Пара из госпожи и слуги вышли из внутреннего двора, пересекли извилистый коридор и цветочный сад, а слуги, одетые в голубые одежды , почтительно приветствовали Цзян Нинбао.
После того как Цзян Нинбао ушла, они начали сплетничать.
- Я слышал, что помолвка четвертой госпожи и наследника герцога Дина находится в опасности!
- Если бы здесь были второй хозяин и вторая хозяйка, то четвертая Мисс не дошла бы до такого.
- На самом деле, отношение к четвертой мисс не так уж и плохо, только питание уменьшилось. Старая мадам добросердечна и отдает приданое второй хозяйки на попечение четвертой Мисс.
- Несмотря ни на что, четвертая Мисс все еще невеста наследника герцога Дина. Мастера не будут делать ничего чрезмерного, а слухи снаружи слишком абсурдны. Наследник герцога Дина не должен расторгать помолвку только из-за этого.
- Трудно сказать. Статус четвертой мисс не может сравниться ни с одной законной старшей дочерью в резиденции. Старшая юная мисс не захочет быть ниже четвертой мисс.
- Это правда. Теперь вся столица устремит свой взор на нас.
"……"
Цзян Нинбао не обращала внимания на разговоры служанок и направилась в Золотой зал долголетия. Когда она подошла к двери зала, то встретила законную дочь основной ветви, пятую юную госпожу - Цзян Миняо.
Голос Цзян Миняо был холодным и слабым, когда она слегка кивнула в сторону Цзян Нинбао.
- Четвертая сестра.
Пятая мисс Цзян Миняо имела пару тонких бровей, и ее поведение можно было описать как – «холодная красота». Она была всего на месяц младше Цзян Нинбао. Хотя она и была избалована подчиненными, но в ее глазах не было ни самодовольства, ни гордости.
- Пятая сестра.
Цзян Нинбао мягко улыбнулась ей в ответ, выглядя хрупкой и трусливой, будто пытаясь заслужить жалость других.
Две юные мисс встретились. Одна из них сопровождалась оравой слуг, в то время как около другой стоял лишь один слуга.
Эта очевидная разница в обращении заставляла людей бесконечно вздыхать.
Цзян Нинбао это не волновало. Ей не нравилось, когда ее обслуживало слишком много людей. С тех пор как три года назад ее родители попали в аварию, слуги в резиденции в основном искали другие большие бедра, чтобы обнять их. (искали тех кто был бы им полезен)
Слугой, оставшимся рядом с ней, была только Чунь Си.
Слуги у двери подняли занавески и почтительно поздоровались:
- Мисс, пожалуйста, входите.
Цзян Миняо взглянула на хрупкую четвертую сестру, и слегка нахмурилась, прежде чем она отвела взгляд. Она подождала, пока ее сестра войдет в комнату первой, и последовала за ней.
Старая госпожа Цзян из династии Чаннинг не любила детей, рожденных наложницами, поэтому те, кто мог отдать дань уважения в Золотом зале долголетия, были только двумя законными детьми и законно рожденными внуками. Кроме законных внуков, которые были слишком малы, остальные учились в академии или выполняли официальные миссии в правительстве.
Годом ранее, после того как старшая законная дочь первой ветви вышла замуж, единственными людьми, посещавшими Золотой зал долголетия, были Цзян Нинбао, Цзян Миняо и госпожа из первой ветви.
Старая госпожа Цзянь прямо сидела в главном зале в цветочном платье. Ее волосы были тщательно зачесаны назад и уложены в определенную прическу, а лицо казалось дружелюбным. Если бы не расчетливый огонек в ее глазах, можно было бы подумать, что это добрая старая мадам.
Рядом с ней стояла хорошенькая женщина средних лет с тонкими бровями. Она была той самой первой госпожой, матерью Цзян Миняо.
Цзян Нинбао приподняла свою юбку, мягко подошла к тому месту, где сидела старая мадам, и преклонила колени в знак уважения.
- Нинбао приветствует бабушку и старшую тетю.
http://tl.rulate.ru/book/36467/794766
Готово:
Использование: