Готовый перевод My Dangerous Billionaire Husbаnd / Мой Опасный Муж Миллиардер: Глава 30:Тебе Больно?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— У меня нет часов в общежитии. Я оставила их в больнице, когда сегодня утром навещала маму. Верну их вам завтра или послезавтра, как только освобожусь, — Нин Цин моргнула длинными ресницами и обернулась, смущенно глядя на мужчину.

Лу Шаомин выслушал её, повернулся и пристально посмотрел на неё секунд пять.

— Хорошо, — ответил он одним словом.

Нин Цин облегчённо вздохнула. Она подняла глаза и увидела, что он плюхнулся на единственную длинную деревянную скамью в спальне. Он элегантно скрестил ноги. Нин Цин никак не могла понять. Если он согласился прийти за ними завтра, зачем он сидит здесь? Ах, может, это из-за того, что его пиджак всё ещё был мокрым. Скамейка была старой, места на ней хватало только для одного человека, и она была немного узкой. Вид этого странного человека напоминал снисходительное отношение к простому человеку. Это было странное зрелище. Нин Цин закашлялась, почувствовав неловкость. Она не обедала в доме семьи Нин. Был уже ужин, и она очень проголодалась. Она вспомнила, что в её комнате есть только пачка лапши быстрого приготовления, и захотела приготовить её на ужин. Но раз уж этот человек здесь, ей пришлось из вежливости спросить:

— Ты уже поужинал? Я собираюсь приготовить лапшу быстрого приготовления. Хочешь?

Лу Шаомин взглянул на единственную маленькую кровать в комнате. Кровать выглядела опрятной и чистой, одеяло было сложено как кусочек тофу, а рядом с ним лежал розовый плюшевый мишка. Выглядело это очень мило. Он посмотрел на девушку с непринуждённой душой. Он знал, что она просто из вежливости, а не в расчёте на то, что он останется на ужин. Он кивнул и произнёс ещё одно слово:

— Конечно.

Нин Цин, «...» Отчего же я спросила.

В комнате стояла индукционная плитка. Нин Цин щёлкнула выключателем и вскипятила воду. Когда вода закипела, она открыла пакет с лапшой быстрого приготовления и бросила лапшу в кастрюлю. Перемешивая её палочками, она случайно коснулась правым указательным пальцем края металлической кастрюли.

— Ай! — она быстро сунула указательный палец под холодную воду. Едва боль утихла, как она вспомнила, что в комнате остались яйца, и повернулась, чтобы их взять. Сделав два шага, «Щёлк» — и яркая комната внезапно погасла, погрузившись в темноту. Электричество отключилось. Нин Цин замерла от неожиданности. Она споткнулась обо что-то и внезапно упала вправо.

— Ах… — когда она вскрикнула, сильная мужская рука вдруг обхватила её за талию. Он напряг все силы, и она шлёпнулась ему на колени. Нин Цин почувствовала, будто её зад раскололся надвое. Его ноги были довольно мускулистыми и твёрдыми, как камень. Когда она упала, это было не намного лучше, чем упасть на землю. Когда она ослепла от боли, рядом с её ухом послышалось мужественное дыхание, и мужчина глубоким голосом спросил:

— Ты в порядке?

Нин Цин почти не имела физического контакта с мужчинами. Было много мужчин, которые хотели использовать её в своих целях, но не так много тех, кто мог бы к ней приблизиться. Что же касается Сюй Цзюньси, который вырос вместе с ней, то, к сожалению, они расстались на первом же свидании. После их помолвки единственным близким контактом был тот, когда он страстно целовал её, пока она ощущала запах парфюма. Этот запах ей был отвратителен. Этот запах был ей хорошо знаком. Однажды вечером, когда она была пьяна, она встала на цыпочки и поцеловала его. Она даже сама толкнула его на кровать и покатилась вместе с ним по ней. От него приятно пахло. Как может женщина быть хладнокровной и сдержанной с мужчиной, с которым она уже имела близкий контакт? Нин Цин знала, что не сможет.

— Ты что, обожгла палец? Дай-ка посмотреть… — он снова заговорил. Он наклонился ближе к ней. Её тело было изначально маленьким, поэтому, когда он приблизился, ей показалось, что она тонет в его объятиях. Щеки горели. Никто не знал, сделал ли он это намеренно или случайно. Его тонкие губы скользнули по её тонкому пушку на мочке уха. Тёплый, но настойчивый мужской запах внезапно захватил всю её нервную систему, и сердце бешено заколотилось, а тело задрожало.

http://tl.rulate.ru/book/36677/805697

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода