?

– Да, но она не посмеет делать слишком много. Она все еще живет в поместье Цинь, поэтому она вынуждена сдерживать свой нрав. Между этими «подружками» существует принуждение, поэтому они не могут причинить друг другу много неприятностей. – Резкий мрачный свет вспыхнул в глазах Цинь Ваньжу, когда она говорила, медленно продвигаясь вперед по дороге.

Юйцзе была ошеломлена.

– Тогда… что толку? – потерянно спросила она.

Видя, что Юйцзе не может этого понять, Цинь Ваньжу намекнула ей со слабой улыбкой:

– Это будет полезно. Это точно отвлечет мадам Ди, поэтому она не сможет сразу бросить все силы на поиски моего свидетеля. Сам по себе кучер на самом деле не важен, но он может подтвердить то, что сказала супруга наследника маркиза Янцюя, а это очень опасно для мадам Ди.

– Так что дело не в том, что кучер знает больше, чем другие свидетели. Весь переполох только потому, что это касается супруги наследника маркиза Янцюя, поэтому его намеренно держали взаперти, – поняла Юйцзе. Хотя именно она увезла его с собой в начале, она раньше не понимала, чего добивалась ее маленькая хозяйка.

Спустя некоторое время она постепенно начала восхищаться Цинь Ваньжу в своем сердце.

Хотя маленькая хозяйка была еще ребенком, она была чрезвычайно умна. Еще по пути в столицу она уже просчитала ходы мадам Ди и сохранила для себя важного свидетеля.

Чем больше паниковала мадам Ди, тем больше она выдавала себя.

– Послезавтра, когда к нам придет Ци Тяньюй, ты должна внимательно следить за ним! – Как только Цинь Ваньжу закончила говорить это, тема сменилась. Цель того, что она сказала при встрече, состояла в том, чтобы узнать из уст Ци Жунчжи, когда Ци Тяньюй собирается наведаться в поместье Цинь.

Было ясно, что Цинь Юйжу тайно устроит встречу с Ци Тяньюем наедине.

– Барышня, не волнуйтесь! Я уделю этому все свое внимание! – Кивнула головой Юйцзе, но она была несколько обеспокоена. – А как насчет кучера, барышня? Что вы собираетесь делать? Я боюсь, что мадам Ди выследит Ван Фэна, и это доставит нам хлопот!

Проблеск озорства вспыхнул в глазах Цинь Ваньжу, когда она медленно говорила:

– Есть место, где я могу его надежно спрятать.

– И где же это место? – спросила Юйцзе, широко открыв глаза.

– Поместье принца Чэнь! – с озорством сказала Цинь Ваньжу.

Юйцзе сначала была ошеломлена, потом пришла в восхищение.

– Да, если его спрятать поместье принца Чэнь, мадам Ди не сможет ничего узнать. Барышня, больше ни о чем не беспокойтесь. Я выйду, чтобы узнать, где живет принц Чэнь, и поговорю с Сяо Сюаньцзы.

За это время Юйцзе, Цинъюэ и Сяо Сюаньцзы, можно сказать, тесно сдружились.

– Тебе неудобно расспрашивать. Я поеду сама! – покачала головой Цинь Ваньжу.

– Почему? – Поскольку Юйцзе была почти взрослой, она не думала, что не сможет спросить об этом. Должно быть много людей, которые знали о поместье принца Чэнь. В конце концов, это была резиденция принца из императорской семьи.

– Принц Чэнь живет в Южном дворце, который теперь стал его поместьем! – медленно сказала Цинь Ваньжу и глубоко вздохнула. – Иди лучше найди конюха, чтобы он подготовил экипаж, я собираюсь поехать и поговорить с принцем сама!

– Барышня, вы выйдете, чтобы искать принца в столице? Я могу сама узнать для вас, где расположен Южный дворец! – Юйцзе была в замешательстве.

Цинь Ваньжу покачала головой и сделала глубокий вдох, как будто это могло подавить кровавый запах из ее сердца. Самым тяжелым воспоминанием из ее прошлой жизни был Южный дворец. Место, где она оказалась в ловушке, также был Южный дворец.

Однако в то время в Южном дворце жил свергнутый принц Юэ. Когда ее разрезали надвое по талии, она тоже была в Южном дворце.

Можно сказать, что многие из ее худших воспоминаний были связаны с Южным дворцом. Так вот, сейчас там жил Чу Лючэнь. Южный дворец, где она была убита, был тем же самым местом, что и Южный дворец, где жил Чу Лючэнь, что делало ее все более и более подавленной.

Видя, что когда Цинь Ваньжу упомянула Южный дворец, ее лицо внезапно побледнело, Юйцзе неуверенно сказала:

– Барышня, я лучше сама пойду туда!

– Нет, это сделаю я! – Цинь Ваньжу покачала головой. Она хотела выбраться из тени прошлой жизни. Она не могла вечно избегать Южного дворца. Теперь у нее была веская причина отправиться туда.

Такие люди, как Юйцзе, вообще не могли войти в Южный дворец, или даже если бы служанка смогла попасть туда, она не смогла бы увидеть Чу Лючэня.

Чтобы справиться с Чу Лючэнем, Цинь Ваньжу должна сама поехать к нему.

Во время разговора эти двое уже вернулись в свой двор, и Цинъюэ приветствовала их у порога.

После того как Цинь Ваньжу вошла в дом и села в главное кресло, она приказала Цинъюэ пойти сказать старой мадам, что она хочет выйти из поместья, чтобы осмотреться в городе, и она так же приказала Юйцзе, чтобы та сходила за экипажем.

После того как две служанки поклонились и ушли, Цинь Ваньжу откинулась на спинку кресла. Она на мгновение задумалась, успокаивая свое бешено бьющееся сердце. Поскольку она собиралась увидеть место, где она в муках потеряла свою предыдущую жизнь, ей нужно было четко обдумать некоторые дела и закончить их раньше.

Она глубоко вздохнула и пошла во внутреннюю комнату. Там она достала что-то из пакета, который привезла из Цзянчжоу. Открыв его, она внимательно посмотрела на что-то, прежде чем положить это в рукав. Вокруг медленно разливался легкий аромат лекарств, который был не сильным, но очень освежающим…

.

http://tl.rulate.ru/book/37498/2802636

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода