Читать Sekai-ga-death-game-ni-natta-no-de-tanoshii-desu / Смертельная игра Таноши: Глава 115 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Sekai-ga-death-game-ni-natta-no-de-tanoshii-desu / Смертельная игра Таноши: Глава 115

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тихий жилой район.

Вот она, песочница и уголок маленького парка, где есть только железные прутья.

"Хм, хм"

Девушка двигала своим лицом в приподнятом настроении, на ее лицо падал яркий солнечный свет.

Хорори вон там.

Хорори сюда.

Повернись, киолори позади тебя.

Понаблюдав, как она обходит периметр, девушка с удовлетворением заметила это и заговорила с мальчиком, который над чем-то работал перед торговым автоматом.

"Никаких отклонений нет. Старший!"

"Да, это хорошо"

Не заинтересованная девушка, Синдикат, мальчик, который слышит отчет Сая, устанавливает взаимосвязь, не прекращая работы.

Сэй был таким с тех пор, как ты попросил меня быть бдительным рядом с тобой.

Сообщения, подобные тем, что были сделаны ранее, уже мягко перешагнули десятую отметку.

(Хорошо быть мотивированным и энергичным.)

Синдикат конвертирует пустые деньги из торгового автомата в очко и встает.

Синдикат оглядывается назад, прямо рядом с тобой, Сай.

- Старший. Полезен ли я?

Когда утреннее солнце уже достаточно взошло, Сэй с лучезарной улыбкой спрашивает Синдикат.

«Да. Спасибо. Это поможет."

Синдикат благодарит, когда она делает выражение лица, чтобы ответить на эту улыбку.

"Э-э, хе-хе... Я знаю здешнюю географию, так что, если вы чего-то не знаете, пожалуйста, спросите меня о чем угодно."

С проблеском смеха Сэй снова начал проявлять бдительность по отношению к ней.

(Я знал, что мне придется зарабатывать очки на всякий случай)

Что, судя по стекловидной улыбке Sei, Syndicate еще раз признает необходимость высказывания.

С тех пор как я ушел из банка, я купил несколько торговых автоматов и других вещей, в которых могли бы быть деньги, но я еще не заработал 200 000 иен.

Это было вызвано тем фактом, что вся наличность в вещах, которые казались большими деньгами, таких как банкомат, была изъята.

Теперь, когда синдикаты находятся в жилых кварталах, они могли бы заработать немного больше денег, если попытаются собрать деньги с окружающих домов...

(Не похоже, что это элитный жилой район, и я не знаю, сколько всего в одном доме. Также непросто найти, где вы храните свои деньги. И самое главное, познакомьтесь с выжившими)

Синдикат закрывает глаза на окружающие дома.

Там были какие-то признаки перемещения предметов.

Это живые, мертвые, демоны, твари?

И снова хорошее или плохое?

Я не могу судить.

(Я знал, что мне нужно было заняться своим членом, или что)

Синдикат смотрит на гору, которая находится сразу за углом.

Маленькая гора, высота которой не превышает ста метров.

Но от горы веет величественной атмосферой.

Сейчас середина осени.

Это из-за ужасно синих деревьев, которые растут, когда наступает время, когда одна нога застревает зимой, даже без признаков листьев?

(...эй, приготовься)

Синдикат отводит взгляд от горы и манипулирует iGOD.

"Возьми это с собой, Чанчунь"

И Синдикат, который достал вещь из коробки с товарами, бросает ее в sei.

- Э-э... я! Это, что это такое? Палочка?"

Посмотри туда, посмотри сюда.

Сэй, который неудержимо двигал своим телом, бросается за предметом в форме стержня, сделанным из внезапно упавшего дерева.

Подошва была похожа на палочку, сделанную из черных деревьев.

- Ты узнаешь его, не так ли?

Синдикат сказал мне, что Сай внимательно смотрит на трость, брошенную ранее.

"...вот оно, вчера у мальчика-кота было..."

"да. Скажите "С уважением, джентльмен (Gentleman)", оружие, которое было у Хайсо. Я одолжу его мистеру Чанчуну, так что пользуйся им."

- говорит синдикат, засовывая iGOD в нагрудный карман.

«Что? Нет, я не могу этим воспользоваться. Я уже задолжал тебе кинжал."

Если Хайсо сказал, что она у него есть, то эта палочка должна быть мощным оружием.

Сай уже позаимствовал "Мифриловый кинжал" у Синдиката.

И снова заимствование оружия - это слишком безупречно.

Вот что я подумал. Сай поднимает руку, чтобы вернуть палочку синдикату в полурефлексивной манере.

Глядя на палочку, Синдикат намеренно произносит:

"Если бы я мог использовать это оружие, мистер Чанчунь больше полагался бы на меня. Я хочу, чтобы ты защитил меня."

- Я одолжу его. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы использовать его."

Сай легко возвращает палочку себе.

Постепенно Синдикат осваивал то, как он теперь обращался с Sei.

- Но я одолжу его, это то самое оружие? Это просто выглядит как красивая трость."

Сэй смотрит на палочку, странно переводя взгляд.

«хмм? Ну что ж. Неужели Чанчунь видел только то, в каком состоянии его раздевают? Это как мачете, так что вытаскивай его."

Синдикат вспоминает, что случилось с Саем прошлой ночью, и убеждает себя в этом.

"Вытащи это, как..."

Сай всячески возился с палочкой.

Белые, длинные пальцы Сэя касаются всей чернеющей палочки.

Сай также научился различным боевым искусствам у своего дедушки, и я не испытываю отвращения к прикосновению к оружию.

Скорее, мне это нравится.

Особенно потому, что я предпочитаю мечи, Синдикат говорит мне, что это обработанные ножи, и Сэй на самом деле заинтригован внутри.

"Э-э... о, я ухожу"

Когда Сэй поворачивал часть ручки палочки, палочка мягко обнажала свое содержимое.

Лезвие, сияющее серебром, около шестидесяти сантиметров в поперечнике.

Он излучает яркость, которая ослепляет отражающийся солнечный свет, как будто делая его белее и ярче.

"Вау... красиво"

Изо рта Сая вырывается восклицание.

У Сэя также есть кинжал мисрилл, который точно так же сияет серебром, но лезвие отличается по длине.

Увидев меч, более чем в два раза превышающий длину кинжала, Сай еще раз осознал красоту мифрила.

"Ну, это часть ножен, которая имеет большее значение, чем сам меч".

Синдикат указывает на дубинку, которая есть у Сэя.

- Сюда, не так ли?

«Да. Что ж, у меня есть способность вращать пространство, разве ты не помнишь, как вчера меня унесло ветром во время вращения?

"...Да. Я помню. Действительно? Вращайте пространство, верно?"

Синдикат сдулся, вспомнив прискорбные воспоминания, Сэй еще более заинтригованно смотрит на ножны посадочной палочки.

Черное блестящее дерево отражало лицо Сэя.

"Эй, попробуй это сделать. Потому что, если ты сможешь, это будет утешительным оружием".

Синдикат говорит мне, что Сэй поворачивает ветку дерева в сторону.

С силой надавите на руку, держащую палку, и убедитесь, что в указанном направлении ничего нет.

"...э-э, как мне его раскрутить?

Сэй, который не знал, как это крутить, спрашивает Синдикат.

"Хм? Я не знаю"

В отношении недостающих ответов во время синдикации Sai бессилен.

"...Я не знаю, тогда как мне это раскрутить"

Сузив глаза, в которых смешались обвинения, Сэй пристально смотрит на Синдикат.

"Хммм...... тогда представьте, что пространство вокруг ветки дерева вращается. Это связано с тем, что изображения часто являются ключом к активации."

С недовольным лицом Сэй держит деревянную палку, пытаясь исправить свою позу и представить, что ему говорят.

(Пространство вращается. Пространство вращается......)

"...извините меня. Какова ситуация с космическим вращением?

Я не мог этого сделать.

Из-за явления, которое не может происходить ежедневно, такого как вращение пространства, вполне возможно представить себе sei.

"Хм? Обычно пространство передо мной кажется кружащимся..."

"Я в этом не уверен".

- Прости, - огрызается Сэй.

"Хммм... что ж, представьте себе, что я называю зрелищем"

Синдикат, со слегка обеспокоенным выражением на лице, немедленно дает совет Сэй.

"Во-первых, представьте, что огромное количество воды, вращаясь, стекает в канализацию. Вы видели это раньше, не так ли? Вокруг, вместе с водой, падают листья и ветви деревьев. То же самое происходит и в пространстве перед вами. С кончика древесной палки дует ветер, кружится песок, все кружится, перемешивается, разрушается"

Сэй нудно проглатывает каждое слово Синдиката.

Организуй эти слова в своем мозгу, и Сай снова закрывает глаза.

(... поверните изображение. Как проточная вода. Вокруг, воздух, песок, пространство)

Когда изображение начало застывать, Сэй узнала ощущение, что палочка высасывает что-то из ее тела.

Вокруг меня всегда текут такие вещи, как знаки.

Мир изменился, побеждая демонов и чувствуя себя сильным каждый раз, когда повышается уровень, знаки.

Это то, что передает руку Сая и напивается с помощью волшебной палочки.

(... Ха!

Продолжай в том же духе, такое ощущение, что твое тело ломается.

Сэй, почувствовавший подошву, поспешно открывает глаза.

В то же время перед sei песок поднялся.

Это было похоже на торнадо, вращающийся в сторону.

Вращение радиусом около метра происходит от "|Искренне джентльмен (Gentleman)", проводимого Sai.

Песок и галька, которые вращаются и продолжают вращаться, словно танцуя на кончике трости.

Протанцевав несколько секунд, они распались и развалились на части.

"...кажется, тебе это удалось".

Синдикат, который наблюдал за Сэем сзади, заговаривает.

"Ха, ха".

Примерно в то же время он положил руки на оба колена, когда Сэй свернулась калачиком.

Он делает выдох плечами и несколько раз втягивает воздух.

- Итак, ты в порядке?

Синдикат, удивленный тем, как дела у Сая, подбегает и поддерживает его за плечо

"Все в порядке..."

С тела Сэя струился пот.

Несколько шарикообразных капель пота начинают стекать по телу Сая без единой царапины.

"Просто проверь iGOD"

Синдикат говорит мне переместить тело, которым я не могу двигать столько, сколько хочу, и Саю удается активировать свой iGOD.

-------------------------------------------------------------------

Имя Чанчунь Цин

Пол Женский

Раса Людей

Возраст 15 лет

Lv18

Профессия № 2

HP560

MP160

SP 15/400

мышечная сила 46

мгновенная сила 52

Концентрация 41.

Магия 13

Десятая удача.

-------------------------------------------------------------------

"SP вот-вот закончится. Будет ли "Искренне джентльмен" Хисо (Gentleman) потреблять SP"

Синдикат смотрит на iGOD sai и проверяет его статус.

Аномалия Сая тоже была бы вызвана этим.

Обсуждая это, Синдикат отводит Сая на скамейку неподалеку.

"Если ты просто употребляешь SP, я думаю, ты скоро придешь в норму, так что оставайся на месте"

Позволив Саю сесть на скамейку запасных, Синдикат получил "Искренне джентльмен (Gentleman)" с клинком обратно от Саи и начал делать замечание о дрожи.

"Хммм, чахотка...... но Хейсо был в ссоре, но ты не показывал это так в первый раз. Нравится привыкать к этому?

- Да, может быть. Потому что я почувствовал, что вынужден вынуть что-то из своей палочки, когда попытался ее раскрутить."

Все еще посиневший Сай отвечает, запыхавшись.

"Это было похоже на то, как будто меня засосало в большой пылесос. Это все равно что разваливаться на части, исчезать".

Выслушав мнение Сая, Синдикат снова пристально смотрит на палочку.

……

Как бы то ни было, Синдикат начала молча взмахивать своей палочкой.

Когда палочка движется, вы можете услышать звук рассекающего ветер по всему синдикату.

Каждый раз, когда я встряхиваю его, звук становится резче и громче.

Этот звук пригласил несколько близлежащих листьев и песка пуститься в пляс.

Сначала один. Листья и песок дерева, которое было зерном, увеличивают количество по мере движения палочки.

По мере увеличения чисел листья и песок на деревьях вращаются, ударяясь друг о друга и воспроизводя звук.

Пугало.

Бала.

Привет-ха-ху.

Выступление, которое было сольным, в какой-то момент превратилось в оркестровое.

Короткое выступление, длящееся менее минуты, мгновенно завершает шоу.

Когда Синдикат остановил палочку, листья упали на землю и перестали двигаться, как будто они расстались с жизнью.

"...да. Я понимаю."

"Да..."

Излишне говорить, что для Syndicate, который легко использовал ротацию трости, Сэй чувствует разочарование, опережающее восхищение.

"...ну, он выпускник. Он выпускник."

Сай поднимает лицо и закрывает глаза.

Жалость, кажется, нисходит с неба.

“привет. Эй, возвращайся домой."

Синдикат вспоминает Сая, который начал отказываться от половины реальности.

"...что это"

"Нет, теперь, когда я знаю, как вращаться, послушай меня"

Сай снова переводит взгляд на синдикат.

"Вкратце, хитрость вращения, по-видимому, заключается в том, чтобы сделать его маленьким"

Синдикат взмахивает своей палочкой.

Каждый раз, когда Синдикат взмахивает палочкой, освежающий ветерок овевает кожу Сэй.

- Совсем чуть-чуть, уменьши его. Затем мы делаем круг больше, чем предполагали, поэтому после этого немного корректируем его, чтобы найти наилучший поворот"

С учетом сказанного Синдикат, который перестал размахивать палочкой, возвращает палочку Саю.

"Немного..."

"Теперь, когда я продемонстрировал это и показал вам, вы можете уловить некоторые образы вращения, не так ли? Когда придешь в себя, попробуй это."

Сай держит палочку в руках и пристально смотрит.

"...вы знаете, старшеклассники"

«что?»

"Это не похоже на нежелание... разве это оружие не должно использоваться пожилыми людьми?

Сай протягивает руку, чтобы вернуть палочку синдикату, слегка наклоняясь.

"Я отношусь к этому парню в несколько раз лучше, чем я сам... И, кроме того, это оружие - то, с которым старшеклассники сражались за свои жизни, верно?

Просто маленькие, дразнящие глазки, пристально смотрящие на Синдикат.

"Тогда я понял, что старшеклассники должны использовать это оружие. Я думаю, что это долг старших, которые победили их".

Глядя Сэю в глаза, Синдикат слегка рассмеялся.

«Хорошо. Я думаю, то, что говорит Чанчунь, лучше всего."

"Тогда..."

"Но я знал, что мистеру Чанчуну это понравится"

Ответ Синдиката, подтверждающий мнение Саи, оставался неизменным до сих пор.

"Эй, почему..."

- У меня есть двойной меч. Мои руки заблокированы, и я не могу этим воспользоваться. Кроме того, я уже много раз говорил вам, что именно Чанчунь нуждается в укреплении. Это не я. Давайте, скоро мы должны уметь использовать "| Искренне джентльмен (Gentleman)". СП восстановился?

Чтобы заставить вас спешить, говорит Синдикат.

В ответ на такое синдицированное отношение Сай говорит о сомнении, о котором он думает тонко.

- Эм, во-первых, почему ты так спешишь сделать меня сильным? Я раньше не сражался с врагом, и нет никаких признаков парней, которые напали на банк".

Я отошел так далеко от банка, и все демоны, которых я встретил, были побеждены Саем.

Ни кобольтов, ни гоблинов, ни дубов.

У Сая не было ничего плохого с Мифриловым кинжалом, и он смог победить его.

И все же, почему Синдикат пытается заставить его использовать "| Искренне джентльмен (Gentleman)" для высказывания, наполовину насильно?

Сэй был странным.

"Я не знаю, куда мы сейчас направляемся, но я знаком с местной географией и местными интересами..."

Вот и все, замечает Сай.

"...этот парк. Может быть."

Оглядевшись по сторонам, Сай точно понял, где он сейчас находится.

Нет, до сих пор я знал, где это находится, но не задумывался о том, что это значит.

Это место - парк, где Сай услышал от своего дедушки, что у него была молодая жена, и сбежал в него.

В этом парке Сэй рассказала о своих проблемах Сисито, который был ее мыслителем.

Это парк, который вдохновил Саи на первую любовь.

Я имею в виду, рядом с этим парком...

"Да, этот парк находится рядом с домом мистера Чанчуна, и сейчас мы направляемся к той горе".

Синдикат относится к величественным холмам, на которых росли деревья.

"Это счастливый Циншань, где живут родители Чанчуня"

Слушая слова Синдиката, Сэй почувствовала, как у нее закружилось перед глазами.

http://tl.rulate.ru/book/36349/2808355

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку