Читать Reincarnated in Another World With the Ability to Create a Modern Country / Реинкарнация в другом мире с возможностью создать современную страну: 52. Встреча Высших Должностных Лиц (Часть 2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новость+
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Reincarnated in Another World With the Ability to Create a Modern Country / Реинкарнация в другом мире с возможностью создать современную страну: 52. Встреча Высших Должностных Лиц (Часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда все наконец успокоились от начавшегося шума, собрание продолжилось.

- Ну вот, теперь я знаю, почему каждый из вас здесь, в этой комнате, теперь удивляется, почему я хочу представить вам этого молодого человека. Ну, причина в том, что есть определенный продукт, который мы можем использовать для увеличения доходов нашего королевства."

Затем Рафаэль спрашивает короля Данило: "Так что же это за продукт, о котором знает этот молодой человек, что вы даже нарушили свой плотный график, позвав всех здесь."

Данила тут же ответил: "Это перец"

Все в комнате начали перешептываться с соседями. - перец, это действительно очень дорогая вещь, - сказал один из дворян, находившихся в комнате. - Я помню войну двухсотлетней давности из-за упомянутого перца, даже сегодня перец все еще является очень ценным товаром, который другие страны готовы вести войну."

- Если мы можем получить эти перцы, это означает, что присутствие молодого парня определенно важно для нас."

Лира прокомментировала слова короля Данило: "Ваше высочество, почему вы уверены в достоверности того, что сказал этот человек?"

Король Данило отвечает: "Не волнуйся, Принц Эрик доказал мне это. Кроме того, перцы, как говорят, более высокого качества, чем нынешний перец, на рынке сегодня. Белый перец также доступен в той стране, которая используется для приготовления морепродуктов, блюд."

Мастер купеческой гильдии сразу же заговорил, услышав о качестве перца: "Мой король, я теперь очень интересуюсь этим перцем, представьте себе, сколько это принесет нашему королевству, если нам удастся купить эти перцы и продать их в соседние страны."

Король тут же ответил: "Я уже думал об этом, но проблема заключается в транспортировке продукта, если мы начнем торговать с ними. Вы уже знаете, насколько опасен маршрут, идущий на остров без возврата."

Принц Эрик немедленно закашлялся, чтобы привлечь всеобщее внимание. Все сразу же посмотрели на Эрика.

- Вам не нужно беспокоиться о транспортировке перца, поскольку их флот достаточно силен, чтобы посылать страх монстрам и пиратам, скрывающимся в морях."

Всем было наплевать на мощь Военно-морского флота, но они почувствовали облегчение, услышав, что страна Дариэль может доставить перец в целости и сохранности.

Благородный торговец сказал: "Ну, я действительно хочу увидеть эти перцы в реальной жизни. Я не уверен, что принц говорит правду. Но если бы они были настоящими, я бы сделал то, что сказал ранее, торгуя перцем."

Король Данило сказал: "Ну, я уже знаю, что вы собираетесь спросить меня об этом, поэтому я подготовил культурный обмен, который состоится через десять дней, что также совпадает с годовщиной основания нашей страны. На мероприятии будут представлены различные продукты, культуры и продукты страны сэра Рогена, а взамен мы также сделаем то же самое в стране Дариэль после месяца празднования, которое будет проводиться и возглавляться некоторыми избранными людьми, присутствующими здесь."

Все были рады культурному обмену, но они также испытывали страх, услышав, что они отправятся на остров без возврата. Большинство присутствующих в зале молились о том, чтобы их не выбрали туда.

Эрик немедленно заговорил с королем Данилой таким голосом, что все могли услышать: "Отец, почему бы нам не показать также их военных во время культурного обмена."

Эрик сделал это предположение, увидев реакцию людей в комнате, когда они услышали, что они отправятся на остров без возврата. Он сделал это предложение, чтобы показать им, насколько безопасен остров без возврата, когда видит военную мощь Дариэля.

Король ответил Эрику: "Ну, я думаю, что это не будет проблемой вообще, я уверен, что видя военную мощь Дариэля добавит чувство безопасности на фестивале."

Аргус немедленно комментирует военные действия Дариэля: "Хм, я не могу поверить, ваше высочество,что вы позволите варварам участвовать в обеспечении безопасности годовщины основания. Ты словно открываешь ворота для волков, которые смотрят на нас, как на добычу."

Король Данило ответил: "Не волнуйся, Аргус, твои рыцари отвечают за все праздничные мероприятия. Они будут охранять только место культурного обмена, а не весь город."

- Я думаю, это нормально, но если они будут вмешиваться в наши дела, то получат по заслугам после вмешательства."

Король Данило спросил всех: "Ну есть ли еще какие-то проблемы или вопросы относительно текущих результатов этого собрания?"

Рафаэль поднимает руки: "Король, я хочу знать о других продуктах, которые мы увидим в стране Дариэле. Я буду ожидать больше, чем просто перцы, есть ли у них продукты, которые они сделали сами, если бы ни в одной другой стране не было этого продукта."

Тогда Король Данило сказал Эрику: "Почему бы нам не послушать Эрика о других продуктах из страны Дариэль? Я уверен, что вы получите ключ к разгадке того, что вам может понадобиться."

Затем Эрик рассказал о продуктах, которые он использовал в стране Дариэль. "Одним из продуктов, которые я использовал, является шампунь, который на самом деле сделал мои волосы более шелковистыми и хорошо пахнущими. Даже я-мужчина, мне очень понравился этот продукт, даже если он нацелен на женщин."

- Мы все знаем, что такое мыло, но, по правде говоря, мыло этой страны очень высокого качества и имеет хороший запах. Вы даже чувствуете свежесть принятия ванны после того, как попробовали мыло."

- Лекарства, которые они используют, очень эффективны, некоторые из них сделаны не из трав и растений, а из химических веществ. У них даже есть лекарства, чтобы вылечить белую смерть, которую их медицинские работники обычно называют туберкулезом. У них даже есть лекарства, которые могут увеличить шансы выжить или даже вылечить человека, пострадавшего от черной смерти."

Все были удивлены, услышав о лекарствах, которые могут вылечить двух самых смертоносных болезней, которые убили миллионы людей около одного столетий назад.

Эрик продолжает говорить: "Обработанная пища, которую они продают там, очень полезна, эти продукты могут длиться в течение многих лет, поэтому представьте себе, насколько это будет полезно для военных операций и стихийных бедствий, которые могут произойти, мы можем немедленно остановить голод."

- Их бумаги, ручки, блокноты и карандаши-настоящий сюрприз для меня. Мы все знаем, что наша бумага сделана из кожи животных. Но даже это не в хорошем качестве и тоже довольно дорого. Представьте себе дешевую и качественную бумагу, которая очень гладкая и чистая, что вы можете даже подумать, что она дороже, чем та бумага, которую мы используем. "

"Карандаши, с другой стороны, один из моих любимых, представьте себе, что если вы пишете документ и допустили ошибку, вы наверняка выбросите бумагу, так как вы не можете удалить буквы, это все равно что выбросить деньги правительства, чтобы купить эти бумаги. Так что карандашом вы можете стирать написанные вами буквы, экономя гораздо больше денег, чем с помощью пера и чернил."

Все сразу же заинтересовались еще больше, услышав о продуктах этой страны, Лира задумалась о том, как повлияет на нее шампунь и мыло, если она их использует.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/36669/807605

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку