Глава 178: Разлука
Переводчик: Blushy
Редактор: Сэм и SenjiQ
Итак, Нико и я, которые с первого дня понравились группе маленьких детей, проводили с ними время, когда у нас было свободное время.
Несмотря на это, главной целью этой поездки было сватовство принца Альберта. Они думали, что сватовство должно пройти быстро, с первого дня, подобно тому, как группа детей внезапно заиграла вместе в первый день, но было нелегко устроить свидание только с ними двумя, так как мы все встретились за ужином и отправились на ранчо, чтобы вместе посмотреть на Ковровых Драконов в течение нескольких дней.
Судя по всему, у принца Альберта и королевской семьи Фарланда были хорошие отношения, а бойкая принцесса Тесса спорила с принцем Альбертом так, словно была его партнером по сватовству.
С другой стороны, его настоящая партнерша по сватовству, Сиенна, слилась с группой и проводила время, улыбаясь и не заявляя о себе. Возможно, она не хотела брака по расчету, а может быть, просто проявляла заботу о собственной принцессе.
Честно говоря, играть с мальчиками было утомительно, но я не против продлить наше пребывание. В конце концов, Одзии-сама, Одзи-сама и Оба-сама здесь". Было также забавно видеть повсюду следы Окаа-сама.
Также было интересно наблюдать за ситуацией вокруг принца Ала во время наших совместных трапез. Но я не думаю, что Нико нашел это очень интересным.
"Тесса-доно была свахой дяди?"
"Нет, это Сихна".
"Сиэна? А, Сиена? Но дядя разговаривает только с Тессой-доно".
"Это потому что..."
Я хотел сказать, что это, вероятно, из-за политики или части дипломатии, но это трудно сказать, будучи двухлетним ребенком. Я приложила свой рот к уху Нико и прошептала: "Lei and Nico wiww go home afther thhe mathchmawing ish over." (Лей и Нико пойдут домой после окончания сватовства).
Нико посмотрел на меня, пораженный.
"Это плохо. Нет, не плохо, но я не хочу идти домой слишком быстро".
"Тогда не беспокойся об этом".
"Ты права. Они не начнут, пока все не разойдутся".
Немного странно говорить "разойдутся". Очевидно, человеком, который относился к этому сватовству серьезнее, чем кто-либо другой, был Нико. Я не мог не погладить его по голове. Он хороший мальчик.
"Что это?"
"Хороший мальчик".
"Мне почти четыре".
"Ай."
Но ты все еще ребенок, я не сказал.
"Честность, в которую трудно поверить в королевской особе или в четырёх маркизах. Не думаю, что мы были такими в детстве".
"Правда? Есть ли в Фарланде среда, в которой нельзя быть честным?"
В то время слова, сказанные в комнате, заставили меня почувствовать, что принц Альберт действительно был честен. Это было не то, о чем следовало спрашивать вслух. Сиенна хихикала рядом, глядя на нас. По возрасту они обе должны быть моложе принца Ала, но, как и ожидалось, женщины были более зрелыми.
"Я бы хотела завтра снова отправиться на ранчо Невилл-доно "Ковровый дракон". Я бы хотел больше узнать о маленьких Ковровых Драконах".
"Конечно, хорошо. У Лэй есть Ковровый Дракон с самым лучшим характером, но раз уж она вернулась сюда с ней, почему бы тебе не взглянуть на нее?"
"Пожалуйста."
Если принцесса идет одна, значит ли это, что наконец-то пришло время для завтрашнего сватовства?
"Наконец-то? Придется мне самому ее проверить", - пробормотал Нико про себя, но я не думаю, что кто-то его услышал, потому что его голос был таким низким.
В тот день мы играли на улице, пока я не выдохся.
Я принял ванну раньше обычного и прильнул к Нии-сама в нашей комнате, задремывая, затем раздался стук в дверь. У двери стояли охранники, вероятно, потому что я часто становился мишенью. Стук означал, что охранники дали этому человеку разрешение войти в комнату.
"Войдите", - Нии-сама посмотрел на меня на короткую секунду и разрешил человеку войти.
"Хм. Извини, что навестил тебя ночью".
"Нико?"
Я испуганно проснулся. Нико тихо вошел со своим охранником. Мы часто играли вместе днем, что ему было нужно?
"Ну, я бы хотел поговорить с Леем наедине".
Нии-сама посмотрел на меня, и я сделал выражение лица, которое говорило, что все в порядке. Сказав это, мы отошли в угол комнаты.
Мы присели возле стены, повернувшись спиной ко всем остальным.
"Что случилось?"
"Мм. Ну, я слышал, что завтра дядя наконец-то проведет сватовство".
"Финауи."
"Да, наконец-то".
Если это все, то это хорошо, не так ли?
"Разве тебе не интересно, что за человек Сиенна?".
"Noth reawwy."
Я думаю, что она спокойный человек, но мне не было любопытно узнать о ней.
"Она может стать моей тетей!"
Для меня это не имеет значения, даже если ты так говоришь. Это не значит, что она станет моей тетей.
"Так что же ты хочешь делать?"
Я должен был спросить его откровенно. Я хочу спать.
"Хм. Пойдем посмотрим на них".
Мы разговаривали друг с другом, но мне вдруг показалось, что все в комнате нас слушают. Нико не заметил.
"Thwo, uh, thhe mathchmawing ish for thhe thwo of thhem onwy." (Два, эээ, сватовство только для них двоих).
Нико сказал что-то странное, поэтому я тоже заговорил странно от паники.
"Ты идиот, Лей".
"Ха?"
Вы можете поверить, что он назвал этого супер умного двухлетнего ребенка идиотом?!
"Конечно, мы сделаем это тайно".
"Тайно".
Моя мгновенная ярость мгновенно утихла. Тайком - это звучит довольно забавно.
"Завтра мы оставим детей Фарланда в покое".
"Thath'sh importhanth."
"Мы будем тайно наблюдать за сватовством".
"Оуэй".
Я усмехнулся. Его Высочество тоже усмехнулся.
"Ваше Высочество и Лей..." Если бы Ханс был здесь, я уверена, он бы сказал что-нибудь грубое, вроде: "Твое дурное влияние отразилось на нем", но удивленное восклицание Нии-сама было ни к чему. Мы с Нико обернулись.
"Люк?"
"Нии-сама?"
Я буду обеспокоен, если он станет соучастником.
http://tl.rulate.ru/book/36667/2990640
Готово: