Переводчик: Blushy
Редактор: Сэм
Ложь. Я сжал руку Отоу-сама.
Фелиция осторожна, и ей даже потребовалось время, чтобы сломать лед с детьми Четырех Маркизов. Кроме того, она как следует подумала о своих обязанностях Четырёх маркизов.
Если бы она хотела пойти на Пасху, то это прекрасно. Если она действительно живет счастливой жизнью, то это прекрасно. Но та Фелиция, которую я знаю, будет проводить дни, беспокоясь о Крисе, потом думать о своих обязанностях перед гражданами Королевства, которых они бросили, и, наконец, размышлять о том, не ляжет ли это бремя на нас, оставшихся позади.
Она не расслабится и не станет играть, пока не развеет эти тревоги".
"Крис также любит проводить время с друзьями своего возраста."
Прошло не так много времени с тех пор, как Ремингтоны покинули Кингдом. И Фелиция, и Крис, должно быть, в замешательстве. А Крис не умеет заводить друзей. Что-то было подозрительным.
"Детям четырех маркизов. Это, должно быть, удушающее чувство - быть ответственным за защиту барьера с самого раннего возраста. Но если вы измените свое мышление, то вам не нужны все четыре маркиза, поскольку у вас есть королевская семья, на которую вы можете положиться. Если вы используете свои головы и найдете свой собственный способ служить людям, тогда вам не обязательно быть в Королевстве".
Она обращалась к детям Четырех Маркизов, но ее слова были полны критики в адрес королевской семьи Королевства и Королевства, которое было защищено барьером.
"Вас всегда рады видеть у Ремингтонов, если вы хотите укрыться здесь. Фелиция и Крис тоже ждут вас".
Это в основном адресовано мне? Напряжение пробежало по телу Оту-сама.
"Кроме того, я буду готов посетить Королевство, если вам когда-нибудь понадобится помощь Ремингтонов".
Никто в комнате не изменил своего выражения.
"Желаю вам всем крепкого здоровья и счастья, Анжелика Ремингтон".
Принц Сайрус аккуратно сложил письмо и вложил его обратно в конверт, затем он сделал несколько шагов вперед и передал его принцу Ламберту, который вышел вперед.
"Спасибо, что доставили нам это", - сказал Лам-оджисама немного твердым голосом.
"Я пришел сюда только в качестве посланника. Позиция Пасхи проста и ясна. С нашей стороны вполне естественно позволить Ремингтонам остаться в нашей стране, раз уж они сами этого захотели", - Сайрус подчеркнул, что они позволили Ремингтонам остаться в своей стране только потому, что этого хотели Ремингтоны. Затем он посмотрел на нас.
"Конечно, если остальные четыре маркиза тоже захотят остаться в нашей стране, то мы примем вас с распростертыми объятиями".
"Спасибо за ваше внимание. Но скажите Ремингтонам вот что". Выражение лица Лам-оджисамы не изменилось.
"Королевство больше не будет нуждаться в помощи Анжелики Ремингтон. Также, ей не будет позволено снова войти в Королевство, так как она угрожает безопасности Королевства."
Сайрус на секунду замялся, но потом тихо склонил голову. Возможно, он подумал, что Королевство позволит ей вернуться, если она скажет, что хочет этого. Я тоже был немного удивлен.
"Только Четыре маркиза могут решать, что они будут делать. У меня есть что сказать по поводу того, что ты разбрасываешься сладкими речами перед молодыми, но если ты хочешь пригласить их в свою страну, то давай, попробуй. В этой комнате сейчас находятся все четыре маркиза".
"Он сказал слишком много", - пробормотала Оту-сама чрезвычайно тонким голосом.
"Молеси не нуждаются в вашем приглашении", - молниеносно оборвал его Гарольд-оджисама. Но Стэн-оджисама и Оту-сама ничего конкретного не сказали. Когда принц Сайрус увидел это, он первым заговорил с Гиллом: "Гилберт-доно. Почему бы вам не попробовать посетить нашу страну один раз, как вы это сделали, когда ездили в Вестер?".
"Сайрус-доно. Мое пребывание в Вестере, хоть и короткое, расширило мой кругозор. Как член Четырех маркизов, это, несомненно, поможет мне в будущем. У меня есть дядя в Вестере, так что, думаю, когда-нибудь я снова туда приеду. Я также хочу когда-нибудь посетить Истер и Фарланд. Возможно, тогда мне придется вас побеспокоить".
"Моя страна всегда открыта для вас".
Ответ Гилла заслуживает 100 баллов. Он заявил, что, возможно, когда-нибудь и посетит эту страну, но только потому, что это расширит его кругозор и принесет пользу ему как Четырем Маркизам Королевства. Я был действительно впечатлен.
"Тогда, Люк-доно".
Нии-сама 12 лет, поэтому, хотя он растет, он все еще невысокого роста. Сайрус посмотрел на него сверху вниз.
"Я бы тоже хотел когда-нибудь посетить Фарланд и Истер, как я посетил Вестер. Фарланд граничит с владениями моего деда, так что мне будет легко их посетить".
О, Нии-сама сказал это по-детски, это совсем на него не похоже. Конечно, Сайрус поднял правую бровь. Мне показалось, что я слышу, как он говорит: "Это не твоя настоящая личность".
"Если хочешь, я могу послать кого-нибудь за тобой, так что ты обязательно должна прийти и на Пасху".
"Я могу попросить тебя об этом, если придет время".
Он может не пойти.
"Тогда, Лейла-доно".
Я сжала своего плюшевого дракона Коврика и мысленно потрясла кулаком.
"Простите, но я был бы признателен, если бы вы держали свои руки подальше от этой опасной штуки", - в его голосе звучал смех. Но от этого его голос не стал более приятным, даже если в нем звучал смех.
"Лей, я позабочусь об этом".
"Отоу-сяма. Аи."
Я послушно отдал своего Коврового Дракона Отоу-сама. От членов королевской семьи и Молеси исходила опасная аура.
Принц Сайрус не смотрел на меня сверху вниз, как он делал это с Нии-сама, а опустился на одно колено и посмотрел мне в глаза.
"Лейла-доно, я рад видеть тебя снова".
"Я не рада тебя видеть".
"Это очень сурово". Сайрус радостно захихикал. Я смело сделала шаг вперед.
"Уф.|
Я услышала стон, интересно, что это было. Я тоже скрестила руки.
"Я помню, что получил восторженный прием, когда встретил тебя в другой раз".
"Кто помыл того першона, который швырял Лея вокруг до этого времени?" (Кто был тот человек, который швырял Лею вокруг до этого времени).
"Интересно, о чем ты говоришь", - снова захихикал он.
"Я покажу вам все окрестности Пасхи, когда вы приедете в гости, Лейла-сама. Я бы также хотел, чтобы вы посетили мою южную резиденцию. Это очаровательное место у моря и гор".
Почему вы так настойчивы со мной? Я приложила много сил, чтобы заземлиться.
"Lei wouwd wiwe tho vishith Eashther one day, buth when Lei goh, Lei wiww go around awone." (Лей хотел бы однажды посетить Пасху, но когда Лей поедет, Лей будет ходить один).
Я надул грудь.
"Я не нуждаюсь в том, чтобы вы меня сопровождали!"
"О, Боже. Куку. Я буду рада, если ты попросишь меня как-нибудь показать тебе окрестности".
Сайрус встал, и я тоже отошел от него. Он посмотрел прямо на короля.
"Как вы видите, все желающие могут посетить нас. Пожалуйста, дайте мне знать, если вы это сделаете".
"Хм. Мы ценим вашу доброту".
На этом аудиенция была окончена.
"Я провожу вас в следующую комнату".
Сайрус поклонился, и Лайнус сразу же проводил его. После этого будет несколько любезностей.
"Лей, вот ты где".
"Отоу-сяма, тханвш."
"Не волнуйся, твой Отоу-сама. Неизвестно, что бы ты сделал даже без своего Коврового Дракона. Честно."
Я повернул голову в сторону. Он мне просто не нравится.
"Лей, ты специально топал", - изумленно сказал Нико. По всей комнате раздалось хихиканье, но все ли видели, как я это сделала? Но ответ был только один: "Ith wash jushth an accidenth".
Да, мои ноги случайно сделали это.
http://tl.rulate.ru/book/36667/2992842
Готово: