× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Back to the Sixties: Farm, Get Wealthy and Raise the Cubs / Назад к шестидесятым: ферма, богатство и забота о детях [Завершено✅]: Глава 275

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Место такое большое. Нам с сыном нужно немного постараться, — с улыбкой ответила Линь Цинхэ.

На следующий день она вместе с Ван Ли отправилась покупать вещи, затем целый набор мебели из соснового дерева.

Шкафы из соснового дерева, столы и стулья.

В прошлом за такие вещи полагались серьезные взыскания. Но теперь это никого не волновало. Даже цена была не очень дорогой.

Полный набор стоил почти тридцать юаней.

Естественно, при таком количестве его нужно было доставить до двери. Линь Цинхэ попросила двух молодых людей принести его.

В этом доме было две комнаты. Она попросила их занести вещи в комнаты и расставить их должным образом. Так же поступили со стульями и столами в гостиной.

Когда все было закончено, Линь Цинхэ дала им по два цзяо за тяжелую работу:

— Это вам. Можете не сдавать их (в свою компанию). Извините, что побеспокоила.

Оба юноши были очень довольны. Они поблагодарили ее и пошли обратно.

Хотя Ван Ли пришла покупать вещи вместе с ней, она была скорее сопровождающей. Она заметила:

— У тебя все разобрано и лежит по комнатам.

— Да, все улажено, — Линь Цинхэ была в хорошем настроении.

Все стояло на своих местах: большая кровать, стол, шкаф, а также маленькие эмалированные кастрюли и миски.

Теперь все было готово к заселению.

— Не хочешь ли ты послать телеграмму, чтобы твой муж переехал? — сказала Ван Ли, видя ее в таком состоянии.

Линь Цинхэ с досадой закатила глаза.

Хотя все уже было готово, Чжоу Цинбай пока не собирался приезжать.

Он должен был закончить этот год. После этого он не будет продолжать работать и приедет сюда, чтобы быть с ней.

Если честно, Линь Цинхэ совсем не хотела позволять работать Чжоу Цинбаю в родной деревне. Работать на ферме было нелегко, особенно изо дня в день.

Чжоу Цинбай никогда не жаловался, но Линь Цинхэ знала, что этому человеку приходится нелегко.

Она не могла ему помочь. Но меньшее, что она могла сделать, — это правильно организовать его питание. Даже если бы на нее стали ворчать окружающие, что она тратит все заработанное Чжоу Цинбаем на еду, ей было бы все равно.

Мало кто мог прожить жизнь, не обращая внимания на чужие взгляды. Но Линь Цинхэ была одной из них. Не было ничего такого, что нельзя было бы обдумать.

Сколько лет в жизни человека? Первые пятнадцать лет проходят в бездействии. После 40-50 лет организм начинает разрушаться. В течение жизни приходится выдерживать нагрузки, связанные с учебой, работой, женитьбой, воспитанием детей и т. д. Если все это сложить, то сколько же было свободного времени у человека?

В такое короткое время не было необходимости так много заботиться о чужом мнении.

Живи правильно, и тогда все получится.

Линь Цинхэ придерживалась четких взглядов на жизнь. Она никогда не колебалась.

Раньше Линь Цинхэ не думала, что она из тех, кто балует своих мужей. Но после встречи с Чжоу Цинбаем она сразу же влюбилась в него. Баловать своего мужчину стало ее привычкой.

Линь Цинхэ улыбнулась, вспомнив о своем мужчине.

Ван Ли сказала:

— В будущем я часто буду приходить сюда на ужин.

— Приходи. Я отпущу тебя только после того как ты опухнешь от еды, — пошутила Линь Цинхэ.

Ван Ли рассмеялась. Она сказала:

— У тебя есть жилье и должность в университете. После этого все будет гладко.

После того как Линь Цинхэ переведет свою регистрацию, она станет жительницей Пекина.

— Если в будущем у тебя будут летние и зимние каникулы, и ты приедешь путешествовать и развлекаться, найди меня. Я все для тебя организую, — заявила Линь Цинхэ.

Ван Ли улыбнулась и сказала:

— То же самое касается и моего родного города. У нас вишня растет в изобилии. Тебе с семьей нужно приехать к нам. Я позабочусь о еде и жилье.

Они немного поболтали, посмеялись, а затем закрыли дверь и вернулись в университет.

***

Линь Цинхэ раз в несколько дней посылала Чжоу Кая убираться.

Она предупредила Чжоу Кая заранее, что по соседству жила старая семья Чжан. Они однажды донесли на лао Вана за плохие поступки. Лучше с ними не общаться.

Чжоу Кай принял это к сведению.

Однако даже если Чжоу Кай не собирался провоцировать других, это не значило, что другие не имеют на него планов.

Соседка-старушка Чжан развешивала одежду. Она ласково улыбнулась Чжоу Каю:

— Ты действительно сын учительницы Линь? Я никак не могла понять. Я думала, что вы родные брат и сестра.

Чжоу Кай небрежно ответил:

— Моя мать выглядит молодо.

Вышла тетя Ма с корзиной овощей и позвала:

— Сяо Кай, у меня есть еще два помидора. Подойди и возьми их.

— Хорошо, но я немного хочу пить.

Чжоу Кай сначала хотел отказаться. Но, увидев, что тетя Ма подмигивает и бросает взгляд на старую госпожу Чжан, которая сушила одежду, он поменял свой ответ. И подошел к ней.

Тетя Ма прошептала:

— Сяо Кай, не обращай на нее внимания. Ее семья в последнее время все время расспрашивает о вашей семье.

— Почему они расспрашивают? — озадаченно спросил Чжоу Кай.

— Почему? Ее семья уже давно присматривается к дому лао Вана, — хмыкнула тетя Ма.

Не потому ли, что они хотели занять место семьи Ван, они предприняли злонамеренные действия?

В то время было много людей, которые приходили просить о снисхождении. Однако они были слишком строги, и заступаться было бесполезно. Поэтому старая семья Чжан добилась своего.

Но позже произошла реформа, и лао Ван вернулся.

— Она не получит этот дом, — спокойно сказал Чжоу Кай, услышав это.

— Правильно. Это все формальные процедуры. Тем не менее эта семья не из лучших. Две ее дочери, которых выслали, вернулись два дня назад, — продолжала тетя Ма.

Чжоу Кай безразлично кивнул. Он не воспринимал это всерьез. Тетушка Ма весело сказала:

— Ты, дурак, они нацелились на тебя, разве ты не знаешь?

— Нацелились на меня? — Чжоу Кай был потрясен: — Мне всего пятнадцать лет.

Именно так. Не смотрите, что его рост в 1,86 м, но ему действительно было всего пятнадцать.

Тетя Ма рассмеялась. В таком пожилом возрасте она надеялась на лучшее для такого энергичного молодого человека:

— Ее младшей дочери 18 лет. Как говорится, жениться на девушке, которая на три года старше, — к счастью.

— Бабушка Ма, не говори больше, — потрясенно произнес Чжоу Кай.

Тетя Ма не могла перестать смеяться. Тем не менее она вернулась к теме и проповедовала:

— Ее семья продолжала расспрашивать о тебе и твоей матери. Кроме планов на ваш дом, я думаю, у них есть свои идеи относительно тебя. Если она скажет тебе войти в их дом, чтобы помочь в чем-то, ты не должен входить. Иначе ты не сможешь сбежать.

Как только дверь закроется, их бесстыжая дочь сможет прильнуть к нему. Если это произойдет, то не жениться на ней было невозможно.

С другими этого не случится. А вот со старым семейством Чжан это будет неудивительно.

Чжоу Кай был ошарашен.

Этот вопрос ставил под сомнение его принципы.

— Хорошо, возвращайся, — после того как тетя Ма закончила с наставлениями, она с улыбкой сказала: — Пусть твоя мама придет в другой день. Мне нужно с ней поболтать.

— Хорошо, — Чжоу Кай вернулся, закусывая помидором.

Сначала он прибрался в комнате. Затем он вежливо отказался от приглашения старой госпожи Чжан зайти попить воды, запер дверь и вернулся обратно.

Чжоу Кай, вернувшийся обратно, этого не заметил. А вот тетя Ма, вышедшая за своей одеждой, видела.

Восемнадцатилетняя девушка из старой семьи Чжан с раскрасневшимся лицом выбежала посмотреть на спину Сяо Кая.

http://tl.rulate.ru/book/36775/3318184

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Вот и интриги пошли!
Развернуть
#
Вот не было печали, получили соседа
Развернуть
#
🌸Спасибо🌸
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 276»

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода