Читать Reincarnated in Another World With the Ability to Create a Modern Country / Реинкарнация в другом мире с возможностью создать современную страну: 131. ПАДЕНИЕ СОРОСА (Часть 1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Reincarnated in Another World With the Ability to Create a Modern Country / Реинкарнация в другом мире с возможностью создать современную страну: 131. ПАДЕНИЕ СОРОСА (Часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ПАДЕНИЕ СОРОСА (Часть 1)

Члены группы Шершень поднялись с места, услышав, как их командир крикнул. Они направили свои винтовки на ничего не подозревающих солдат Сороса внизу. И открыл огонь, вызвав град пуль, летящих вниз под ничего не подозревающими солдатами.

Один из солдат группы Хорнет выстрелил из гранатомета М203, вместо того чтобы использовать свой М4. *Уууу...Бум!* Это вызвало небольшой взрыв, который вызвал шок у солдат Сороса, особенно у легкораненых солдат, которые испытали бомбардировку самолетов.

После этого взрыва они внезапно услышали позади себя тихий барабанный бой. Заставляя их внезапно обнаружить источник звука. Но некоторые из тех, кому очень не повезло, внезапно падали, даже не успев обнаружить звук.

Все солдаты Сороса были дезорганизованы, когда они начали видеть, как их товарищи падают один за другим. Все они бросились бежать в разные стороны, чтобы спастись.

Ратататата! Рататата! Рататата!

Но те, кто был медлителен, падали на двух назначенных пулеметчиков группы Хорнет M240, которые использовали свои пулеметы, извергая 7,62 х 51 мм пули в разъяренных солдат Сороса. Который отчаянно пытались убежать.

Солдат Сороса, которого Вандан оставил командиром, пытался успокоить обезумевших солдат. Но пока он орал во всю глотку, он уже был в поле зрения назначенного Шершнем снайпера.

Стрелок из группы фиксирует прицел своей полуавтоматической снайперской винтовки М110. На парня, который, похоже, является командиром противника. Это было легкое убийство, так как командир не слишком много двигался. Не теряя времени, снайпер нажал на спусковой крючок и выстрелил в голову.

Солдат Сороса становилось все меньше, пока они оставались в открытом пространстве. Отряд Шершней чувствовал, что враги, с которыми они сражались, были просто движущимися учебными манекенами. Из-за незнания своих врагов к их оружию.

Однако были и такие, кто инстинктивно прятался за строениями. Но это было лишь временное решение, так как снайперы группы Хорнет легко выслеживали и убивали их одним или двумя выстрелами.

Тридцать солдат Сороса бросились бежать по переулкам города. Этим солдатам на самом деле повезло, так как отряд Шершней не потрудился преследовать их. Но они не ожидали того, что их постигнет та же участь, что постигла их товарищей на городской площади.

Когда они убегали от резни, которая происходила. Солдаты Сороса почувствовали облегчение после того, как смогли уйти. Но, как я уже говорил, произойдет нечто неожиданное.

— Черт возьми, что это было за оружие? — крикнул один из тридцати солдат Сороса. Когда они перестают бежать, подумав, что убежали достаточно далеко.

Молодой солдат где-то между восемнадцатью и девятнадцатью годами внезапно заговорил: — Я не хочу, блядь, умереть, как... Рататата! Рататата! Рататата! Солдаты, услышав звуки выстрелов издалека, инстинктивно начали прикрывать голову.

— Эй, не волнуйтесь, это всего лишь эхо. — Произнес солдат лет тридцати. Затем он протягивает руку, чтобы помочь молодому солдату встать.

Молодой солдат протягивает свои руки к рукам, чтобы принять руку старшего солдата. Но когда он был примерно в двух дюймах от человека руки, он вдруг слышит шум, который, кажется, пронзает воздух. И увидел старшего солдата, который пытался ему помочь. Вдруг у него в голове появилась маленькая дырочка и он упал на землю.

Молодой солдат попытался отвернуться от этого зрелища и прикрыл голову руками. Он даже не заметил, что уже обмочился от охватившего его страха.

— Я заберу одного из вас, чудовищ, с собой в ад, если умру. — Крикнул один из солдат Сороса, бросаясь с мечом на странных людей. *Бах! Но то, что он сделал, было полной глупостью.

Молодой парень услышал громкое Бах! Через несколько мгновений молодой солдат услышал тишину. Но даже при этом он не осмеливался оглянуться. Он хотел притвориться мертвым, чтобы выжить, но его тело не слушалось, оно начало дрожать, так как страх уже взял верх.

— Пожалуйста, кто угодно, спасите меня от этих дьяволов…

Юноша вдруг почувствовал, как ему за голову ткнули горячим твердым предметом. Что заставило его внезапно закричать: — ПОЖАЛУЙСТА! ПОМИЛУЙТЕ, Я НЕ ХОЧУ УМИРАТЬ.

Юноша вдруг почувствовал, как кто-то стащил его с плеча. Заставив его насильно встать, молодой солдат также был вынужден встретиться лицом к лицу с человеком, который сделал это с ним. Он увидел одного из странных людей, направившего на него волшебный жезл.

Что заставило его внезапно закрыть лицо руками. Но тот же человек, который заставил его встать, заставил его опустить руки. Затем странный человек начал снимать с молодого солдата оружие и доспехи.

После того, как они сняли все оружие и доспехи, один из людей, указывающих на него железным прутом, внезапно заговорил. — Ты ведь не хочешь умирать, правда?

Молодой солдат тут же кивает от страха. Странный человек, закрывавший половину рта странной тряпкой, снова спросил молодого солдата: — Значит, ты готов предать своих товарищей в обмен на свою жизнь?

Молодой солдат внезапно замер, услышав вопрос странного одетого человека. Он был не в состоянии дать ответ. До тех пор, пока странный одетый человек снова не направит свой железный прут. По щекам молодого солдата текли слезы и он кивнул.

— Тогда веди нас туда, где твои товарищи, если хочешь жить.

Юноша двинулся вперед, а незнакомец в странной одежде направил ему в спину свой железный прут. Другой человек в странной одежде тоже последовал за ними.

А пока... на постоялом дворе, куда привезли раненых солдат.

— Вандан! Проснись! — завопил травник, тряся Вандана.

Через несколько мгновений Вандан мгновенно открыл глаза. И вылез из постели. — Что-то случилось!?!

— Наши оставшиеся силы уничтожены!

Вандан несколько секунд не мог ответить, пытаясь осмыслить то, что говорил травник. Внезапно он оглядывается на травник и спрашивает: — Ты сказал, уничтожены?

— Вандан, мы уже проиграли.

— Нет, это невозможно... Рататата! Ратататата! Рататата!

— Что это за звук??! — крикнул Вандан травнику. Тот немедленно ответил: — Это звук вражеского оружия, которое легкостью уменьшило нашу численность и увеличило число раненых.

— Ты ведь шутишь, правда?

— Посмотри сам, Вандан, — травник открывает дверь комнаты. Позволив Вандану увидеть возросшее число тяжело раненых солдат, которым даже пришлось лечь на пол.

Вандан не мог поверить своим глазам, когда увидел, что число убитых и раненых утроилось. Затем он выходит из комнаты и видит, что пол залит кровью и солдатами, которые умерли из-за потери крови.

Вандан пытался заглянуть в окно гостиницы, где он увидел груду мертвых тел своих людей. Эта сцена заставила Вандана побледнеть, а затем он заметил, что его ноги начали дрожать при виде городской площади, заполненной мертвыми телами.

Но когда он смотрел в окно, то увидел знакомую девушку, идущую к месту происшествия. Увидев девушку, Вандан инстинктивно спрятался.

*****

— Я недалеко от городской площади, так что, пожалуйста, Вандан, продержись как можно дольше. — Громко проговорила Моника себе под нос, пока шла, а его ноги оставляли кровавый след на дороге.

Рататата! Рататата!

— Что это за звук? — спросила сама Моника. — В том направлении звук доносился с городской площади. Только не говори мне... — Моника внезапно побледнела, поняв источник звука.

Она хотела броситься вперед, но раны на ногах делали это невозможным.

— Вандан и все остальные, пожалуйста, не умирайте!

Пройдя так быстро, как только могла, Моника смогла разглядеть силуэт городской площади. Однако она чувствовала, что что-то было не так, что заставило ее выражение лица стать мрачной.

Она продолжала идти вперед, к городской площади. Она уже чувствовала густой запах крови в воздухе. Она даже видела тело солдата, покрытое странными ранами.

Увидев это, Моника забеспокоилась еще больше. Но когда она добралась до городской площади, то увидела, что ее павшие солдаты лежат мертвыми на земле. Это было как пощечина ее лицу, духу и гордости. Это заставило Монику упасть на колени, когда она смотрела на эту сцену.

Тревожный демонический голос в голове Моники заговорил снова. — Я же говорил тебе, что эти страдания бессмысленны. Тебе следовало сбежать с отцом, когда у тебя была такая возможность.

Тем временем над зданием: — Сэр, у нас есть женщина-враг, стоящая на коленях на земле.

Виктор достает бинокль и смотрит вниз, на площадь. Он увидел девушку в синем платье с рапирой, стоящую на коленях. Солдат, который уведомил Виктора, затем спросил: — Должны ли мы устранить ее, сэр?

— В этом нет необходимости, рядовой.

— Почему, сэр?

— Эта девушка уже сломила свой дух, то есть потеряла волю к победе.

http://tl.rulate.ru/book/36669/1114211

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Woman
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку