Читать God of Fishing / Божественная рыбалка: Глава 52 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Вперёд за приключениями! и Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 3.0

Готовый перевод God of Fishing / Божественная рыбалка: Глава 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

Он не умер?

Хань Фэя поразило увиденное. Он знал силу своей атаки. Даже рыбак девятого уровня вряд ли смог бы ей противостоять. И все же рыба осталась живой. Маленький ублюдок, я же сказал тебе остановиться!

Хань Фэй не смог убить Ли Ху за три атаки. В результате инспектор оказался всего в тридцати метрах. Лицо Хань Фэя перекосилось от злобы. Он не мог больше отступать. Когда лодка инспектора приблизилась, он перепрыгнул на неё. В тот момент, когда инспектор был в воздухе, Хань Фэй снова применил Взрыв Духовной Энергии. Как ты посмел!

Конечно, некоторые инспекторы были сильнее других. Большинство инспекторов, не являвшихся учителями школы, были всего лишь рыбаками девятого уровня. Судя по всему, этот инспектор не мог быть мастером рыбной ловли, иначе вмешался бы с расстояния ста метров. Это означало, что он был в лучшем случае пиковым рыбаком. Хань Фэй был полон решимости попробовать. Взрыв!

Да ты с ума сошел…

Хэ Сяоюй отбросило назад от взрыва. Бульк…

После взрыва оба упали в океан. Хань Фэй!

Лицо Хэ Сяоюй побледнело, её разум заполнила пустота. Падение в океан — это не шутка. Они были почти наверняка обречены на смерть, так как поблизости не было мастеров рыбной ловли. Инспектор был в полном замешательстве. Неужели молодой человек хотел умереть вместе с ним? Зачем он четыре раза подряд применял Взрыв Духовной Энергии? К сожалению, времени на раздумья у него не было. Инспектор создал вокруг себя защитное поле духовной энергии, но когда он стабилизировался, увидел, как к нему приближается зеленый вихрь. Гуду…

Потрясенный инспектор был отброшен на десятки метров вглубь и больше не мог задерживать дыхание. Кто был этот молодой человек? Почему он был таким сильным? Не время задумываться. Инспектор поспешил плыть наверх. Он уже видел лезвийных рыб и Змеепоясов. Однако над ним с усмешкой скалился Хань Фэй. Это был его первый раз, когда Хань Фэй использовал Искусство Блуждающего Дракона, но оно по-прежнему было гораздо эффективней всего, что он знал. Он чувствовал себя в воде как рыба. Нехорошо. Увидев, что Хань Фэй быстро плывет к нему, инспектор взмахнул удочкой, чтобы заблокировать его, но был слишком медлителен, и его запястье было перерезано. Инспектор потерял своё оружие, из его запястья капала кровь. Наблюдая за приближающимися Змеепоясами, Хань Фэй оставил преследование и махнул рукой инспектору. На поверхности Хэ Сяоюй всё еще смотрела на воду, и десятки лодок поднимались как можно быстрее. Ха… Хаха… Кхак, кхак… Тебе не сойдет это с рук.

Заткнись, или я брошу тебя в океан. Нет, ты не можешь. Даже будучи тяжело раненым, ты не можешь убить меня. Не существует шансов, что он выживет в океане. Хахаха…

ШЛЕП! Сразу после того, как Ли Ху высказал это, Хань Фэй вынырнул из воды и приземлился на палубу. Ли Ху был потрясен. Как… Как ты все еще можешь быть жив?

Хэ Сяоюй расплакалась от радости. Хань Фэй, с тобой все в порядке? Мне было так страшно. Я думала, что ты умер…

Схватив пурпурную бамбуковую удочку, Хань Фэй спокойно сказал: Инспектор наткнулся на Змеепояса, после того как упал в воду. Цк, цк. Я видел, как Змеепояс проскользнул ему в рот. Ну, ну…

Фу…

Хэ Сяоюй чуть не стошнило, когда она представила это. Лицо Ли Ху стало еще более бледным. Он дрожа, указал на Хань Фэя: Ты… Ты осмелился убить инспектора?

Хань Фэй в ответ спросил: А ты был свидетелем того, как инспектор был убит мной?

Хань Фэй некоторое время наблюдал за океаном, и инспектор не вернулся. Поэтому он подошел к Ли Ху и расслабленно сказал: Я бы убил тебя, если бы не твои баллы. Хань Фэй снова нанес удар. Рыба-тигр, которая не была убита, снова бросилась на него. Взрыв!

Хань Фэй догадался об этом заранее. Он снова применил Взрыв Духовной Энергии и сбил рыбу-тигра на палубу. БАМ! БАМ! БАМ! Хань Фэй так сильно ударил её пурпурной бамбуковой удочкой, что даже палуба обрушилась. В конечном итоге, рыба была почти мертва. Ли Ху дрожал, наблюдая. Такая рыба была редкостью даже в рыбном промысле первого уровня! Но прямо сейчас она умирала под ударами Хань Фэя. Тигроголовая…

Хань Фэй собирался ударить еще, как тигроголовая рыба превратилась в полосу света и сгустилась в форму рыбы на запястье Ли Ху. Хань Фэй удивленно спросил Хэ Сяоюй: Эта рыба такая крепкая? Я думал, она мертва. Хэ Сяоюй объяснила: Это сила преданности. Тигроголовая рыба умирала, но Ли Ху её отозвал. Однако, когда ранен контрактный зверь, партнер тоже пострадает.

Хань Фэй посмотрел на Ли Ху. Тот действительно блевал кровью. Хань Фэй потерял дар речи. Такую большую рыбу можно было вызвать обратно в тело? Не то же ли самое, что и моя тыква-горлянка? Неудивительно, что Ли Цзюэ, лидер Тигров, мог доминировать в рыболовном промысле первого уровня. С такой рыбой почти невозможно умереть!

Вор, отпусти нашего молодого хозяина! Как ты смеешь нападать на молодого хозяина Тигров? Ты хочешь, чтобы тебя убили? Ты в окружении. Отпусти нашего молодого хозяина, если не хочешь умереть!

Глядя на десятки лодок вокруг, Хань Фэй схватил полумертвого Ли Ху и сказал им: Отдайте мне свои очки, или я его покалечу. Ты сметь красть очки Тигров?

Аааааа!

Одна из рук Ли Ху была сломана. Он закричал несчастно. Хань Фэй спросил: Я что-то не ясно сказал, или у вас с ушами плохо?

Ли Ху закричал: Чего вы ждете? Отдайте ему!

Хань Фэй сказал: Заполните и ту лодку. Хань Фэй показал на лодку Хэ Сяоюй и сказал ей: Мы же все равно одноклассники. Я тебя прикрою. Хэ Сяоюй была поражена безжалостностью Хань Фэя. Однако Хань Фэй был действительно жестким. Он раздавил Ли Ху, рыбака восьмого уровня, убил фальшивого инспектора и ограбил десяток лодок одновременно. Был ли он тем Хань Фэем, которого она знала?

Хань Фэй потребовал две лодки, которые были абсолютно заполнены. После того как десяток лодок были разграблены, Хань Фэй наконец похлопал Ли Ху по лицу и сказал: Сдавайся. Ли Ху изменился в лице. До конца испытания оставался всего час. Неужели Хань Фэй специально держал его подальше от обряда пробуждения? Хруст! Аааааа!

Хань Фэй сломал ногу Ли Ху и усмехнулся. Мне повторить?

Ли Ху был напуган больше всего. Он понял, что Хань Фэй был полной противоположностью тому, что о нём говорили, и что если он откажется от его условий, то, вероятно, окажется в океане. Сжав зубы, Ли Ху сказал: Я сдаюсь.

Настоящий инспектор был шокирован, увидев жалкий вид Ли Ху. Это ли был тот жестокий и властный молодой хозяин Тигров, которого он знал?

```

```html

Перед уходом Ли Ху злобно посмотрел на Хань Фэя.

Хань Фэй тихо произнес:

— Что ты на меня смотришь? Выколю глаза, если посмотришь еще раз. Скажи своему отцу, что из-за тебя я потратил десять таблеток «Восстановление духа». Пусть он делает то, что считает нужным.

Ли Ху пылал от гнева, но сдерживал свою ярость. Ему не удалось убить Хань Фэя. Если бы тот попросил Тан Гэ разобраться с Тиграми, он был бы действительно обречен.

После того как Ли Ху увели, Хэ Сяоюй спросила:

— Почему... Почему ты его не убил?

Хань Фэй лениво ответил:

— Его отец, вероятно, сойдет с ума, если он умрет.

С другой стороны, Тан Гэ столкнулся с Ван Байюй.

Тан Гэ сказал:

— Отдай мне свои очки, и я тебя не убью.

Ван Байюй сильно вспотел. Как он мог столкнуться с таким монстром, когда рыболовный промысел был таким большим?

Он поспешно произнес:

— Тан Гэ, я близкий друг Хань Фэя... Точно, он должен мне услугу.

Тан Гэ нахмурился:

— Рассказывай. Если я узнаю, что ты лжешь...

Ван Байюй начал:

— Хань Фэя подставили, и он пять дней провел в океане. Это я его нашел и спас.

— Повтори-ка?

Тан Гэ впал в ярость и направил свой длинный золотой жезл на Ван Байюй.

Ван Байюй сказал:

— В порту все знают. Я не знаю, кто за этим стоит, но порт проводит расследование. Думаю, Хань Фэй знает, что происходит.

Тан Гэ опустил свой жезл:

— Значит, Хань Фэй действительно тебе что-то должен. Но если я тебя отпущу, он больше ничего не будет тебе должен.

Ван Байюй ответил:

— Конечно.

```

http://tl.rulate.ru/book/36746/3820144

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку