Читать The Results From When I Time Leaped to My Second Year of High School and Confessed to the Teacher I Liked at the Time (WN) / Результат того, что я вернулся назад во времени на второй год старшей школы и признался в любви учительнице, которая мне нравилась в то время: Глава 43: Инцидент с грабителем. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод The Results From When I Time Leaped to My Second Year of High School and Confessed to the Teacher I Liked at the Time (WN) / Результат того, что я вернулся назад во времени на второй год старшей школы и признался в любви учительнице, которая мне нравилась в то время: Глава 43: Инцидент с грабителем. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 43

Инцидент с грабителем. Часть 2

После того, как меня представили как вора, у меня не было другого выбора, кроме как

называть себя «вором». У меня не было другого способа представиться, и даже если

бы я сказал: «Нет, я не грабитель», я бы не знал, что сказать после этого.

Вот почему теперь я вор.

Хотя, если бы я действительно был грабителем, меня бы сразу вышвырнули.

Видишь, Хиираги даже делает такое лицо, которое, кажется, говорит: «Что мне теперь

делать?»

“Ха-Хару-чан... ты бы поцеловала кого-нибудь вроде него?.. Кого-то, кого встретила в

первый раз?”

Сейчас появилось много противоречивых моментов. Что нам теперь делать? Ее сестра

Нацуми с тревогой смотрела на Хиираги. Скорее, ей и правда не следует игнорировать

такое ключевое слово как «вор».

Хиираги сильно вспотела, когда она отвернулась.

“Ну и что! Все равно это просто поцелуй. Даже если это кто-то, с кем я только что

познакомилась”.

Да она словно бульдозер, который идет напролом! Без сомнения, это заставляет ее

казаться еще больше похожей на стерву!

Я «вор», Хиираги - «стерва».

“Ты не Хару-чан, которую я знаю!”

Зато я знаю. Скорее всего, она сама даже не понимает, что говорит.

“До сих пор я просто скрывала это. Нацуми просто не знала об этом”.

У всех, включая меня, было озадаченное выражение: что делать дальше?

"В-в любом случае, давай сначала сядем?"

Как грабитель, с которым она только что познакомилась, я предложил Нацуми сесть на

диван.

Просто потому, что мы хотели скрыть отношения между Хиираги и мной, наша первая

встреча сформировала треугольник отношений “вора, учительницы-стервы и невинной

младшей сестры”.

Так что же мне делать?

“Я... я собираюсь положить только что купленные ингредиенты в холодильник. Кроме

того, мне нужно подготовиться к обеду..."

Хиираги убежала, схватив пластиковый пакет из супермаркета.

“Хммм... вора зовут Сэйдзи, верно?”

“Ах, да... Твоя старшая сестра... Я случайно столкнулся с учителем...”

Это стало историей о воре, который случайно встретил своего учителя и в итоге

заставил ее выслушать его обстоятельства за обедом - история, полная дыр.

"Понимаю..."

Она поверила в это?!

“Сколько тебе лет, Сэйдзи?”

"17 лет".

“Тогда ты не можешь быть вором! А если это правда, тогда тебя поймает полиция”.

Может быть, из-за того, что суровое заявление Хиираги было для нее слишком

большим шоком, ее подозрения касательно наших отношений развеялись. В любом

случае, пока оставив такое недоразумение, можно было бы от этого неплохо сыграть.

"Ага. Я не знал, что учитель Хиираги жила в этом жилом комплексе... Но благодаря

этому я вовремя остановился”.

Я поступил так, как будто раскаивался. Давай сделаем так, будто я знал Хиираги, но

она не знает обо мне.

“Я никогда не думала, что Хару-чан такая беззаботная женщина...”

Как и ожидалось, суровое заявление Хиираги было для нее слишком большим шоком.

“В любом случае, это из-за того, что Нацуми пришла так внезапно, что случилось нечто

подобное, понимаешь?”

Хиираги, услышавшая наш разговор, высунулась из кухни. Она казалась очень

несчастной. Ну естественно. Прошлой ночью она казалась такой счастливой из-за

предстоящей вечеринки с окономияки.

То, что сказала Хиираги, было разумным. Если хочешь прийти, то приходи только

после того, как сообщишь об этом, это часть здравого смысла.

“Я просто хотела устроить тебе сюрприз, Хару-чан... Но вы, ребята, начали

целоваться... так что я не могла просто так выйти...”

“Т-так ты видела это...”

Краснолицая Хиираги немедленно вернулась на кухню. Ее смущенная реакция

симпатична, но, пожалуйста, не нужно забывать о том, что она стерва.

Затем Хиираги достала электрическую плиту, но я решил помочь ей нести ее, потому

что она выглядела тяжелой.

“Ах, Сэйдзи... Спасибо”.

"Все в порядке".

Нацуми смотрела на меня, пока я помогал с приготовлениями.

"Что такое?"

“Ты ведь не первый раз здесь, у Хару-чан?”

Как она узнала?

"Нет, это не так. Это... это мой первый раз..."

“Ты ведешь себя так, как будто уже много раз был здесь. Прямо как дома”.

Ух, ты детектив что ли?

“Это просто случайность”.

"Правда?"

Хм... Она все еще что-то подозревает? Она продолжает смотреть на меня. Она

довольно упрямая... Ее наблюдение даже лучше, чем у Саны.

Нацуми подозрительно посмотрела на меня, а затем попыталась взглянуть на то, чем

занималась Хиираги. Затем Харука достала большую миску и начала готовить для

всех порцию окономияки.

Готовые окономияки были горячими и вкусными...

“Хару-чан, ты, как всегда, великолепный повар”.

"Верно? Если ты будешь практиковаться, ты сможешь найти парня”.

Эй, Хиираги Харука. Не смотри в мою сторону.

"Я подумаю об этом".

*Жует, жует*, Нацуми начала есть окономияки. Хиираги, казалось, почувствовала

облегчение, но на самом деле все было наоборот.

После того, как я закончил есть окономияки и сделал небольшой перерыв после еды, я

попытался как можно скорее уйти и вернуться домой.

“Спасибо за сегодня. Ты даже приготовила для меня обед”.

Хиираги впала в депрессию. Время, проведенное вместе, даже включая время,

потраченное на поездку в супермаркет, не составило и часа. С одиноким выражением

лица она с сожалением махнула рукой. Если она покажет такое выражение лица, мне

тоже будет больно.

Я не хотел, но все равно пошел домой.

“Эй, вор-кун”.

Когда я сел на велосипед, Нацуми выглянула с верхнего этажа.

“Ты и правда вор?”

"Возможно".

“Так да или нет?”

Я знаю, что Нацуми неплохая девочка, просто она не вовремя зашла. Я трогаюсь с

места, махая рукой в ответ. После всего этого, я надеюсь, что Хиираги умело отметит

этот инцидент и гарантирует, что Нацуми больше не будет вторгаться в наши

отношения.

◆ Хиираги Нацуми ◆

Проводив грабителя, я возвращаюсь к Хару-чан. Я вижу, как сестра сидит на стуле,

держась за колени.

"Что случилось?"

"Ничего... просто..."

Как ни крути, она в депрессии. Судя по моему впечатлению от того, что мы все вместе

ели, я бы сказала, что Хару-чан, по крайней мере, в хорошем расположении к тому

вору. Это похоже на то, как если бы он был ее милым младшим братом.

Моя текущая сестра - не та старшая сестра, которую я знаю, которая может сделать

такое суровое заявление, или, может быть, она просто сказала это в панике. Поскольку

тот парень был весьма дружелюбным, я даже не знаю, что и думать.

А? Если это спектакль, то это просто потрясающе.

Настроение Хару-чан резко упало, если сравнить время, когда мы ели, и время, когда

он ушел. Она даже не занималась уборкой посуды и просто без энергии рухнула на

стол.

“Ты солгала, что не знала о нем, верно? По правде говоря, тебе нравится вор-кун,

верно?”

"Я не лгала. Все не так..."

А? Значит, я ошибаюсь?

“Ты часто видишь Сэйдзи в школе?”

"Хм, нет. Хотя, похоже, он знает обо мне”.

Хм-м-м. Как и ожидалось, со стороны Хару-чан это будет похоже на первую встречу.

Школа сестры далеко от моей, поэтому я не могу проверить...

Этот поцелуй... разве мне показалось? Я увидела это, потому что была слишком

взволнована?

“Нацуми, тебе следует найти себе парня. Знаешь, это будет действительно здорово.

Каждый день становится намного лучше”.

Хару-чан сказала это глухим тоном, лежа на диване боком, и начала пользоваться

мобильным телефоном. Хотя раньше она была такой живой и полной энергии, но

теперь она как ленивая кошка.

Этот вор, кто он?

http://tl.rulate.ru/book/37422/862414

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку