Читать I Don’t Love You Anymore / Я Больше Не Люблю Тебя (KR): Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод I Don’t Love You Anymore / Я Больше Не Люблю Тебя (KR): Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8

   

Он никогда б не проронил такого, если бы хоть немного знал о её любви к нему.

Он ничего не знал.

Нет, его ведь это никогда не интересовало вовсе.

Так что Нивее было еще более одиноко. Так ей хотелось ответной любви ещё сильней.

Каков же был итог?

«Я больше не ребёнок, но мне хватило глупости любить его, хотя и зная: это не важно человеку, которому я посвятила десять лет».

Десять лет, двадцать лет, какой бы преданной ни была Нивея, Валор не изменился бы.

Никого не волнует серая галька, лежащая годами на обочине.

— Я любила тебя, отбросив всяческую гордость. Теперь же всё наоборот.

— … Юная леди Солейн.

— Да, герцог Висташ?

Вместо привычного имени из уст Нивеи раздалось его официальное именование.

Тон её был тому незнакомым, и Валор вздрогнул, сам того не осознавая.

Заметив панику, Нивея просто продолжила смотреть ему в глаза.

— Должна же быть причина, по какой ты сюда заявился. Тебе еще есть что сказать?

Так и не получив ответа, Нивея отвернулась.

— Ступай, проверь лучше свои книги учёта.

Вернувшись в пристройку, Нивея рухнула на кровать.

Будь на её место любая прочная девушка из благородных, за подобным её манёвром следовало бы ворчание няни:

«Вам следует прежде сменить одежду, леди!»

Но такой няни у нее не было и в помине.

Даже сейчас в пристройке оставались лишь одна-две служанки.

Нивея пыталась было вызвать горничную, но та исчезла.

Сегодняшний день был утомителен.

Пройдя через маркиза Солейна и даже через Валора, Нивея чувствовала — энергия её иссякает.

А впрочем, тихая пристройка с несколькими горничными была довольно-таки уютным местом.

«Я ведь всегда была одна, и мне сподручней в тишине, чем посреди толпы людей».

«Это был маленький мир, сотворённый ради меня одной».

«Мне более не одиноко. Скорей спокойно».

Нивея закрыла глаза, чувствуя, как тьма сгущается вокруг.

Работа, которую Нивея проделывала вместо герцога, выполнялась не только внутри владений Валора.

Иногда в случае необходимости ей приходилось выезжать и за границу для участия в собраниях и важных встречах.

И хотя император Тьерри Бертран XV не жаловал Нивею, которая служила всего лишь «заместителем» герцога, у неё случилось несколько встреч, которых Нивеи никак нельзя было избежать.

Как например история у герцога Силас.

— Платье тяжело, — подумала Нивея, взглянув поверх подола платья, усыпанного драгоценностями.

Ей, кто прежде носил лишь скромные платья, одежды с таким количеством камней были настолько тяжелыми и громоздкими, что причиняли неудобства.

Теперь она присутствовала на приеме у имении герцога Силас.

Нивея еще раз вспомнила комментарий Бертрана XV, который и отдал ей дорогое платье, надетое прямо сейчас.

— Вам нужно просто посидеть на месте. Прежде всего, проблемы герцогства Силас не имеют никакого отношения к нам, Тьерри, понятно? Все, что вам нужно сделать, это подчеркивать нейтралитет.

Тоном, не оставлявшим места для вопросов, словно тот отправлял ребенка с поручением, Бертран продолжал снова и снова повторять свою идею.

Тебе просто нужно сидеть на своем месте. Оставайся нейтральной. Ничего не говори. Просто сиди себе спокойно.

С первого взгляда было видно, тому было что унижение — иметь дело с Нивеей.

Случилось всё из-за того, что министр иностранных дел, который в основном присутствовал на собраниях от имени императора, попал в неожиданную аварию. Затем его работа перешла к Нивее.

Хотя откровенно унизительное отношение Бертрана могло её оскорбить, Нивея с радостью вызвалась помочь.

Она лишь желала немного сбавить нагрузку на своего мужа, забрав на свои плечи часть работы Валора.

Кроме того, одной из причин было то, что предложенное ей платье было очень-уж красивым.

— Надо показаться Валору, когда вернётся.

Каждый раз, когда Нивея поворачивалась, камни бились друг о друга, издавая приятный звук.

Платье с кружевом и вуалью, надутое по низу, но без чрезмерного использования кружева, и с добавлением к нему драгоценностей, было очень красивым, хотя и неудобным.

Такое платье было роскошью, о какой Нивея не могла даже мечтать. Поэтому та обязательно сбережет его и наденет, когда вернется Валор.

— Это называется приемом, но после того, как ты со всеми поздороваешься, тебе ничего не требуется делать.

Как и сказал Бертран XV, ей ничего не оставалось делать.

Никто б не стал спрашивать мнения Нивеи, единственной женщины в зале, полном мужчин.

Та была представительницей Империи Тьерри, и даже несмотря на то, что все вежливо поприветствовали её, в последствии присутствующие не преминули открыто игнорировать Нивею.

Было бы ложью, если б она сказала, что это ощущение из приятных. Но, впрочем, для Нивеи это не сыграло большой роли. Ведь то явление было повседневным.

Куда б она ни пошла, люди игнорировали её.

«Я лучше пойду наружу. Наверное, сейчас уже закат. Но, как же хочется увидеть Валора».

Думая о Валоре, как и обычно, Нивея медленно пошагала в сад.

На улице было уже темно, чтобы не было видно и дюйма впереди, за исключением светящих фонарей повсюду.

Нивея спокойно провела там время, а позже та подумала: а не вернуться ли в зал, чтобы официально попрощаться да отправиться домой?

— Свадьба? Скоро женюсь.

Если бы не голос поблизости, она бы так и поступила.

Шаги Нивеи замерли.

За садом разговаривали двое мужчин.

Мужчина с серебристыми волосами и мужчина с рыжими волосами немного ниже первого.

Тот, кто пониже, продолжил своё ворчание:

— Вы с этим легкомысленны, но нужно ведь ещё найти невесту. Сколь много предложений уж скопилось?

— Ими заведует моя мать.

— Тогда как было бы здорово отыскать покладистую девушку из скромной семьи? Как бывшая невеста Вашего Величества.

— Она так страдала от одиночества, та жаждала моей любви, что привело её в петлю. Можешь ли ты мне гарантировать, что это более не повторится впредь?

На слова сребровласого мужчины другой закрыл рот.

Конечно же, ненадолго.

— Есть выход — быть холодным к ней, чтоб той и в голову не пришло вас полюбить.

— Рюдигер... Я не люблю быть резким. Если даже я не смогу проявить доброту к женщине, которая выйдет за меня, кто же присмотрит за ней в целом замке?

— Оставаться просто друзьями с девушкой? Ну конечно… Легче подружиться с феями и танцевать с единорогами.

Нивея, молча подслушивая, в этот момент рассмеялась.

В саду было так тихо, что её легко было поймать, но сребровласый мужчина тоже рассмеялся в тот момент, так что Нивея осталась незамеченной.

— И действительно. Кто же устоит перед хорошим человеком? Особенно, если он так прекрасен, как Его Величество.

— Я в твоём вкусе?

— Это была просто фигура речи. Я только и хотел сказать, что всякая поддастся на чары любящего мужа.

Сребровласый мужчина, который говорил с нежной улыбкой, на мгновение остановился и резко бросил:

— Эта любовь… я от неё устал.

— Вам все равно нужно жениться.

— Я так и сделаю. Время не терпит.

«Что бы он подумал, если бы увидел меня?»

Таковым вопросом задавалась Нивея после подслушанного.

«Что бы сказал тот, если бы увидел меня, влюбленную в безразличного ко мне человека?»

«Ты бы сказал — я сумасшедшая? Или же посчитал бы меня дурой?»

Не только Валор, все окружающие относились к ней как к идиотке.

Нивея захотела спросить этих двоих:

«Что странного в том, чтобы искать любви собственного мужа?»

«Я никогда не получала толики любви, которую другие принимают как должное».

«Чего неправильного в желании быть любимым?»

«Может, этот человек назвал бы меня странной».

Нивея без сожаления обернулась.

Что бы ни говорили другие, ей было все равно. Её волновало мнение одного лишь Валора.

Ведь она так много работала, что рано или поздно он проявит свою благодарность?

«На этом всё».

Нивея возвращалась после приёма.

В экипаже, возвращающемся в Тьерри, та вспомнила историю про самоубийство невесты Иоахима XII год назад.

А через месяц Валор вернулся с поля боя.

А позже Иоахим XII посещал Тьерри.

http://tl.rulate.ru/book/36622/1578823

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку