Читать Reincarnated in Another World With the Ability to Create a Modern Country / Реинкарнация в другом мире с возможностью создать современную страну: 72. Встреча Альвареса, Рогена, Роберта и Венеры :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новость+

Готовый перевод Reincarnated in Another World With the Ability to Create a Modern Country / Реинкарнация в другом мире с возможностью создать современную страну: 72. Встреча Альвареса, Рогена, Роберта и Венеры

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

У Венеры, Рогена, Альвареса и Роберта была назначена встреча, их повестка дня была полностью посвящена Лилике. Это было начато Венерой еще до того, как она собралась уходить. Венера очень скептически отнеслась к тому, что цирк позволит Лилике поехать с ними. Поэтому она решила поговорить о Лилике с Альваресом, Рогеном и Робертом.

"Я хотела бы уйти без Лилики, " - обратилась Венера к Троице, - "И оставить ее в ваших надежных руках."

Трое мужчин были потрясены этим решением, сделанным Венерой. Альварес никак не мог согласиться с тем, что Лилика останется с ними. Поэтому Альварес спрашивает Венеру: "Почему бы тебе просто не взять Лилику с собой, я почти уверен, что она будет в большей безопасности в твоих руках. "

Венера ответила Альваресу: "Ну, это не совсем так. Но проблема в том, что у нас нет подходящего места для проживания. Поскольку мы-бродячий цирк, мы будем путешествовать в другие города или даже страны. Если она будет с нами, это только усилит ее напряжение. Я даже не уверена, примет ли ее мой хозяин. Как мастер допускает в цирк только людей с талантом. Я не говорю, что мой хозяин нехорош, он действительно самый хороший человек, которого я когда-либо видела."

Альварес на секунду задумался, прежде чем ответить. Через несколько минут он заговорил: "Ну, я думаю, что у Лилики могут возникнуть проблемы, если она поедет с нами."

"Почему? "

Тогда Альварес просто ответил: "Мы не отсюда, а из очень далекой страны. Таким образом, мы в основном говорим, что не знаем, как заботиться об эльфах, это заставит Лилику иметь трудное время с нами. Если ты действительно хочешь, чтобы мы позаботились о Лилике, то Лилика сама должна позаботиться о себе. Мы можем позаботиться о ней, пока она слаба и травмирована, но она должна сделать все сама, когда придет в себя, а это будет очень тяжело для нее, если она поедет с нами. "

Затем Венера заговорила: "Итак, вы действительно не отсюда, и это объясняет, почему вы не очень хорошо осведомлены об этом месте."

Венера тут же задает Альваресу еще один вопрос: "Тогда зачем вы здесь? Конечно, должна быть причина. Это потому, что в вашей стране началась война? Неужели ваша страна страдает от засухи и вызвала голод в вашей стране, заставив вас мигрировать сюда? Но теперь ваша страна снова встала на колени, и вы можете вернуться?"

Альварес, который был слегка раздражен Венерой, ответил: "Нет! откуда у тебя взялись все эти идеи? Мы здесь из-за того, что правительство занимается государственными делами, о которых мы не могли бы говорить. Так что ваш разговор с Рогеном-это в основном разговор с государственным чиновником. Поэтому, пожалуйста, сохраняйте свои манеры при разговоре с Рогеном. "

Венера была потрясена, узнав, что Роген-правительственный чиновник другой страны. Она также была в ярости из-за того, что Альварес соблюдал хорошие манеры во время разговора с Рогеном, так как Роген не говорил Венере соблюдать хорошие манеры во время разговора с ним, но Альварес делал это.

Венера ответила Альваресу: "Очень хорошо, я очень удивлена этим откровением, но я также очень сердита, приказывая себе сохранять хорошие манеры при разговоре с Рогеном. Если кто-то и велит мне соблюдать приличия, то это должен быть Роген, а не ты. "

Роберт, который увидел, что эти двое начали спорить, немедленно вмешался: "Я думаю, нам следует вернуться к нашему вопросу. Вот мое мнение о Лилике."

"Я думаю, что мы можем позаботиться о ней, и представьте себе, что мы могли бы даже наблюдать за аборигенами и видами этого континента. Лилика могла бы помочь нам изучить виды этого мира и дать нам лучшее понимание жизни здесь. Как врач и солдат, я бы сказал, что Лилика будет для нас большим подспорьем. "

Альварес молча обдумывал мнение Роберта, он был настроен скептически после некоторого раздумья. Но он не отбросил в сторону преимущества обладания Лиликой, которые предлагал Роберт.

Немного подумав, Альварес заговорил: "Ну, я действительно думаю, что мы можем позаботиться о Лилике, но у нас могут возникнуть проблемы, если мы возьмем ее к себе. И совершенно уверен, что правительство не очень обрадуется, узнав, что мы взяли к себе уроженца этого континента. Так что если мы возьмем ее к себе, то будет много разговоров и убеждения начальство. Даже Министерство Здравоохранения не будет в восторге от этого, и особенно военные, и члены кабинета сэра Дариэла. Генерал Джоуи был бы одной из наших самых больших проблем, если бы мы взяли Лилику с собой."

Роберт немного подумал, прежде чем ответить Альваресу: "Но мы все еще можем убедить некоторых из них. Я почти уверен, что Лилика не может навредить стране и народу. Кроме того, я думаю, что мы могли бы убедить сэра Дариэла в этом."

Затем Альварес спрашивает Роберта: "Почему ты так уверен, что сэр Дариэль согласится с нами? "

Роберт просто ответил Альваресу: "Моя интуиция подсказала мне это, и моя интуиция никогда не подводила меня раньше."

Альварес вздохнул и ответил Роберту: "Хорошо, но нам все равно нужно спросить другого человека здесь, о его мнении. Роген, если бы ты мог просветить нас своими мыслями о том, что Лилика будет с нами. "

Роген не сразу ответил Альваресу: "Ну, у меня смешанные чувства по поводу того, что Лилика поедет с нами, " - обратился Роген ко всем троим присутствующим в комнате: "Я думаю о плохой стороне, если бы мы привезли Лилику в нашу страну, но также и о положительной стороне Лилики. Если мы сможем взять Лилику с собой без каких-либо проблем, то я определенно сразу же соглашусь взять Лилику к себе. Но это не так, наша страна все еще находится в стадии развития, и люди не привыкли видеть другие виды, такие как Лилика. Мы также должны рассмотреть, почему Министерство обороны не согласится, и это означает, что у Лилики может быть болезнь, к которой у нас, людей, может не быть иммунитета. Но я не говорю, что мы должны просто бросить ее, мы все еще можем попытаться. Поэтому я думаю, что соглашусь с Робертом, мы все еще можем убедить высшее руководство в пользе Лилики. "

Альварес вздохнул, прежде чем заговорить: "Ну, я думаю, мы позаботимся о девушке-эльфе. Но не приходи ко мне плакать, когда твои планы рухнут. А еще вы должны быть ответственны за эльфийку, Роберт и Роген. Я не позволю, чтобы моя команда была наказана вышестоящими лицами. Надеюсь, вы оба это поймете."

Роберт ответил Альваресу: "Да, мы возьмем на себя ответственность за Лилику. Благодарю вас капитан Альварес, за то, что вы позволили этому случиться."

Затем Венера заговорила: "Ну, я думаю, что все улажено, тогда я уйду. Но до этого, я надеюсь, мы еще встретимся. Завтра мы уезжаем в другую страну, так что береги Лилику, и до свидания."

Венера встала и вышла из комнаты, но ее встретил солдат: "Сэр Роген велел мне доставить вас к месту назначения."

Солдат взял с собой "Хаммер", чтобы отвезти Венеру обратно к цирковой группе.

*****

Аргус: " Что вы говорите об оружии, которое превосходит дальность действия пушек, произведенных империей Висуста? Как вы можете быть в этом уверены, но если это правда, то мы должны быть осторожны с этой страной. Тогда немедленно пошлите шпиона, чтобы он наблюдал за этими людьми. "

Вейран, который докладывал о военной выставке Аргусу, ответил: "Как пожелаете, генерал Аргус."

Вейран немедленно покинул комнату, где встретился с Люциусом. Эти двое начали болтать об Аргусе.

Вейран: "похоже, что Аргус все еще осторожен в отношении других стран, с которыми у нас есть отношения. Но это к лучшему, что мы не можем позволить этим варварам разрушить страну."

"Совершенно верно, Вейран, " - ответил Луций, - "Эти варвары наверняка получат по заслугам. Если Аргус начнет разрабатывать план против них. "

http://tl.rulate.ru/book/36669/822247

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку