Парочка так долго не виделась, и вот теперь они снова были вместе. Что еще нужно было сказать?
Естественно, между ними завязалась близость.
После того как все стало спокойно и безмятежно, они не обращали внимания на жару и пот.
Линь Цинхэ болтала:
— Я планирую вернуться, когда в следующем месяце у меня будет отпуск.
Дни в университете пролетели очень быстро. В мгновение ока наступил июнь. Каникулы были в июле. Оставался один месяц.
— Тогда возвращайся в следующем месяце, — сказал Чжоу Цинбай, обнимая ее.
Линь Цинхэ понимала, что он скучает по ней, иначе не стал бы так спешить. У нее стало очень хорошее настроение.
— Дома все в порядке? — продолжила Линь Цинхэ.
— Все хорошо. Не волнуйся, — ответил Чжоу Цинбай.
Теперь политика становилась все более свободной. Например, в этом году многие жители их родного города разводили кур и уток. Все это не регулировалось. Политика развивалась.
— За нас, мать и сына, можешь не беспокоиться, — сказала Линь Цинхэ.
— Я беспокоюсь, — заявил Чжоу Цинбай.
Линь Цинхэ подняла лицо и посмотрела на него.
Взгляд Чжоу Цинбая был очень мягким. Линь Цинхэ наклонилась вперед и поцеловала его:
— Ты достаточно отдохнул?
Услышав это, Чжоу Цинбай понял, что это значит.
До вечера они оставались в гостевом доме. После этого они отправились на ужин и прогулялись по столице, а затем вернулись в гостевой дом.
Рано утром Чжоу Цинбай должен был уезжать. Линь Цинхэ его провожала. Она дала ему несколько больших булочек с мясом, чтобы он мог перекусить в дороге.
Пара не могла оторваться друг от друга. Только когда поезд уже отправлялся, Чжоу Цинбай сел в него.
Линь Цинхэ вернулась одна.
Чжоу Кай уже давно ждал. Как только он услышал, что мать вернулась, сразу же подошел к ней.
— Мама, разве отец не приезжал вчера? — торопливо спросил Чжоу Кай.
Вчера, когда он вернулся, то услышал от одноклассников, что кто-то искал его мать. Он сразу же пошел спрашивать дядьку, охранявшего ворота.
Потом он узнал, что это был человек, который искал его мать. Слушая описание дяди, он понял, что кроме отца, кто еще может быть?
По замыслу Чжоу Кая, семья должна была воссоединиться, раз уж отец проделал такой путь. Совместный ужин в большом ресторане был просто необходим.
Но кто бы мог подумать. Отец и мать ушли и не стали его ждать.
— Он, — Линь Цинхэ не помнила до сих пор, что у нее есть еще и сын. Она сказала ему: — Твой отец уже вернулся.
Чжоу Кай сказал:
— Я так и знал. Вы про меня забыли!
— Поторопись на занятия, — Линь Цинхэ махнула рукой и вернулась в общежитие.
Ван Ли была в общежитии. У остальных были занятия. У Ван Ли занятий не было.
Увидев, что девушка вернулась, она тут же скопировала выражение, которое использовала Линь Цинхэ, смеясь над ней:
— О, глаза такие уставшие. Наверное, ночь была напряженной.
— Ничего особенного. Всего семь раз, — сказала Линь Цинхэ.
— Семь раз? — Ван Ли чуть не захлебнулась собственной слюной. Это было слишком сильно.
Линь Цинхэ успокоилась и открыла книгу, чтобы проверить свои знания.
Ван Ли посмотрела на нее и сказала
— Ты не собираешься отдохнуть?
— Не устала. Наслаждалась, — Линь Цинхэ продолжала вести себя нескромно.
Ван Ли разразилась хохотом:
— Как тебе не стыдно?
— Мы же лучшие друзья, — не стала возражать Линь Цинхэ.
Что касается семи раз за ночь, то это, конечно, хвастовство. Однако Линь Цинхэ не сомневалась, что Чжоу Цинбай обладает такими способностями.
Однако он проделал такой путь, что не мог сосредоточиться на подобном. Просто возник импульс.
Несмотря на это, они обнялись и заговорили еще больше. Кроме того, она не хотела, чтобы он слишком устал. Ему еще нужно было ехать на поезде обратно.
Как она могла выжать из Чжоу Цинбая всю душу?
Ван Ли просто подшучивала над ней. Она перевела тему на предстоящий экзамен.
Линь Цинхэ высказала предположение:
— Сложность не должна быть слишком высокой. Но и легко тоже быть не должно. Примерно средний уровень.
Ван Ли сказала:
— В этот раз я смогу взять полдня отдыха после экзамена.
— Хорошо, — кивнула Линь Цинхэ.
Во время чтения она все еще думала о Чжоу Цинбае.
***
Чжоу Цинбай вернулся в родной город через несколько дней.
Дождь прекратился только позавчера, поэтому сегодняшнее возвращение ничего не откладывало.
После посещения жены настроение Чжоу Цинбая значительно улучшилось. Вернувшись, он стал усердно работать.
В то время как настроение руководителя было не таким хорошим.
Чжоу Цинбай не стал спрашивать напрямую. Вместо этого он вернулся, чтобы спросить у матери.
Мать Чжоу вздохнула:
— Молодого зятя руководителя не приняли в университет, верно? В этом году пришло письмо от его семьи, и он вернулся в город.
— А как же его жена и дети? — нахмурился Чжоу Цинбай.
— Перед тем как вернуться, он сказал, что когда все будет улажено, он приедет. Но никто так и не вернулся за ними. Руководитель долгое время был в плохом настроении, — матушка Чжоу покачала головой.
Говорили, что дочь вождя была глупа. Она выкрала документы на возвращение в город для своего мужчины и отпустила его обратно в город.
Он уехал посреди ночи. Ушел тайком — неужели он вернется потом?
Однако дочь руководителя была уверена, что он вернется и заберет их.
В последние дни жена главы ругала себя за то, что довела младшую дочь до такого состояния. Она жалела, что согласилась выдать младшую дочь замуж за образованного юношу.
— Как отреагировала твоя жена, когда ты приехал в этот раз? — снова спросила матушка Чжоу.
— Моя жена была в восторге, — когда он говорил о своей жене, выражение его лица стало более жизнерадостным.
— Хорошая у тебя жена, — эмоционально заметила матушка Чжоу.
После стольких событий, произошедших за эти дни, она действительно считала, что добродетель жены четвертого — самая лучшая.
Даже когда у нее были такие хорошие условия, она никогда не пренебрегала своим мужчиной за то, что он — деревенщина.
Кроме того, она дала хорошее образование всем трем внукам.
Матушка Чжоу сказала:
— Твоя жена говорила о том, что в будущем семья переедет в столицу?
— Она намерена закончить университет досрочно. В следующем году она станет преподавателем, — ответил Чжоу Цинбай.
Когда в тот вечер, когда супруги обнялись, жена сказала, что ее наставница дала добро.
— Тогда лучше и быть не может. Когда придет время, ты поедешь туда первым и займешься оформлением семьи. Эрва и Саньва могут сначала остаться здесь. У них есть твой отец и я. Как только вы устроитесь, заберете их, — ответила матушка Чжоу, услышав это.
— В следующем году мы решим этот вопрос, — кивнул Чжоу Цинбай.
Руководитель был уже не молод. В этот период он был немного удручен из-за младшей дочери.
Мужчина пришел к Чжоу Цинбаю наедине и сказал, что хочет подготовить его в качестве следующего лидера деревни.
Если бы это было раньше, Чжоу Цинбай согласился бы. Но сейчас он покачал головой:
— Моя жена собирается работать преподавателем в столице. К тому времени мы должны будем переехать.
Руководитель понял и поддержал его. Он похлопал его по плечу и сказал:
— Жена у тебя хорошая. Ухаживай за ней как следует.
В радиусе десяти миль и восьми деревень невозможно было найти такую замечательную женщину.
http://tl.rulate.ru/book/36775/3191044
Готово: