Читать Reincarnated in Another World With the Ability to Create a Modern Country / Реинкарнация в другом мире с возможностью создать современную страну: 108. Предательство :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Reincarnated in Another World With the Ability to Create a Modern Country / Реинкарнация в другом мире с возможностью создать современную страну: 108. Предательство

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В замке зазвучат трубы, как только начнется официальная передача власти. Король Данило был уже в своем тронном зале. Вместе с каким-то политически влиятельным гостем, прибывшим как из королевства Сириус, так и из-за пределов Сириуса. Все терпеливо ждали, когда принц Эрик войдет в зал.

Даниэль и Роген были среди гостей, которые находились в тронном зале. Они торчали в толпе, как больной палец. Это заставило многих гостей задуматься и спросить, кто они такие. Даниель был не очень доволен тем вниманием, которое он получает. С другой стороны, Роген видел в этом возможность собрать информацию. Роген был весьма популярен среди дам, которые стекались всюду.

Даниель с завистью посмотрел на него, потому что тот был полон женщин. Он заметил кое-что очень очевидное: многие гости были не только людьми. Там были эльфы, гномы, зверолюди и даже демоны. Но внимание Даниеля привлекла эльфийка в красивом шелковом платье. Но на самом деле его привлекло идеальное тело эльфа. Особенно грудь, которую открывало ее декольте. Даниэль несколько секунд смотрел на эльфийку, а затем перевел взгляд куда-то еще, чтобы избежать подозрений. Он сделал это несколько раз и повторял, чтобы его не заклеймили как извращенца, сжигая образ сексуального тела эльфа в своей памяти.

Даниель на несколько секунд отвел взгляд, чтобы избежать подозрений. Но когда он обернулся, то увидел эльфийку, на которое смотрел. Она была всего в нескольких футах от его лица. Даниель был ошеломлен ее красотой, он почти потерял дар речи.

Эльфийка улыбнулась Даниелю и сказала: - Ара! Я вас раньше не видел, вы здесь недавно?

Даниель попытался собраться с мыслями и быть как формальным, так как он может. - Да, я здесь новый гость, я недавно близко познакомился с принцем или, лучше сказать, королем Эриком.

- Теперь я вижу, что ты тот, кого называют человеком с палкой.

Услышав эльфийку, Даниель почесал в затылке. - Простите, но я не тот, кого называют человеком с палкой.

Эльфийка была удивлена таким ответом, но продолжала говорить с ним. - Мне очень жаль, что я перепутала с другим. Но могу я спросить вас кое о чем?

- Ну, вы можете спросить меня о чем угодно, мадам, - ответил Даниель, подмигнув ей два раза. Эльфийка была сбита с толку тем, что Даниэль подмигнул ей. Но ей было все равно, и она продолжила задавать вопросы.

- Если вы не тот человек с палкой, то могу я спросить, не знаете ли вы, где я могу его найти? - Даниэль внезапно стал соленым, услышав ее.

Он с разочарованием в голосе произнес: - Парень, которого окружают эти дамы. Это тот человек с палкой, которого вы ищете, мэм.

Эльфийка поблагодарила Даниэля и ушла. Даниэль был раздосадован тем, что случилось с последним собранием, и это могло случиться снова. Он просто смотрел на девушек с опаской, чем заводил с ними разговор.

Когда Даниель смотрел на прекрасных дам, он вдруг почувствовал, как чья-то рука легла ему на плечо. Он обернулся и увидел человека, которого никогда раньше не видел. Даниель с улыбкой посмотрел на него. - Кто вы? - спрашивает Даниель.

- Я просто ничтожество, которое попало сюда из-за важной работы.

Даниель растерянно посмотрел на него и нервно проговорил: - А что у вас за работа?

Мужчина улыбнулся и выпустил убийственную ауру, - Что-то, что включает в себя отрезание чьей-то головы.

Дэниел вдруг почувствовал, как по спине у него побежали струйки холодного пота. Он почувствовал, как в нем поднимается страх, когда мужчина с улыбкой смотрит прямо на него и почувствовал, как у него екнуло сердце. Он почувствовал, как замороженный, не в состоянии двигаться его тело, как страх захлестывал его.

Внезапно двери тронного зала распахнулись, нарушив всеобщее смятение. Человек, который разговаривал с ним, оставил его. Роген, которого окружали женщины, видел все, что только что произошло с Даниелом. Его сердце говорило ему, что этот человек опасный. Поэтому он немедленно попытался сбежать от окружавших его женщин, чтобы исследовать этого человека. Но когда Роген последовал за ним, тот исчез в мгновение ока.

Снова зазвучали трубы, возвещая о прибытии принца Эрика. Люди в тронном зале немедленно обратили свое внимание на Эрика. Роген немедленно вернулся к Даниелю, но когда он вернулся туда, где в последний раз видел Даниеля. Роген был потрясен тем, что его там больше не было. Роген забеспокоился и стал искать в толпе. Он подумал, что Даниеля будет легко найти. Потому что только двое из них были в смокингах. Роген начал обыскивать комнату в поисках своего господина.

Роген не слишком хорошо проводил время в поисках Дэниела. Поскольку люди в комнате стояли плечом к плечу близко. Так что переход через это был абсолютным кошмаром. Когда вы двигаетесь медленнее, а некоторые даже не дают вам пути. Это было еще хуже, так как почти все люди, находящиеся в зале, являются гордыми людьми.

Он продолжал искать Даниеля так тщательно, как только может. Эрик медленно шел к королю. Эрик шел по дорожке, устланной роскошным красным ковром, который был сшит вручную величайшей портнихой королевства. Он сделан из самого редкого, лучшего, самого дорогого материала в королевстве. Когда Эрик добрался до трона, он тут же преклонил левое колено. Глядя в пол, пока отец стоял.

Король Данило заговорил: - Подними голову принц Эрик Сириус.

Эрик поднял голову, как приказал ему отец. Мужчина, несущий корону на бархатной красной подушке. Он тоже шел в направлении короля и Эрика. Мужчину сопровождали несколько великолепно украшенных белых рыцарей. Мужчина был одет во что-то более странное, чем обычные люди. На нем был белый халат и красная тюбетейка. Что было очень похоже на то, что носил священник в старом мире Даниэля.

Этот человек действительно был священником, но не просто священником, а самым доверенным человеком кардинала, назначенным в Сириусском королевстве. Мужчина подошел к трону, на котором стояли Эрик и король. Затем король посмотрел на людей в тронном зале.

- Я, король Данило, счастлив видеть, что мои королевские подданные, гости и дипломаты со всего мира пришли здесь, чтобы увидеть один из самых исторических моментов в этом королевстве. Передача моей власти, ответственности и владения моему сыну, принцу Эрику. Через несколько минут он будет коронован, и я счастлив сказать, что хорошо послужил этому королевству.

И король посмотрел на Эрика: - С властью, почившей на мне, как на короле этого королевства. Дарую принцу Эрику власть управлять этим королевством, командовать его войсками и справедливо судить его граждан. Я отдаю всю свою силу этому человеку, стоящему передо мной. Корона рядом со мной будет символизировать власть, власть и ответственность, которыми будет обладать принц Эрик.

….

Поискав Даниеля, Роген наконец нашел его, который сидел на корточках. Роген почувствовал облегчение, увидев, что с ним все в порядке. Он похлопал Даниеля по плечу, и это потрясло Даниеля, когда он почувствовал, как чья-то рука внезапно схватила его за плечо. Даниель медленно обернулся и увидел сердитого и встревоженного Рогена.

- Сэр Даниель, вы не должны вот так исчезать. Вы знаете, как я волновался, разыскивая вас?

Дэниел почесал в затылке и рассудил: - Ну, ты же не сказал мне оставаться на месте. Так что я отправился развлекаться на эту вечеринку.

Роген вопросительно взглянул на Дэниела: - Что вам понравилось, сэр?

Даниэль с улыбкой ответил, - Наткнулся лицом на дамское имущество, вот почему я присел на корточки.

Роген разочарованно посмотрел на него. Но как только он хотел отругать его, крик разнесся по всей комнате. За этим внезапно последовали многочисленные крики. Роген и Даниель были сбиты с толку происходящим.

Роген хотел знать из-за чего все это, но не хотел оставлять Даниеля одного. Толпа внезапно становится хаотичной, эхом отдаются крики. Люди в тронном зале бросились к выходу, вызвав паническое бегство. Он обнял Даниеля, не выпуская его из виду, но по мере того, как поток людей, бегущих к выходу, становился все плотнее. К Дэниелу приблизилось знакомое лицо с улыбкой на лице и кинжалом в руке. Кинжал был нацелен в шею Даниэля.

Роген изо всех сил притянул Даниеля к себе. Но усилия Рогена были напрасны, так как этот человек нанес Даниелю удар в спину. Роген был ошеломлен тем, что только что увидел. Эмоции внезапно овладели Рогеном, когда он увидел, как тот ухмыляется, убегает. Его наполнило ярость, эквивалентной взрыву вулкана, он никогда не чувствовал такого раньше.

Роген выхватил свое оружие и выстрелил в преступника. Даже в поле его зрения были другие люди. Роген без колебаний нажал на спусковой крючок. Человек, напавший на Даниеля, посмотрел на разъяренного Рогена с оскорбленной улыбкой. Но этот человек смотрел на правую руку Рогена, которая держала что-то похожее на железный слиток.

С точки зрения ассасина: - Что это за штука, которую он держит, какой же он гребаный неудачник. Неужели он действительно думает, что сможет убить меня с такого расстояния? Со многими высокопоставленными политическими деятелями в качестве моего щита.

Мужчина засмеялся, убегая вместе с толпой людей.

Ярость Рогена, наконец, взорвалась. Роген нажал на спусковой крючок своего пистолета, поражая невинных людей. Только гнев и месть были в голове Рогена. Когда он бесцельно стреляет в убийцу. В которую он, к счастью, попал вместе с несколькими людьми. Убийца услышал громкие звуки, которые были эквивалентны небольшому грому. Убийца вдруг почувствовал, как что-то горячее вошло ему в ногу. Роген продолжал открывать огонь по публике. Ему удалось попасть убийце в ногу, в спину и в плечо.

Роген также выстрелил нескольких человек, в том числе дипломата из королевства Пако, империи Бансалан, и убил третьего принца королевства Ларкум. С яростью водя пальцем, чтобы нажать на спусковой крючок. Роген продолжал стрелять, даже когда у него кончились патроны.

Даниэль плакал, чувствуя боль. - Я не хочу умирать! Это чертовски больно Роген! Помоги мне, Роген, мне так больно. Мамочка! Мамочка! Это так больно, я хочу...

Роген тут же достает свой маленький радиоприемник для воздушной эвакуации. - Командование! Командование!

(Джоуи) - Это командование ! В чем дело, Роген?

- Запрашиваю эвакуацию воздуха, Даниель ранен! Повторяю, Даниель ранен!

- Посылаю птиц! - Джоуи был потрясен словами Рогена. Он в отчаянии ударил кулаком по столу.

…Между тем…

Эрик держал свою рану, нанесенную мечом Венджи. Король Данило и королева Джунали были удивлены этим. Мало того, стражники и рыцари теперь выполняли только приказы Венджи. Даже королевские стражники подчинялись только Венджи, что очень злило короля.

- Какого хрена! ТЫ ТОЛЬКО ЧТО СДЕЛАЛ ВЕНДЖИ!

Венджи посмотрел на короля и улыбнулся. Он подошел к священнику, взял корону и надел ее себе на голову. Эрик, который был ранен, посмотрел на Венджи и закричал: - Тебе никогда не сойдет с это рук! КАК ТЫ ДУМАЕШЬ, ДРУГИЕ СТРАНЫ ДОВОЛЬНЫ ТВОИМИ ДЕЙСТВИЯМИ?

Венджи самодовольно ответил Эрику, - Я уже все спланировал заранее, Эрик, так что теперь я не буду беспокоиться ни о какой стране. Кроме империи Висута, нет ни одной страны, достаточно могущественной, чтобы вступить с нами в войну лицом к лицу.

Принц Эрик посмотрел в сторону убегающих людей. Там он увидел Даниеля, который истекал большим количеством крови, удерживаемой Рогеном. Он с улыбкой посмотрел на Венджи, прикрывая рану. – Ну, есть еще один и ты уже облажался!

Венджи не понравилось то, что сказал ему Эрик, поэтому он ударил Эрика, нокаутируя его. Затем он позвал стражников и велел им отправить его семью в подземелье.

http://tl.rulate.ru/book/36669/953577

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Роген ты чаго наделал...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку