Читать God of Fishing / Божественная рыбалка: Глава 43 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод God of Fishing / Божественная рыбалка: Глава 43

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Чжан Хань протиснулся сквозь толпу. Его мучил вопрос, откуда исходит этот соблазнительный запах. Толпа немного расступилась, позволяя Чжан Ханю увидеть тарелку с «Самой вкусной едой» и Хань Фэя, который смазывал гриль рыбным маслом. Ли Ган, которого ранее избил Хань Фэй, помогал ему. Чжан Хань вздрогнул. Что-то не так! Почему они организовали палатку вместо того, чтобы отправиться на рыбалку? Разве испытание по ловле рыбы не состоится через несколько дней? Они уже сдались?

Затем Чжан Хань заметил поразительное меню. Десять низкокачественных жемчужин за одну маленькую белую рыбу и двадцать — за моллюска? «Тц!»

Чжан Хань ахнул. Он считал себя довольно хитрым, но, судя по тому, что он только что увидел, едва мог назвать себя порядочным бизнесменом. Посмотрите. Моллюск был оценен в сотни раз выше рыночной цены, и всё же люди за него сражались.

— Мальчик, дай мне моллюска.

— Дитя, я бы хотел десять лобстеров.

— Молодой хозяин, я хочу две морские раковины.

Чжан Хань был поражен. Вот это прибыль! Хань Фэй заметил его и спросил:

— Менеджер Чжан, вам чего-то не хватает? Все здесь продается со скидкой 50%! Не упустите эту возможность!

Чжан Хань снова ахнул.

— Вы требуете десять низкокачественных жемчужин за маленькую белую рыбу?

— Сегодня всего пять, — ответил Хань Фэй.

Чжан Хань замер. Пять низкокачественных жемчужин означали пятьсот морских монет, которых было достаточно для покупки десятков маленьких белых рыб. Хань Фэй был настолько щедрым, что дал Чжан Ханю трех лобстеров. Чжан Хань принял их в замешательстве. Он откусил золотистое мясо и соблазнительный порошок, пробуждая недоумение. Как может быть такая вкусная еда?

Неизвестно, о чем думал Чжан Хань, но он все же спросил:

— Ты заплатил свой административный сбор?

Не только Хань Фэй, но и другие люди с удивлением посмотрели на Чжан Ханя. Они думали, что он должен наслаждаться едой, а не размышлять о платежах. Хань Фэй с улыбкой похлопал по доске «цены».

Чжан Хань взглянул на нее и чуть не подпрыгнул, увидев, что лобстер стоит одну низкокачественную жемчужину. Неужели он только что съел жемчужину?

— Хань Фэй, почему твоя еда такая дорогая?

Ли Ган, который никогда не ладил с Чжан Ханем, сказал:

— Откуда тебе знать? В ее составе есть три духовных плода. Думаешь, они дешевые?

— Что? — Чжан Хань чуть не выбросил лобстера. Духовные плоды в качестве приправы? Хань Фэй сошел с ума? Он с облегчением увидел перец.

— Ты не добыл свои духовные плоды у старика в плантации, не так ли?

Чжан Хань знал эту плантацию и даже заплатил среднекачественную жемчужину за духовный плод. Это было вкусно, но совершенно бесполезно! Духовная энергия, которую он получил, была даже меньше, чем от желтой рыбы.

— Существует много видов духовных фруктов. Некоторые могут помочь добиться прорыва, а некоторые — натуральные специи, которые приносили удачу, — сказал Хань Фэй.

Чжан Хань выглядел мрачно. Это уж точно не приносило ему удачи!

— Менеджер Чжан, вам еще что-нибудь нужно?

Чжан Хань фыркнул и ушел, ничего не сказав. Он много о чем думал. С тех пор как Тан Ге стал учеником ангела, Хань Фэй изменился. Неужели ангел повлиял и на него? Чжан Хань признал, что больше не сможет извлечь из него выгоду.

Хань Фэй был занят, как пчела, целый день. Он продал сотни продуктов, потратив лишь половину своих материалов. Он заработал более пяти тысяч низкокачественных жемчужин, что равнялось пятидесяти среднекачественным. Ли Ган был в восторге. Он присоединился к Тиграм, чтобы его девушка могла жить лучше, но никогда не зарабатывал столько денег в Тиграх. Это были пятьдесят жемчужин среднего качества! Обычные люди с трудом могли бы сохранить такую сумму за десять лет.

Внезапно Хань Фэй крикнул:

— Сяо Ган, берись за это! Я выдохся!

Ли Ган был удивлен. Ему разрешили сделать это самому? Он сказал:

— Ну, я польщен...

— Ты хочешь, чтобы я умер от усталости? Сделай это за меня! — мрачно ответил Хань Фэй.

Затем Хань Фэй отдохнул. Глядя на ведра с белой рыбой, желтой рыбой, омарами и морскими ракушками позади себя, он почувствовал, как к нему хлынула духовная энергия. Он поглотил более четырех тысяч единиц духовной энергии всего за один день. Его запасы превышали пять тысяч. А главное, он ничего не потерял. Всё, что ему пришлось заплатить — это сто килограммов спирта, которые стоили всего пять жемчужин среднего качества.

Ли Ган смотрел на это и понимал, что нужно делать. Ему требовалось всего лишь смазать рыбу рыбьим жиром и перцем и посыпать чесноком. Это было несложно. После недолгого отдыха Хань Фэй спросил:

— Сяо Ган, где твои помощники?

Ли Гану было трудно ответить. Вероятно, большинство его помощников уже мертвы. Он сказал:

— Думаю, они, наверное, теперь рыбьи какашки.

— У тебя есть другие помощники? — спросил Хань Фэй.

— Нет! В деревне мало бродяг, и большинство из них в бандах.

— Чем занимается твоя девушка дома? — спросил Хань Фэй.

Ли Ган тут же изменился в лице.

— Босс, моя девушка — это моя жизнь! Она...

Хань Фэй перебил его:

— О чем ты думаешь? Я собирался спросить, не может ли твоя девушка работать на моем лотке с шашлыками. Я дам тебе десять процентов от прибыли.

Ли Ган был ошеломлен.

— Б-босс, вы серьезно?

Это было выше его ожиданий. После того, как его покалечили Тигры, он планировал уйти на пенсию и не надеялся, что Хань Фэй предложит помощь и десять процентов от прибыли. Ли Ган снова спросил:

— Босс, вы серьезно?

— Зачем мне обманывать тебя? Эти деньги для меня сейчас незначительны.

Ли Ган был в восторге. Для него это не так уж и незначительно! Учитывая сегодняшние продажи, один процент от прибыли составлял пять жемчужин среднего качества, а когда акция «половина цены» закончится, это удвоится. Это было значительно больше, чем он мог заработать у Тигров!

Хань Фэй время от времени давал Ли Гану рыбу или порцию креветок на шпажке. Их духовная энергия поглощалась всякий раз, когда они проходили мимо него. Вечером, когда они собирались закрыть лавку, пришли Ван Цзе и Хэ Минтан. Ван Цзе пришел в ярости, увидев Хань Фэя.

— Хань Фэй, что ты делаешь? Ты приспосабливаешься к жизни низкоуровневого рыбака?

```

```html

Испытание Рыболова не за горами, а ты вместо совершенствования занят бизнесом?

Ли Ган сердито ответил:

— Мастер Ван Цзе, мой босс — очень способный человек. Испытание Рыболова для него не проблема.

— Заткнись, — мрачно произнес Ван Цзе. — Хань Фэй, ты будешь говорить за себя.

Хань Фэй торжественно объявил:

— Учитель, мой фундамент слаб, и мне нужно достаточно богатства, чтобы укрепить его...

— Скажи что-нибудь понятное, — сказал Ван Цзе.

Хань Фэй ответил:

— Я чувствую, что скоро совершу прорыв. Мне нужно заработать немного денег, чтобы купить вспомогательные жидкости.

Ван Цзе усмехнулся:

— Хе-хе! Сколько денег ты вообще можешь заработать? Я не поверил своим ушам, когда услышал слух, но ты действительно здесь.

— Учитель, я заработал пятдесят жемчужин среднего качества за день!

— Заткнись! Ты действительно думаешь, что пятдесят жемчужин среднего качества — это что-то значительное? Постой... Сколько жемчужин среднего качества?

— Пятьдесят!

Хэ Минтан требовательно произнес:

— Хань Фэй, ты что, думаешь, жемчужины среднего качества — это как желтые рыбки? Пятьдесят?!

Ли Ган высыпал из коробки жемчужины низкого качества и заявил:

— Я же говорил, что мой босс — способный человек! Эта коробка почти полная.

Ван Цзе и Хэ Минтан, наконец, обратили внимание на цены на еду Хань Фэя.

— Тьфу...

Оба ахнули. Ван Цзе спросил:

— Кто-то действительно купил такое дорогое?

Хань Фэй сказал Ли Гану:

— Потом обжарь немного омаров и моллюсков для господина Вана и господина Хэ.

Ли Ган уточнил:

— Взять с них плату?

Хань Фэй растерялся. Как я могу брать плату со своих учителей? Через мгновение у Ван Цзе и Хэ Минтана почти потекли слюнки. Интенсивный аромат очаровал их. Когда Ван Цзе узнал, что Хань Фэй добавил в моллюсков три вида духовных фруктов, он просто потерял дар речи.

— Ты что, магнат? — удивился он. Однако, попробовав омара, Ван Цзе забыл о своих жалобах.

Хэ Минтан сказал:

— Хань Фэй, принеси мне еще несколько омаров для Хэ Сяоюй.

— Дай мне тоже, — вдруг раздался звонкий женский голос.

```

http://tl.rulate.ru/book/36746/3819099

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку