Ли сидел на табурете в своей кабинке, скрестив ноги, и наблюдал за Ионой, стоящей у витрины. Утро было ясное и веселое, погода стояла совершенно летняя. На прилавке стояли пачки "кипения крови" и "жажды крови", зеленые и красные жидкости поблескивали на солнце.
-"Неужели бизнес обычно идет так медленно?"
Cпросил Ли.
Иона прислонилась к прилавку, ее глаза изучали главную дорогу в поисках потенциальных клиентов. Однако единственными прохожими были обычные люди, которые отправлялись в лес за кормом или направлялись в соседнюю деревню по делам. Никто из них не купит эликсиры, выставленные на всеобщее обозрение.
Время от времени мимо проезжал патрульный рыцарь, но им было запрещено покупать что-либо, кроме самых необходимых вещей, таких как продукты питания, поэтому они бросили взгляд на прилавок, возможно, заметив вывеску с надписью "дендрарий", чтоб зайти потом.
-"Да, я так и думала, что это случится."
Cказала Иона.
-"Сейчас в городе очень мало искателей приключений."
Ли поднял бровь.
-"Как это возможно? У Ривьеры ведь есть гильдия, не так ли? Здесь наверняка есть искатели приключений, а я неплохо разбираюсь в экономике. Я все оценил чертовски хорошо. Довольно щедро, должен добавить я, теперь, когда Черная Лоза не продает. Ты же в городе, так что должен знать, что происходит."
-"Дело в том, что герцогиня назначила королевское задание каменному селезню в Монтани к северу отсюда."
-"Я это знаю, но это только для серебряного ранга и выше, верно? А как насчет необученных и бронзовых авантюристов? Они тоже должны зарабатывать себе на жизнь, и нет ничего проще, чем выбраться в зимние леса и вычистить несколько мелких монстров здесь и там."
Иона кивнула.
-"Да, это так, но здесь действуют и другие факторы. Да, я должна была предвидеть это, но, видите ли, я совершенно не привыкла мыслить в терминах бизнеса. Вы знаете, что Черная Лоза закрылась? Без сомнения, благодаря Вашей героической поддержке, что священно для диких земель."
-"Полностью закрыта? Я не ожидал, что они зайдут так далеко."
-"Не совсем так."
Иона с силой ударила костяшками пальцев по стойке.
-"Да, они закрывают свои магазины, но все еще используют их за закрытыми дверями, чтобы злоупотреблять щедростью природы, собирая ее в наркотики для мужчин, чтобы удовлетворить все их дегенеративные потребности. Травы предназначались для того, чтобы питать и защищать жизнь, а не для того, чтобы стать игрушкой для людей."
-"Если это станет достаточно серьезной проблемой, я снова займусь ими. Но искатели приключений-почему они не приходят сюда? Я еще ни разу не видел, чтобы кто-нибудь проходил мимо."
Иона кивнула.
-"Да, это была паника. Черная Лоза устранила всех своих конкурентов и была главным источником для авантюристов, чтобы получить свои эликсиры в течение многих лет, и теперь, когда они так резко закрылись, авантюристы в панике отправились в другие близлежащие деревни, города. Они не знают, что мы сейчас здесь."
Ли вздохнул.
-"Сплошное невезение, но что поделаешь. На рынке царит хаос. Пока он не стабилизируется, мы ждем. Вот, я сделаю партию [реставрации], пока вы будете наблюдать за витриной магазина. Я уверен, что простые люди изо всех сил стараются получить хоть какое-то исцеление для своих больных и раненых."
Он подошел к рабочему столу, закатал рукава и надел перчатки и маску. Он взял несколько цветков молочного мака и принялся растирать их в ступке. Когда оранжевые цветы рассыпались под его силой, он слегка пожал плечами.
Семена, предназначенные для наступательных эликсиров, которые дала ему Тройная уУгроза, в конце концов оказались не слишком полезными. План состоял в том, чтобы превзойти таких существ, как Черная Лоза, с тем фактом, что исцеляющее озеро должно было открыться для публики, но озеро держалось в секрете, и черная Лоза закрылась.
Хотя, в некотором смысле, это была отчасти его вина, потому что он заставил черную лозу закрыться так внезапно, что возникла эта паника. В долгосрочной перспективе, однако, пока дендрарий был единственным поставщиком, слухи распространятся, и в конечном итоге они получат гораздо больше трафика.
А до этого он просто не торопился. Стандартный общий класс [реставрация] был легко сделан, и это было бы достаточно сейчас, чтобы заполучить по крайней мере несколько постоянных клиентов.
-"Да, и не забудь дать объявление."
Cказал Ли Ионе.
-"Маркетинг - это одна из самых важных частей любого бизнеса. Если вы видите кого-то, кто выглядит так, как будто они сражаются, любого с мечом на бедре или, возможно, рыцаря вне службы, окликните их и скажите, почему они должны покупать здесь. Пусть это звучит привлекательно. Будьте подобны продавцам еды на рынке. Громко и убедительно."
-"Понятно."
Ли кивнул, продолжая сосредотачиваться на том, чтобы сделать некоторые [реставрации]. Это был простой и быстрый рецепт, так что он мог легко справиться с ним в одиночку. Кроме того, он не хотел быть тем, кто торгует товарами Дендрария. Он был ученым, и хотя прекрасно понимал, как работает деловая сторона его компании, его личность никак не вязалась с ней.
Ему не нравилось быть громкоголосым, что делало его привлекательным для всех. Он старался говорить скупо. Он тоже выглядел не слишком дружелюбно. Не антисоциальный, это уж точно, но и не симпатичный. По большей части он был слишком серьезен для кого-то, кроме своей семьи, а после смерти родителей даже и это исчезло.
Лучше оставить эту громкую часть кому-нибудь другому. Работая над эликсиром, он не спускал глаз с Ионы. Она была опытным травником, поэтому он верил, что она знает, как продавать их продукт достаточно хорошо.
-"Эй ты там, рыцарь!"
Cказала Иона, махнув рукой в сторону рыцаря, который медленно и осторожно ехал на своем коне по главной дороге.
-"У тебя шрам на щеке. Я вижу это совершенно отчетливо. Медведь вырвет твои внутренности кроваво-теплые из твоего живота, оставив тебя безжизненным и безвольным, а твоя семья будет плакать кровавыми слезами. Если ты хочешь избежать такой участи, то посмотрите на наши товары."
Ли нахмурил брови.
Рыцарь помолчал секунду, а потом склонил голову.
-"Возможно, чуть позже, Мисс."
Он ускакал, и по спине его поползли мурашки.
Через минуту Иона заметила проходящего мимо охотника с луком на спине и шрамами на руках.
-"Добрый охотник, природа холодна и непреклонна. Она возьмет твою плоть и сожрет ее так, что не останется ничего, кроме твоих костей, и даже они рассыплются в прах, обглоданные зверями, которые рыщут в темноте. Больше вы не будете приносить тепло своим близким. Вместо этого они наткнутся на твой холодный и белый череп, ставший теперь домом для шныряющих и мечущихся паразитов."
Охотник моргнул и открыл рот, как будто собирался что-то сказать, но когда он увидел, что Иона стоит там с горящими глазами и ее губы изогнулись в приятной улыбке, он покачал головой и ушел, крепко сжимая свой лук.
Ли прекратил то, что он делал.
-"Почему это так жестоко и подробно? И как ты можешь выглядеть такой счастливой, говоря все это? Цель состоит в том, чтобы привлечь клиентов, а не напугать их. Говорить им, как жестоко они собираются быть убитыми, совершенно определенно не правильно так делать. На самом деле, с этой беззаботной улыбкой это даже звучит как психотическая угроза."
Иона повернулась к Ли и вопросительно посмотрела на него.
-"Я просто говорю им, что природа, хотя и дает жизнь, может так же легко вырвать ее из их хрупких смертных форм. Природа не заботится ни о сентиментальности, ни о морали. Она рвется, рвется и кровоточит, не заботясь о созданных человеком идеалах чистоты и правильности. Обучая этих смертных истинным опасностям природы, я думаю, что они захотят купить эти эликсиры еще больше."
-"А как ты вообще управляешь своим собственным стойлом?"
-"Я была учителем. Я учила любопытных смертных своим обычаям, и они связали себя узами моих учеников. Именно они управляли стойлами."
-"Ладно, я понял. У тебя отрицательный EQ"
Ли вздохнул.
-"Я имею в виду, мне следовало бы знать - ты не человек. Но подумать только, что именно так ты поступала."
-"Что такое EQ?"
C любопытством спросила Иона.
-"Если это что-то такое, чему можно научиться, я приложу к этому все свои силы, да."
-"Ничего особенного."
Ли махнул рукой.
-"Просто сиди тихо, пока я не закончу эту партию. Может быть, я еще немного поработаю за стойкой и покажу тебе, как это делается."
-"Что это за разговоры о крови и отчаянии? Утро еще слишком молодо для таких разговоров, ха!"
-"Старик? Что ты здесь делаешь?"
Cтарый Тан стоял у прилавка с широкой улыбкой на лице.
Иона почувствовала, что разговор ее не касается, и откинулась назад.
-"Что ты имеешь в виду, парень?"
Cказал старый Тан.
-"Конечно, я буду здесь! Это же твое грандиозное открытие! Дендрарий, говоришь, это стойло такое? Боже мой, это имя звучит с великолепной силой и сложностью! Хотя я очень любил Айне, ее творчество было не совсем там. "Травы Айне", - гласила ее вывеска.""
-"Если бы Дендрарий уже ничего для меня не значил, я мог бы сделать что-то подобное."
Cказал Ли и от души хлопнул старика по плечу.
-"И мне очень жаль, что я не получил твоего ответа на имя ларька."
-"Ерунда. Сынок, это может быть способ почтить наследие Айне, но прежде всего, это твоя работа, твоя гордость и знания, выставленные напоказ."
Он гордо ткнул пальцем в грудь Ли.
-"Это все ты, парень. Возможно, ты изучал книги Айне, но все, что ты создал до сих пор, этот ларек, эти эликсиры - это целиком и полностью ты. Так что это правильно, что именно ты назвал его."
Ли улыбнулся.
-"Пожалуй, тут ты прав."
-"О, и помощь этой молодой девушки."
Старый Тан покачал головой из стороны в сторону.
-"Да, я мог бы поклясться богам, что почувствовал ее здесь, но она исчезла."
-"Она просто молчит."
Ли жестом подозвал Иону, но он приложил палец к губам, чтобы она не говорила ничего смешного.
-"А вот и она."
Cказал старый Тан, услышав шаги Ионы.
-"Боже мой, девочка, какая же ты тихая. А вы не проходили подготовку в качестве наемного убийцы? Чтобы обмануть даже мой закаленный в боях слух. Очень впечатляюще."
Она немного стесняется своих слов, поэтому я надеюсь, что вы сможете извинить ее, если она не хочет много говорить."
-"Но, парень, я слышал ее громко и ясно, и боже мой, какие шутки таятся в ней! Внутренности и плачущие жены, да! Он прислушивается к моему Северному чувству юмора."
Старый Тан усмехнулся. Он склонил голову перед Ионой.
-"Спасибо тебе, девочка."
Он снова посмотрел на Ли.
-"Удивительно видеть, как выросла эта скромная ферма. Сначала ягоды, потом эта великолепная сторожевая собака, Потом строители, и вот теперь стойло поднято и работает. Это заставляет мое старое сердце становиться нежным."
-"А я и не знал, что ты такой мягкотелый, старик. Но впереди нас ждет еще много чего, так что не надо уже впадать в слезы и сентиментальность."
-"Конечно, нет, парень. Я пришел к пониманию того, что ты - дар, который продолжает давать."
Старый Тан взял в руки один из выставленных на всеобщее обозрение эликсиров.
-"О, довольно теплый. А [кипение крови], не так ли? А скажите, как идут продажи? Конечно, авантюристы уже подхватили Ваши превосходные навыки."
Ли печально покачал головой.
-"Иногда ты слишком оптимистичен, старина. Нет, это займет какое-то время. Черная Лоза закрылась, поэтому все искатели приключений уехали из города за своими эликсирами. Продажа за продажей, однако, слух будет распространяться, и в конце концов они вернутся сюда."
-"О, Неужели это так?"
Старый Тан почесал бороду.
-"Молодой человек, я вспомнил, что у меня есть кое-какие дела в городе."
Он хлопнул ладонью по стойке с широкой и гордой улыбкой.
-"У тебя хорошие навыки, парень. Продолжай в том же духе, и довольно скоро о тебе заговорит весь город."
-"В город? Хочешь, я пойду с тобой? Я могу попросить Иону присмотреть за стойлом."
-"Иона? Так вот как ее зовут?"
Старый Тан склонил голову набок и на несколько секунд замолчал, словно размышляя. Он покачал головой и сказал.
-"Не надо, парень. Мне нужно идти в банк. Мне нужно проверить один счет, вот и все."
-"Ладно."
Ли похлопал старого Тана по плечу. Ему хотелось бы настоять на том, чтобы сопровождать старика, но он уже знал, что гордость старика никогда не позволит этому случиться.
-"Расскажи мне, как прошел твой первый день, когда я вернусь, парень!"
Cказал старый Тан, помахав на прощание рукой и направляясь по главной дороге в сторону Ривьеры.
///---///
EQ значительно более важный фактор личной успешности человека, чем «логический» интеллект — IQ
http://tl.rulate.ru/book/37149/1396839
Готово:
Использование: