Глава 29
Школьная поездка. Часть 4
Второй день школьной поездки.
После завтрака мы отправились в керамическую мастерскую, которая находилась
неподалеку.
“Почему сразу керамическая мастерская? Мы же не какие-то старые чудаки...”
“Это слишком скучно...”
“Ах... какой отстой...”
Все в классе высказали свои жалобы, в том числе и Фудзимото. В прошлый раз у меня
было такое же мнение, как и у всех остальных. Однако я помню, что это было
неожиданно интересно.
“Не жалуйтесь! Если мы отнесемся серьезно, я уверена, что это будет весело. Ну что?”
Хиираги-чан слегка улыбнулась Фудзимото и остальным, кто жаловался.
“Ну... если Хиираги-чан так говорит...”
Сила улыбки богини была совершенно поразительна. Вернее, все полностью
смутились! Неужели они все такие наивные? Казалось, они были увлечены не потому,
что это была Хиираги, а потому, что это была улыбка противоположного пола.
“Прости, что я вчера так поступила, ладно?.. Это было очень опрометчиво...”
Опустив плечи и глядя вниз, Хиираги-чан в конце концов извинилась за вчерашнее.
Вернувшись в свою комнату и протрезвев, она, казалось, глубоко задумалась о своих
действиях, так что я не стал ругать ее. Не похоже, что она была настолько пьяна, но я
думаю, что она все еще много выпила.
“Такой смелый х-ход... это так неловко...”
“Мне показалось, что ты ведешь себя очень свободно, выпивая в поездке, и ну... я тоже
конечно виноват, так что мы квиты. Тем не менее, в следующий раз, пожалуйста,
откажись от питья”.
Когда я сказал ей это, Хиираги-чан изо всех сил закивала головой. Когда все было
сказано и сделано, мы оба все еще были новичками, когда дело доходило до любви,
поэтому наша сдержанность была все еще немного ослаблена. Когда мы прибыли в
мастерскую, нам выдали фартуки, так как мы должны месить глину согласно
инструкциям мастера. Мне очень нравилось работать так тихо и спокойно.
В прошлый раз я жаловался на Фудзимото и ребят во время разминки. На этот раз,
однако, Фудзимото и другие не могли сказать ни слова, увидев улыбку Хиираги-чан.
“Только чуть больше на кончике...”
“Эй, Фудзимото. А что ты там делаешь?”
“Ты можешь сказать это, просто взглянув”.
“И на что это похоже?”
Что это такое? Дайкон?
“Это голова черепахи”.
“Не делай таких странных вещей. Ты с ума сошел, придавая такую форму глине прямо
сейчас?” - *бам*, черепашья голова была раздавлена моим кулаком.
“Нет! Моя черепашка!”
Я увидел Хиираги-чан, которая работала неподалеку, ее лицо покраснело.
“Послушай, учитель краснеет, потому что ты делаешь какую-то непристойную фигуру
вроде этой”.
“Если учитель хочет увидеть настоящую черепашку, то мы можем отойти прямо сейчас
и...”
“А ну стой, извращенец”.
Хиираги-чан искоса взглянула на нас и понимающе кивнула.
“Как я и думала...”
Сама Хиираги тоже месила глину, придавая ей какую-то животную форму.
“Все, закончила! Это муравьед!”
Если ты собираешься сделать что-то, сделай что-то просто немного более
нормальное!
“Сэнсэй, вы делаете чайную чашку или супницу?” - спросила девушка рядом с ней.
Хиираги-чан охватил шок.
“Ах, но ты же знаешь, что это не просто обычный муравьед, это гигантский муравьед”.
“Сэнсэй, это не имеет значения. В конце концов, проблема не в этом”.
Девушка рядом с ней произнесла подобающую реплику, так что я мог наблюдать с
облегчением. Почему ты вообще подумала, что слепить гигантского муравьеда это
нормально?
“Значит, это вопрос качества, верно?”
"Высокое качество или низкое качество здесь ни при чем”.
Есть кто-то действительно серьезный рядом с Хиираги-чан, так что давайте
сосредоточимся на нашей собственной работе. У меня был опыт с предыдущего раза,
так что на этот раз это моя вторая попытка. У меня есть уверенность, что у меня
получится лучше, чем в прошлый раз.
После того, как я закончил месить глину, пришло время использовать гончарный круг,
чтобы сформировать форму. Ощущение от глины было довольно приятным.
Оглядываясь вокруг, независимо от того, как посмотреть на это, я был тем, у кого
получается лучше всех. Инструктор, с другой стороны, ходил вокруг, помогая
студентам формировать их глину, которая стала твердой и жесткой.
“Ах”.
Когда Хиираги-чан повысила голос, наши глаза встретились.
Керамика, гончарный круг, твоя любовь...
То, что пришло ей в голову, я понял мгновенно. Я не помню, как называется фильм, но
это так. Это знаменитая сцена из фильма, которую часто цитируют.
“Я очень волнуюсь за всех, поэтому я пойду и проверю как у всех дела ♪”
Кому ты это объясняешь? Это подозрительно, так как она не идет прямо туда, где я
нахожусь. После того, как она сделала крюк, я оказался последним человеком, к
которому она пришла!
Я взглянул на собственное произведение Хиираги-чан и заметил, что оно
превратилось в непонятный кусок глины. Ты вообще не в том положении, чтобы
руководить другими людьми!
“Кажется, у всех все отлично! Хм? Санада-кун, ты вообще ничего не сделал”.
“Я... неужели это так?”
Но я тот, у кого больше всего прогресса!
“Я помогу тебе ♡”
“Вместо того чтобы беспокоиться обо мне, тебе следует больше беспокоиться о
себе...”
Хиираги-чан, которая вообще не слушала, села прямо позади меня, а затем положила
руки мне на плечи, делая вид, что мы делаем Нинин Баори.*
Она сжала мои руки, чтобы манипулировать глиной.
"Вот так, да. Делай это так ♪”
Эта злая учительница знает, что она прижимается грудью к моей спине.
“Учитель, это немного неловко... так что я бы хотел, чтобы ты прекратила...”
“Но если я этого не сделаю, то не смогу нормально научить тебя, верно?”
В поле зрения всех мальчиков были только мы двое.
“Проклятье... если бы у меня получалось очень плохо, у меня тоже была ба такая
близость... я имею в виду, руководство Хиираги-чан”.
“Эх, так завидно... в смысле, я также хочу, чтобы меня учили, используя стиль
преподавания Хиираги-чан”.
“Ах, это плохо. Это действительно плохо. Если я не получу никакой помощи, у меня
ничего не получится...”
Фудзимото, искоса поглядывавший на Хиираги-чан, в конце концов получил помощь от
инструктора.
“Это не то, что я хотел!”
Не обращай внимания, Фудзимото. С помощью Хиираги-чан, глина быстро обрела
форму, превратившись в искаженную ванну.
“...”
“Эй”.
“Чтобы... чтобы все прошло хорошо, иногда нужно потерпеть неудачу, понимаешь?”
Даже если ты говоришь это, если мы попытаемся переделать все, форма, вероятно,
останется такой же с твоими ужасными навыками, Хиираги-чан. Поскольку с этим
ничего нельзя было поделать, я молча положил свои руки поверх ее.
“Дай мне попробовать”.
“Ах... да... ♡”
Мы тихо обменялись секретными фразами.
“Здесь мы сделаем так, а вот эту часть...”
В конце концов, вместо того чтобы учиться у Хиираги-чан, я стал учить ее. Когда все
это закончилось, Хиираги неохотно вернулась на свое место и принялась за работу.
“У-у-у... это трудно...”
Как и ожидалось, у нее плохо получалось, но, приложив усилия, она смогла что-то
придумать. Так как это занимает некоторое время для последних штрихов, готовый
продукт будет отправлен в школу на более поздний срок.
Для того, чтобы понять, какое изделие кому принадлежало, каждого попросили
подписать свою работу уникальным способом. В прошлый раз я просто небрежно
записал свое имя, “Sanada”, но на этот раз я внесу небольшое изменение.*
Вместо буквы S я поставлю H.
Первоначально, я планировал подарить свою работу ей, так что я просто оставлю все
так. Когда я закончил, Хиираги-чан подошла и положила свою работу рядом.
“Ах...”
Она тихонько воскликнула и перевела взгляд с моего лица на кружку, которую я
приготовил. Она издала странный звук и прижала руки к груди.
“Мое сердце пропустило удар, и я подумала, что умру”.
“Сэнсэй, а что ты сделала?”
“Вот”.
Хиираги-чан застенчиво показала вазу с цветами, которую она сделала. Или, по
крайней мере, показала мне что-то похожее на нее. Почти в самом низу стояла
подпись.
HхS
Она так постаралась ради меня? Мне тоже приходилось держать себя в руках.
“Санада-кун, что случилось?”
“Только на самую малость, но мое сердце пропустило удар, и я подумал, что умру...”
Смутившись, Хиираги-чан откашлялась.
“Я не знаю, кому ты это подаришь, но я думаю, что у нас обоих была одна и та же
мысль, правда?”
“Да... значит, есть и другие люди, которые думают так же. Хотя я не знаю, кому Сэнсэй
хочет подарить эту цветочную вазу”.
“Это не цветочная ваза! Это же кружка. Просто она получилась не очень хорошо...”
“Ну, ничего. Зато у нее есть своя уникальная черта, так что все в порядке”.
“Верно, это просто моя уникальная черта”.
Встретившись взглядом с волевой Хиираги-чан, мы оба улыбнулись.
“Все в порядке, они наверняка будут счастливы”.
“Неужели это так? Это было бы хорошо. Уверен, твой парень будет очень счастлив,
понимаешь? Человек, который примет подарок. Я с нетерпением жду его реакции”.
“Твоя девушка тоже будет очень рада”.
Когда я кивнул, в том месте, которое не было видно, мы коснулись тыльной стороной
наших рук.
Наполовину смущенная, наполовину счастливая, это была милая улыбка.
Как и ожидалось, моя девушка - лучшая.
[ПП: 二人人 комедийное представление “руки помощи”; представление, в котором один
человек носит хаори на своих плечах, а другой человек позади кладет свои руки через
рукава хаори и кормит человека впереди.]
[H - Hiiragi, S - Sanada]
http://tl.rulate.ru/book/37422/848528
Готово:
Использование: