Выражение лица матери Чжоу было веселым.
Среди ночи она рассказала об этом отцу Чжоу.
— Судя по тому, что сказала жена четвертого, я думаю, что в будущем она привезет нас в столицу, — прошептала матушка Чжоу.
В ее голосе звучала радость.
Отец Чжоу на мгновение замолчал, услышав эти слова:
— Что мы будем делать в столице? Мы двое можем просто остаться дома. Если они в будущем куда-то уйдут, мы будем следить за домом.
— Это столица. Разве ты не захочешь пройтись и посмотреть? Там есть ворота Небесного дворца и площадь, — произнесла матушка Чжоу.
Отец Чжоу хотел этого. А как же иначе? Такие места — просто символ таких же, как они, простых людей.
— Все стоит денег, если выходить за пределы нашего места. Не будет стабильности, если они просто переедут. Мы останемся дома. Когда в будущем они будут хорошо развиваться, тогда и посмотрим, — сказал отец Чжоу.
— Жена четвертого обязательно останется в университете в будущем. Не знаю, сможет ли она устроить Цинбая на работу охранником. Но так они смогут быть вместе, — задумалась матушка Чжоу.
— Ты действительно умеешь думать, — недовольно отозвался отец Чжоу.
— Что? Тебя это смущает? — матушка Чжоу поняла, что он имел в виду, когда услышала это, и с готовностью ответила.
Работа в это время была редкостью. Стыдиться было нечего. Но, судя по реакции старика, это было явное отвращение.
— Не то чтобы это было зазорно — охранять ворота. Но Дава и его мать учатся в школе, а ты хочешь, чтобы Цинбай охранял ворота? — сказал отец Чжоу.
— А как же? Тогда ты хочешь, чтобы Цинбай сидел и ел вхолостую? Цинбай этого не вынесет, — матушка Чжоу знала своего младшего сына.
— Не беспокойся об этом. У них наверняка есть свои планы. Давай не будем создавать им проблем и просто посидим дома, — сказал отец Чжоу.
***
Линь Цинхэ и Чжоу Цинбай спали у себя дома.
Чжоу Цинбай вел себя буйно. Однако Линь Цинхэ сдержала его, и он послушно лег спать.
На следующее утро дома остались только матушка Чжоу и Линь Цинхэ. Матушка Чжоу пришла и заговорила об этом.
— Мать Дава, если ты в будущем уедешь в столицу, то Цинбаю нечем будет заняться. Не знаю, можно ли тогда позволить ему охранять ворота? Нужен ли университету такой человек, как он? — спросила матушка Чжоу.
Линь Цинхэ на мгновение замерла. Она была ошеломлена. Неужели свекровь хотела, чтобы ее Цинбай пошел работать охранником в университет Б?
— Мать Дава, что ты думаешь? — продолжала матушка Чжоу.
Вчера она размышляла всю ночь. Она решила, что ее идея замечательна, и отмахнулась от слов старика.
Ее младший сын получил навыки и может защитить университет. Не мешало бы дать ему охранять ворота.
— Мама, ты права. Но я не могу смириться с тем, что мой Цинбай будет охранять ворота, — Линь Цинхэ рассмеялась и ответила.
— Но… Но если он не будет этого делать, то что же ему делать? Работу в столице найти трудно, не так ли? — Матушка Чжоу не ожидала, что она не согласится.
— Матушка, вы можете успокоиться. Я уже обсудила это с Цинбаем. У нас есть свои планы. Когда мы там обоснуемся, мы заберем вас с отцом. Не беспокойся об этом, — успокоила ее Линь Цинхэ.
Пожилые люди переживали о супругах, поэтому их можно было понять.
Матушка Чжоу, услышав это, кивнула и сказала:
— Хорошо. Матушка не будет продолжать. Раз уж ты знаешь, что делаешь.
Линь Цинхэ продолжила заниматься своими делами.
***
Время летело незаметно, и вот настал день, когда Линь Цинхэ пора было уезжать.
Чжоу Цинбай проводил ее до уездного города. Они попрощались друг с другом.
— Выпускной будет в следующем году. Это будет скоро, — сказала Линь Цинхэ.
— Когда будешь там, не переутомляйся, — Чжоу Цинбай посмотрел на нее, давая наставления.
— Я знаю. То же самое касается и тебя дома. Заботься о своем теле. Тебе нельзя уменьшать количество молока на каждый день. Ты должен выпить все, понял? — инструктировала Линь Цинхэ.
В настоящее время семья ежедневно заказывала четыре бутылки молока. Оно распределялось между всеми членами семьи. Таким образом, питание семьи увеличивалось.
— Хорошо, — согласился Чжоу Цинбай.
Неизвестно когда, но он начал осознанно заботиться о своем теле.
Раньше его это, в общем-то, не волновало. Теперь же он хотел иметь здоровое тело, чтобы сопровождать жену и продолжать ее защищать.
Он не произносил этих слов. Он также не будет этого делать. Он просто молча начнет действовать.
Линь Цинхэ заскочила в автобус. Чжоу Цинбай долго стоял, провожая ее. Затем на велосипеде поехал к Чжоу Сяомэй.
Он привез Чжоу Сяомэй несколько цзиней соевых бобов, а также паек для Эрва. Так же мужчина оставил пять юаней карманных денег для Эрва.
Затем Чжоу Цинбай отправился домой.
Ему нечего было сказать сыновьям. Оставалось только воспитывать их. Единственная, кто действительно занимал место в его сердце, была его жена.
***
Линь Цинхэ не испытывала сильных чувств при расставании. Всю дорогу она читала книги.
Выйдя из поезда, она увидела своего старшего сына.
— Я знал, что мама вернется на этом поезде, — Чжоу Кай усмехнулся и взял у матери багаж.
Линь Цинхэ улыбнулась и спросила:
— И давно ты здесь ждешь?
— Недолго, — сказал Чжоу Кай: — Мама, ты голодна? Мы сначала поедим, а потом вернемся.
— Хорошо, — Линь Цинхэ последовала за ним и упомянула Хань Сюйцзе: — Он сейчас в Шэньяне. Мы с Эрва столкнулись с ним. Он сказал, что когда освободишься, найди его.
— Я попробую найти свободное время на зимних каникулах и отыщу его, — ответил Чжоу Кай.
— Во время зимних каникул он вернется домой, — сказала Линь Цинхэ. — Твои бабушка и дедушка скучают по тебе. Вернешься ли ты в этом году?
— Не вернусь. Я хочу поехать с моим одноклассником в лагерь его брата, чтобы узнать больше, — нахмурился Чжоу Кай.
Линь Цинхэ разрешила ему поступать так, как он хочет. Если он не выходил за рамки приличия, то можно и пошалить.
После еды Чжоу Кай протянул руку за деньгами, чтобы оплатить счет. Линь Цинхэ дала ему 20 юаней:
— Будь более бережливым. Твоему отцу нелегко зарабатывать деньги!
— Я знаю, — кивнул Чжоу Кай. — Мама, тебе несложно заработать деньги.
— Вонючее отродье! — весело выругалась Линь Цинхэ.
Мальчик верил, что она занималась перепродажей. Но доказательств не было, поэтому она не стала с ним возиться.
Как только Линь Цинхэ добралась до кампуса, Ван Ли отвела ее в баню, чтобы она приняла душ.
— Я вернулась вчера. Удивительно, что ты вернулась немного позже меня. Тем не менее ты вернулась точно в срок, — сказала Ван Ли.
Линь Цинхэ все еще было немного не по себе в бане. Однако помыться было приятно. Она сказала:
— Пришла бы рано или поздно — все равно. В этом году много новых студентов.
— Да, — Ван Ли кивнула и, принимая ванну, заговорила о возмещении ущерба.
— Мой мужчина уже совершил добрый поступок. К нам на исправление прислали городского главу. Мой муж позаботился о нем. В данный момент происходят перемены, — сказала Ван Ли.
Линь Цинхэ поняла, что исправление уже началось, и сказала:
— Хорошему человеку воздастся по заслугам, и в конце концов его признают невиновным, если его обидели.
Ван Ли прошептала:
— Что толку в невиновности? Его семья распалась. Я слышала, что его жена развелась и забрала ребенка. Не знаю, вышла ли она снова замуж.
Линь Цинхэ сказала:
— Это лучше, чем продолжать страдать.
Что касается остального, то она не знала, что сказать. Она не испытала этого на себе, поэтому не имела права делать замечания. Ведь это поколение действительно страдало.
http://tl.rulate.ru/book/36775/3289450
Готово: