ГЛАВА 3
ТЕЙЛОР КУК
ОКРУГ ТЕРНЕР, ЮЖНАЯ ДАКОТА
Самое близкое к боевым действиям, из того, что видела Тейлор Кук во время вторжения, было то, как пикап, заполненный местными парнями, прогрохотал мимо их семейной фермы и водитель спросил ее отца, не хочет ли он пойти на войну.
– Мы едем в Чикаго, узнать, не нужна ли наша помощь армии, – сообщил водитель, Дейл, управляющий местным продуктовым магазином. – Убить несколько этих чёртовых пришельцев.
– Угу, – ответил отец Тэйлор, Брайан. – Так ли?
Брайан стоял на крыльце, скептически скрестив руки. Они с Тейлор вместе управляли этой фермой, с тех пор как мама Тейлор сбежала. Она знала, что означает поза ее отца – то же самое происходило, когда один из фермеров совершал какую-то глупость. Её отец спокойно относился к глупостям, чего Тейлор не разделяла.
С расстояния в несколько шагов позади своего отца, Тейлор проанализировала содержимое пикапа. В машине было трое мужчин, запихнутых в кабину, и еще четверо, сидевших в кузове, все они были с винтовками и одеты в охотничьи костюмы. Было что-то почти комичное в том, что эта компания отправилась сражаться с пришельцами с ярко-оранжевыми отражателями, приклеенными к их плечам. Весь этот день, – с боевыми кораблями, захватчиками, суперсилами, для Тэйлор был, как безумный сон. Она была напугана, конечно, надо быть сумасшедшей, чтобы не испугаться. Но это не помешало ей усмехнуться над импровизированным соседским отрядом.
Один из парней в кузове грузовика поймал взгляд Тейлор.
– Увидела что-то забавное? – спросил он. Это был Сайлас, главный управляющий фермы ее отца. Ему было около двадцати лет, его темные волосы, покрытые гелем, были зачесаны назад, а сигарета висела у него на губах. Тейлор перекинула светлую прядь волос через плечо и скрестила руки, непреднамеренно копируя позу отца.
– Вы видели размеры этих космических кораблей? – спросила она, встретив взгляд Сайласа. – Что твои охотничьи ружья сделают против них? Господи, у них есть парни, которые умеют летать.
– Летающий парень на нашей стороне, – ответил Сайлас.
– Неважно, – отрезала Тейлор. – Я уверена, что он ждет не дождется, когда же ты придешь спасти его, Сайлас.
– Лучше, чем сидеть и ничего не делать, – пробормотал он.
– Сбежать, чтобы быть убитым, вот что ты делаешь, – продолжала Тейлор. – Ты, наверное, выпадешь из кузова грузовика еще до того, как доберешься до границы штата.
Некоторые из других парней на заднем сиденье грузовика захихикали. Сайлас закипел от негодования и замолчал.
– Люди в новостях говорят, что мы должны оставаться в своих домах, – хладнокровно заявил Брайан, не обращая внимания на Тейлор. – Идите домой к своим родным, ради всего святого. До Чикаго десять часов езды, и кто знает, что еще впереди. Лучше переждать.
– Это конец света, – парировал Дейл, его мясистая рука свисала из окна. – Мы, по крайней мере, решили идти до последнего. Подумал, что будет не по-соседски, не зайти и не предложить тебе присоединиться к нам.
– Ну, – ответил Брайан вздохом, – Ты спросил. Я останусь здесь, со своей дочерью. Если вы, ребята, так настроены броситься делать что-то опасное, черт возьми, вы будете в моих молитвах. Надеюсь увидеть вас снова.
– Было честью знать тебя, Брайан, – сказал Дейл, заводя машину.
– Завтра меня не будет на работе, мистер Кук, – закричал Сайлас, когда пикап начал отъезжать.
– Я и не ожидал, что ты будешь, сынок, – ответил Брайан.
Тейлор и её отец стояли в тишине и смотрели, как грузовик поднимается по грязной объездной дороге и уезжает в обратном направлении. Когда они скрылись из вида, их земля снова стала мирной. Мимо пролетела бабочка. В сарае бурно визжали свиньи. Тейлор совершенно не верилось, что планета находится в опасности.
– Ты же не думаешь, что это действительно конец света? – спросила она своего отца.
– Не знаю, милая, – спокойно сказал Брайан. Ничто не могло пошатнуть ее отца, даже эти, так называемые, могадорцы. – Хочешь мороженого? Можешь съесть его, так, на случай если вдруг вырубится электричество.
Таким образом, Тейлор и ее отец провели вторжение перед своим телевизором, смотря новостные репортажи из крупных городов. Когда кабельное телевидение время от времени отключалось, они играли в напряженные игры: "Четыре в ряд" и "Скрабл". Кроме кормления животных, они забросили работу по дому, и вместо этого съели всю нездоровую пищу в доме. Тейлор пыталась дозвониться до некоторых своих друзей, чтобы узнать, как у них дела, но сотовая связь отключилась. Ферма стала восприниматься, как остров, расположенный в дали от битв, происходящих по всему миру.
А потом, как по щелчку, все закончилось. Могадорский лидер был убит, боевые корабли пали, а Лориенцев провозгласили героями. Список погибших был огромным, особенно в крупных городах, но эти цифры казались Тейлор нереальными, как будто все вторжение происходило в другой вселенной. Никто из округа Тернер не погиб. Когда, через неделю после вторжения, Сайлас приполз на ферму, она узнала, что он и другие придурки, уехавшие в Чикаго на пикапе, были развернуты назад Национальной гвардией на заправке на границе с Миннесотой. Они провели вторжение, напиваясь.
Через несколько недель все вернулось на круги своя, по крайней мере, в той части планеты, где жила Тейлор. Она смотрела истории о том, как подростки со всей Земли получали Наследия, о могадорцах, ведущих партизанскую войну в России, о новых законах, которые будут регламентировать действия инопланетян, таких как Лориенцы, на Земле. Ничего из этого не повлияло на ее повседневную жизнь. Война с будильником, несколько мелких поручений, школа, ужин, домашнее задание, и повтор.
В школе организовали собрание – все 158 учеников старшей школы собрались в спортивном зале, чтобы поговорить о Земной Гвардии. Появился закон, согласно которому каждый, кто обретал Наследия, должен был докладывать об этом в местные органы власти. Тейлор прочитала об Академии, которую они строят для Гвардейцев Земли в Калифорнии. Она не понимала, почему ООН нужно было строить ее в Америке, или почему президент и другие политики так настойчиво требовали разместить ее у себя. Любого, у кого были Наследия, забирали из обычных школ и отправляли туда.
Консультант по наставничеству спросила, испытывал ли кто-нибудь из учеников "видения или ощущения нахождения вне тела", поскольку, судя по всему, сейчас такое происходит. Тейлор не могла поверить, что учителя говорят об этом настолько непринужденно, как будто их только что вытащили из комикса.
Позже в холле несколько мальчиков пошутили о своих "ночных видениях", а Тейлор застонала и закатила глаза, втайне почувствовав облегчение от того, что все в ее школе были нормальными.
– В эти выходные мы едем в Чикаго, чтобы увидеть разрушенный боевой корабль, – сказала подруга Тейлор Клэр, когда они ехали в автобусе, спустя несколько месяцев после вторжения.
– Что? – ответила Тейлор. – Серьезно?
– Я видела девушек в Инсте, которые подошли так близко к уродскому кораблю, что он оказался прямо у них за спиной. Так много лайков получили, – продолжила Клэр. – Может, если я подойду достаточно близко, мне перепадет пара Наследий.
Тейлор закатила глаза.
– Я не думаю, что это так происходит.
– Это инопланетные силы! Никто не знает, как это происходит! – Клэр засмеялась и ткнула Тейлор между ребер. – Да ладно тебе. Как будто ты не хочешь телекинез или что-то в этом роде.
– Ага, и быть отправленной прочь в их странную инопланетную академию? – Тейлор фыркнула. – Нет, спасибо.
– Возможно, ты познакомишься с Джоном Смитом, – ответила Клэр. – Он такой горячий.
– Правда? Он на всех фотографиях вечно выглядит так, словно вот-вот заплачет.
– Он душевный! Ты такая зануда, – сказала Клэр, без всякого злого умысла. – Так ты хочешь поехать с нами в эти выходные или как?
Тейлор не знала, как объяснить Клэр, что ей нравится их тихий маленький мирок в округе Тернер, не показавшись при этом отстойной. Так что она солгала о том, что у нее слишком много работы и что ее отцу нужна помощь. Ей не нужно было видеть инопланетный боевой корабль воочию, чтобы понять, что он реален.
– Выглядит так, словно все воспринимают произошедшее, как абсолютно нормальную вещь, – сказала Тейлор отцу за ужином в тот вечер.
Ее отец пожал плечами.
– Это просто люди, дорогая. При достаточном количестве времени они могут приспособиться к чему угодно, черт возьми. Несколько сотен лет назад, если бы ты показал людям самолет или мобильный телефон, их головы бы взорвались. Я думал, что беспроводной интернет здесь, на ферме, будет самой впечатляющей вещью, которую я когда-либо увижу. Приятно иногда ошибаться.
– Это было не так приятно для всех, кто погиб, – сказала Тейлор, двигая кукурузу по тарелке.
– Да, это правда, – нежно ответил ее отец. – Это может быть слишком тяжело – от этого можно свихнуться. Но здесь мы в безопасности. Ты ведь знаешь это, да? Никто не будет беспокоить маленький старый округ Тернер.
Её отец был прав. Тейлор утешалась мыслью о том, что округ Тернер оставался практически неизменным в этом новом героическом мире. В статьях, которые она читала о подростках с Наследиями, говорилось, что каждый, кто хотел получить дополнительные способности, уже получил их, – что это было побочным эффектом войны, спровоцированной Лориеном, и теперь это прекратится.
Они ошибались.
И, в конечном счете, ее отец тоже был неправ насчет округа Тернер.
http://tl.rulate.ru/book/37144/804086
Готово:
Использование: