Читать Evolution Theory of the Hunter / Теория эволюции Охотника: Глава 57 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Evolution Theory of the Hunter / Теория эволюции Охотника: Глава 57

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Теория эволюции Охотника. Глава 57

***

Я находился едва ли не в трех метрах от толпы идиотов. Так близко, что мы могли бы коснуться пальцами, если бы вытянули руки.

И в самый ответственный момент…

— Йо! Кто это тут? — из толпы выглянуло знакомое лицо.

Смешно скошенные глаза, острый подбородок и вытянутое лицо. Очень похож на ласку.

— А мне было интересно, выжил ли ты. Не думал встретить тебя в подобном месте, — края его губ начали складываться в усмешку.

— Э… ты кто?

— …Ты хочешь сказать, что не помнишь меня?

— Нет. Твое лицо кажется немного знакомым, но я не могу вспомнить, где тебя видел.

— Я Пожиратель Душ Пан Сихён. Ну же. Мы даже охотились вместе.

— Ну… я не помню таких постыдных имен.

— Кхэ. Ну тогда ты его, наверно, помнишь? — он показал на волшебника, держащего трость.

— А?

— Теперь-то ты, наверно, вспомнил.

— Извините. Ошибся. Я подумал, что он напоминает кого-то из друзей.

— Ты, мерзавец… — Пан Сихён заскрипел зубами. Разозлился, наверно.

Хи-хи.

Я слышал, как Соа и девушка в очках за моей спиной пытаются подавить смех.

Теперь его лицо начало заливаться краской. Наверно, было неловко, когда такой пафосный выход не имел никакого успеха. Конечно, я вспомнил его. Мне просто хотелось его немного побесить.

Он был главой группы, с которой я однажды спускался в подземелье. Тот самый, который договорился с магом, чтобы вывести из строя часть собственной команды. Грязный урод. Он был тем человеком, с которым мне бы не хотелось даже здороваться.

— Ну, хорошо. Я собирался прекратить все это, раз мы оказались знакомы… но теперь.

— А! Теперь я вспомнил! Ага. Ты тот самый, который атаковал участников собственной группы, я прав?

— Что?

— Я подумал, что ты долго не проживешь, раз у тебя была привычка стрелять по своим так же спокойно, как другие едят, поэтому я стер тебя из памяти!

— Ты… ты, мерзавец… закрой свой проклятый рот!

Теперь покраснело не только его лицо. Он выглядел так, будто был готов взорваться подобно мультяшным градусникам, которые становились очень-очень красными на кончике. Мне пришлось подавить смех.

— Эй. Лидер. Это правда?

— Что ты хочешь этим сказать? Ты думаешь, я способен на такие поступки?

— Нет… я никогда не видел своими глазами… но я слышал кое-какие слухи…

— Заткнись! Не верьте чепухе, которую несет этот молокосос!

Заставив свою немногочисленную группу замолчать, он подошел ко мне.

— Я уже собирался попросить тебя присоединиться к моей группе, потому что думал, что у тебя есть кое-какие навыки, но…

— Я избавлю тебя от неприятностей и скажу нет.

— Гррр… — я снова услышал, как он заскрипел зубами. Может, мне следовало на этом остановиться.

— Не знаю, какое самообладание надо иметь, чтобы выступить против нас втроем… Но ты действительно считаешь, что сможешь победить всех нас? Особенно с девчонками, которые выглядят так, будто вообще ни на что не способны.

— Наверно. Не думаю, что ты правильно нас посчитал.

Бам!

Над их головами разлился золотой свет. Усыпляющая магия менеджера Кима.

— Эээ… я устал…

— …почему я так… хочу…

Бум. Бум.

Пять человек повалились на землю спящими.

— Что, что за чертовщина тут происходит?

Пан Сихён начал подпрыгивать и оглядываться, пытаясь понять, что произошло. Потом метрах в 20 позади себя он увидел человека средних лет, держащего трость. А рядом с ним стояли Чо Юнгу, Хан Чонсок и Чон Савон… в один ряд. Хан Чонсок натянул лук и уже направил его на ласку.

— Теперь наши силы немного сравнялись, правда?

Из 15 человек (а не 12, как я сначала неправильно посчитал) 5 уснули. А в нашей группе было 7 человек. Что было неплохо, потому что у Чон Савона, Чо Юнгу и меня было снаряжение 3 уровня. А Пан Сихён, если мне память не изменяет, был всего лишь охотником 2 уровня.

— Ааааа! Черт, черт, черт, черт! — увидев, что не сможет победить, он начал яростно топать.

— Я… Берегись! Я достану тебя! Так что следи за собой!

— Какая разница, — я пожал плечами, глядя, как они отступали.

Как неловко. Вскоре к нам подошли Хан Чонсок и остальные. С напряженным выражением на лице Хан Чонсок проговорил:

— Пожиратель душ Пан Сихён… Я уже слышал это имя раньше.

— Наверно, он достаточно известен.

— Не совсем… о нем говорят только потому, что он прибыл сюда с группой в 30 человек.

— Но сейчас, похоже, их только 15, включая его самого.

— Ну, ты же знаешь, что слухи сильно преувеличены. Но разве мы можем просто так отпустить его? Уверен, позже он попытается как-нибудь мелочно отомстить.

Хан Чонсок выглядел обеспокоенным. Я не мог сказать, что и сам ни капли не волновался, и подумал, что нам надо было разобраться с этим… но здесь нет подходящего места. Слишком много любопытных глаз.

— Здесь слишком много свидетелей. Не похоже, что мы сможем убить его. А если мы постараемся не убивать их, то можем сами получить ненужные травмы. Более того… он очень вспыльчивый. Если он что-то делает, то не сможет сделать это спокойно и расчетливо.

— …Ты думаешь он нанесет ответный удар?

— Я просто обдумываю наихудший вариант развития событий.

Обе стороны знали, что сразиться здесь не получится, но скоро мы окажемся на новых территориях. А в тех землях еще нет законов, ведь там зона монстров. Там могло случиться что угодно, и никто глазом не моргнет. Пан Сихён… с этим человеком я мог справиться в любой момент.

Закончив все дела, мы забрались в машину Чо Юнгу и отправились по дороге к Желтому морю. Это было возможно только на полноприводном автомобиле, ведь здесь не было никаких асфальтированных дорог, поэтому машину всю дорогу подбрасывало на кочках.

— Наверно, мне придется потом серьезно заняться ее ремонтом… — проговорил Чо Юнгу.

— Я обязательно компенсирую тебе эти расходы.

— Нет. В этом нет необходимости.

— Мы пользуемся ей вместе. Я должен внести хотя бы такой вклад.

Если бы не эта машина, мне самому пришлось бы покупать автомобиль. Так что было бы правильно оплатить ремонт.

***

После 10 минут езды мы увидели впереди вдалеке несколько монстров. Они стояли группами, чуть превышающими 10 особей. Но они просто бродили по равнине – скорее всего, нас еще даже не заметили. Мы притормозили, чтобы немного оглядеться, и заметили, что некоторые группы уже вступили в бой.

— Давайте тоже начнем…

Вскоре солнце стало клониться уже к закату. Мы весь день сражались с пещерными волками, гоблинами, остроносыми кротами и болотной слизью, и за это время проехали около 10 километров – мы двигались медленнее, чем если бы шли пешком.

— Уфф… давайте заканчивать.

Мы припарковались и развели костер, чтобы немного отдохнуть.

Поскольку монстры совершенно естественно боялись огня, он служил нам дополнительной защитой. Конечно, были монстры, которые не бежали от огня, но так было все же лучше, чем быть атакованными в темноте. Чтобы устроить нормальный костер, нам нужно было лишь немного сухих веток. В округе не было высоких деревьев, но было много кустов, доходивших человеку до пояса. Встречались даже какие-то животные, помимо монстров. Это заставило меня задуматься, а действительно ли эта земля поднялась с морского дна.

— Мне кажется, что это самое большое количество монстров, которое я когда-либо видела, — прокомментировала Чон Соа, поправляя веткой костер.

Я согласился. За сегодняшний день мы убили около 150 монстров. Все они были 1 уровня. Благодаря этому нам удалось собрать 70 кусков руды. Я оставил несколько для создания новых предметов, а остальные направил на повышение уровня хранилища.

Носить их все с собой значило просто перегружать машину. Лучше уж вложить их в повышение уровня. Но в любом случае, это было огромное количество руды. Их рыночная стоимость составляла около 90 000 долларов.

— Здесь просто земля процветания какая-то, — пробормотал лучник Хан Чонсок.

Все согласно закивали. А мы ведь проехали всего лишь 10 километров по территории Желтого моря. Если дела здесь обстояли именно так, тогда сколько же монстров ждало нас в центре? Я не мог даже представить себе, сколько руды и предметов мы сможем здесь получить. На лицах всех также читалось воодушевление и надежда.

— Давайте разберемся с тем, что у нас есть на данный момент.

Три предмета. Ничего особенного – ведь мы убивали только монстров 1 уровня.

<Длинный меч (1) — обычный меч, наносящий урон монстрам 1 уровня.>

<Меч ловкости (1) — улучшает рефлексы на 15%.>

<Рюкзак (1) — вмещает на 30% больше предметов, вес предметов уменьшается на 30%.>

— Все три предмета достанутся Чон Соа.

— А? Правда? — пробормотала Чон Соа с глупым выражением на лице.

— Я использую такой же метод, как и раньше. Я оставлю всю руду себе, а предметы будем передавать тем, кому они наилучшим образом подходят. Если что-то останется, мы это продадим и поделим доход между всеми участниками группы. Надеюсь, со мной все согласны.

— Хорошо, наверно, так будет проще. Тем более, что предметы будут появляться и дальше, так что это неплохая сделка.

Проговорил за всех Хан Чонсок. Я согласно кивнул. Здесь мы действительно сможем найти еще много различных предметов.

***

http://tl.rulate.ru/book/368/10159

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
спасибо
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
— Извините. Ошибся. Я подумал, что он напоминает кого-то из друзей.

"Друзей" надо в ковычки, имеется в виду сериал, хотя я подозреваю что анлейтер заменил какой корейский сериал на американский....
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку